လြမ္းေမာခဲ့ရေသာတကၠသိုလ္ေႏြညမ်ား
ယခုဝတၳဳသည္ အေမရိကန္ စာေရးဆရာ အီးရစ္ ဆီဂယ္၏ ဝတၳဳကို ျမန္မာျပန္ထားျခင္း ျဖစ္သည္။ အီရစ္ ဆီဂယ္သည္ အခ်စ္ ဝတၳဳ (Love Story) ဟူေသာ စာအုပ္ျဖင့္ နာမည္ႀကီးလာသူ ျဖစ္ၿပီးေနာက္ပိုင္းတြင္ ေအာ္လီဗာစ္ စတိုရီ (Oliver”s Story)၊ ထို႔ေနာက္တြင္ ေယာက္်ား၊ မိန္းမႏွင့္ ကေလး (Man, Woman and Child) စသည့္ဝတၳဳမ်ား ျဖင့္ ထင္ရွားလာခဲ့ျပန္သည္။
ယခု ဝတၳဳမွာ ၁၉၈၅ခုႏွစ္တြင္ ထုတ္ေဝခဲ့ေသာ ဝတၳဳျဖစ္သည္။ ဝတၳဳ၏ ေနာက္ခံသည္ ၁၉၅၄ - ၅၈ ခုႏွစ္ ဟားဗတ္တကၠသိုလ္ ေနာက္ခံျဖစ္သည္။ သူႏွင့္ တစ္တန္းတည္း စာသင္ခဲ့ရေသာ သူငယ္ခ်င္း ေလးဦးတို႔ ဘြဲ႔ႏွင္းသဘင္ ယူၿပီး ၂၅ႏွစ္အၾကာ ေငြရတုသဘင္တြင္ ျပန္၍ ဆံုရပံု၊ ထုိ ၂၅ႏွစ္အတြင္း ျဖတ္သန္းခဲ့ရေသာ သူတို႔ ဘဝခရီးတို႔ကို ေရးသားထားသည့္ ဝတၳဳျဖစ္သည္။
ကမာၻတြင္ ထင္ရွားသည့္ တကၠသိုလ္ႀကီးမ်ား သည္ တဲကုပ္မွ အစျပဳခဲ့ ရျခင္း ျဖစ္သည္။ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္သည္ ၁၉၂ဝခုႏွစ္ မတိုင္မီတုန္းက သစ္သားႏွစ္ထပ္ ေက်ာင္းကေလးျဖင့္ အစျပဳခဲ့သည္။ ၁၉၂ဝခုႏွစ္တြင္မွ အင္းလ်ားကန္ေဘးရွိ တကၠသိုလ္ ပရိဝုဏ္ႀကီးကို တည္ေဆာက္ကာ အေရွ႕ေတာင္ အာရွတြင္ ဂုဏ္ယူႏိုင္သည့္ တကၠသိုလ္ႀကီး တစ္ခု အျဖစ္သို႔ တျဖည္းျဖည္း ေရာက္လာခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။ ထိုေနာက္တြင္မူ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္သည္ သားသမီး ရတနာ မ်ား စြာ ကို ေမြးထုတ္ ေပးခဲ့သည္။ အမိတကၠသိုလ္မွ ေမြးထုတ္ ေပးလိုက္ေသာ သားသမီး မ်ား ထဲမွ ႏုိင္ငံေရးေခါင္းေဆာင္၊ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး ေခါင္းေဆာင္၊ သိပၸံပညာရွင္၊ ေဆးဘက္ပါရဂူ၊ ပညာေရး ပါရဂူ၊ ဥပေဒ ပညာရွင္၊ စာေပ ပညာရွင္ေတြ ေပၚထြက္လာခဲ့ၾကသည္။
သူတို႔သည္ တစ္ခါက အမိတကၠသိုလ္၏ ကံ့ေကာ္ေတာတြင္ ရီေဝၾကည္ေမာခဲ့ၾကဖူးသည္။ ကံ့ေကာ္နံ႔ကို ႐ွဴရင္း ရင္ခုန္ခဲ့ၾကဖူးသည္။ ေရတမာပင္ ေအာက္က အုတ္တံတားေပါင္တြင္ ထိုင္ရင္း ႐ြက္ေဟာင္းတို႔ ေႂကြစျပဳေသာ သစ္ပုပ္ပင္ႀကီးကို ေမွ်ာ္ေငးခဲ့ၾကဖူးသည္။ အင္းလ်ားေဆာင္ ေရွ႕မွ ကံ့ေကာ္ရိပ္တြင္ ရပ္ရင္း အင္းလ်ားသူတို႔ မ်က္လံုး အဝင့္တြင္ ရင္ခုန္ခဲ့ၾကဖူးသည္။ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္သည္ ၁၉၉ဝ ခုႏွစ္တြင္ သက္တမ္း ၇ဝျပည့္ၿပီ ျဖစ္သည္။ စာေရးဆရာမ ်ား သည္ က့ံေကာ္ေတာကို ေနာက္ခံထားသည့္ ဝတၳဳမ်ား ကို အမ်ား အျပား ေရးခဲ့ၾကၿပီ။ ေနာင္တြင္လည္း ေရးေနၾကေပလိမ့္ဦးမည္။ ကံ့ေကာ္ေတာ ေနာက္ခံ ဝတၳဳမ်ား သည္ ေနာင္တြင္လည္း ဖတ္၍ ေကာင္းေနေပလိမ့္မည္။ သူတို႔ဆီတြင္ေကာ။
သူတို႔ဆီတြင္လည္း တကၠသိုလ္ေနာက္ခံ ဝတၳဳမ်ား ေပၚခဲ့သည္။ သူတို႔မွာ ကၽြန္ေတာ္တို႔လို က့ံေကာ္ပင္ေတြ မရွိ။ ထိုေၾကာင့္ သူတို႔ တကၠသိုလ္ ပရိဝုဏ္သည္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ တကၠသိုလ္ ပရိဝုဏ္လို ကံ့ေကာ္နံ႔ သင္းထံုးျခင္း မရွိ။ သုိ႔ရာတြင္ သူတို႔ တကၠသိုလ္မ်ား တြင္ တိုက္ကပ္ပန္းႏြယ္တစ္မ်ဳိးျဖစ္ေသာ အိုင္ဗီႏြယ္ပင္ေတြ ရွိသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ကၽြန္ေတာ္တို႔တကၠသိုလ္ကို ကံ့ေကာ္ေတာဟု ေခၚသည့္နည္းတူ သူတို႔ တကၠသိုလ္မ်ား ကိုလည္း အိုင္ဗီလိဂ္ တကၠသိုလ္မ်ား ၊ အိုင္ဗီ ပန္းႏြယ္ေတာ တကၠသိုလ္မ်ား ဟု ေခၚေလ့ရွိၾကသည္။ ယခုဝတၳဳသည္ အိုင္ဗီ ပန္းႏြယ္ေတာ တကၠသိုလ္ျဖစ္သည့္ ဟားဗတ္ တကၠသိုလ္ေနာက္ခံ ဝတၳဳတစ္ပုဒ္ ျဖစ္သည္။
ကၽြန္ေတာ္တို႔ တကၠသိုလ္သည္ တဲပုတ္မွ စခဲ့သည့္နည္းတူ ဟားဗတ္ တကၠသိုလ္သည္လည္း လက္တဲကေလး တစ္ခုမွ အစျပဳခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။ လြန္ခဲ့ေသာ ႏွစ္ေပါင္း ၃၅ဝ ေက်ာ္ေလာက္က (၁၉၈၆ ခုႏွစ္က အႏွစ္ သံုးရာ့ ငါးဆယ္ ျပည့္ခဲ့သည္။) ခရစ္ယာန္တရားေဟာဆရာ ဂၽြန္ဟားဗတ္သည္ ထုိ တကၠသိုလ္သို႔ စာအုပ္ ၄ဝဝ ႏွင့္ သူ႔ေျမကေလး တစ္ကြက္ကို လွဴဒါန္းခဲ့သည္။ အိုဗာစီယာမ်ား က သူ႔ေျမကို ေျခာက္ေပ ျမင့္သည့္ ျခံစည္း႐ိုး ကေလးတစ္ခုခတ္ၿပီး သစ္ေတာ္ပင္ အပင္ ၃ဝ စိုက္သည္။ ထိုသို႔ ျဖင့္ ဟားဗတ္တကၠသိုလ္ ကမာၻတြင္ ထင္ရွားသည့္ တကၠသိုလ္ႀကီး အျဖစ္သို႔ တျဖည္းျဖည္း ေရာက္ခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။ အထူးသျဖင့္ လြန္ခဲ့သည့္ ႏွစ္ေပါင္းတစ္ရာခန္႔တြင္ ဟားဗတ္တကၠသိုလ္သည္ အဆင့္အတန္း ျမင့္သည့္ တကၠသိုလ္ႀကီးျဖစ္လာခဲ့သည္။ ထိုစဥ္က အဓိပတိမွာ ခ်ားလ္စ္ ဝီလ်ံ အဲလီေယာ့ ျဖစ္သည္။ အဲလီေယာ့ အဓိပတိ ျဖစ္သည့္ေနာက္ပိုင္းမွ စ၍ ဟားဗတ္သည္ လ်င္ျမန္စြာ တုိးတက္ ေျပာင္းလဲလာခဲ့သည္။
ယခုဝတၳဳတြင္ ပါဝင္သည့္ ဇာတ္ေဆာင္တစ္ဦးမွာ တကၠသိုလ္ အဓိပတိ ျဖစ္ခဲ့ဖူးသည့္ အဲလီေယာ့၏ အဆက္ အႏြယ္ တစ္ဦးျဖစ္သူ အင္ဒ႐ူး အဲလီေယာ့ ဆိုသူျဖစ္ၿပီး သူ၏ မွတ္တမ္းဟန္ျဖင့္ ေရးထားေသာ ဝတၳဳျဖစ္သည္။ ယခုဝတၳဳမွ ဇာတ္ေဆာင္တစ္ဦးျဖစ္သူ အင္ဒ႐ူး အဲလီေယာ့သည္ ၁၉၅၄ခုႏွစ္တြင္ ဟားဗတ္တကၠသိုလ္သို႔ တက္ေရာက္ခဲ့သည္။ (ေလးႏွစ္ သင္တန္းၿပီး ဘြဲ႔ယူသည့္ ႏွစ္ကို တြက္သျဖင့္ သူတို႔အသုတ္ကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ ေခၚသလို ၁၉၅၄ခုႏွစ္ အတန္းဟု မေခၚဘဲ Class of “58 ၁၉၅၈ ခုႏွစ္ အတန္းဟု ေခၚသည္။)
ယခုဝတၳဳတြင္ ဟားဗတ္တကၠသိုလ္တြင္ ေက်ာင္းတက္ခဲ့ၾကပံု၊ ထိုေက်ာင္းမွ ဆင္းၿပီး ကြဲကြာသြားၾကပံု၊ ၁၉၅၈ အတန္း၏ ေငြရတုသဘင္တြင္ ျပန္ေတြ႔ၾကပံုတို႔ကို ေရးထားသည္။ ကံ့ေကာ္ေတာေနာက္ခံ ကၽြန္ေတာ္တို႔ဝတၳဳမ်ား ႏွင့္ သူတို႔ တကၠသိုလ္မ်ား ၏ အိုင္ဗီ ပန္းႏြယ္ေတာ ေနာက္ခံ ဝတၳဳမ်ား ကို ႏိႈင္းယွဥ္ ဖတ္ေစလိုသျဖင့္ ယခု ဝတၳဳကို ျမန္မာျပန္ရျခင္းျဖစ္ပါသည္။
ျမသန္းတင့္
အင္ဒ႐ူး အဲလီေယာ့၏ ေန႔စဥ္မွတ္တမ္း - ေမ ၁၂၊ ၁၉၈၃။
ေနာက္လဆိုရင္ ဟားဗတ္တကၠသိုလ္ကို ငါႏွင့္ တစ္ႏွစ္တည္းေရာက္တဲ့ အတန္းသားေတြရဲ႕ ၂၅ႀကိမ္ေျမာက္ ႏွစ္ပတ္လည္ ေတြ႔ဆံုပဲြ က်င္းပေတာ့မယ္။ ဒီမိတ္ဆံုပြဲ တက္ရမွာ ကို ငါ ေသမေလာက္ ေၾကာက္တယ္။ ေက်ာ္ၾကားမႈ လမ္းမေပၚမွာ ေလွ်ာက္ေနၾကတဲ့ ေအာင္ျမင္တဲ့ ငါ့အတန္းသား ေတြႏွင့္ မ်က္ႏွာခ်င္းဆိုင္ရမွာ ကို ငါေၾကာက္ေနတယ္။ ဆံပင္ျဖဴ က်ဳိးတိုးက်ဲတဲက လြဲရင္ ေအာင္ျမင္မႈ ဆိုလို႔ ငါ့ဘဝမွာ ဘာမွျပစရာ မရွိပါလား။
ဒီေန႔တင္ပဲ အဖံုးနီနီ ဖံုးထားတဲ့ စာအုပ္ထူထူႀကီး တစ္အုပ္ ငါ့ဆီေရာက္လာတယ္။ တကၠသိုလ္ကို ငါတို႔ေရာက္တဲ့ ၁၉၅၈ခုႏွစ္က အတန္းသားေတြရဲ႕ ေအာင္ျမင္မႈ ကို မွတ္တမ္းတင္ထားတဲ့ စာအုပ္ႀကီး။ အဲဒီ စာအုပ္ႀကီးကို ျမင္ရေတာ့ ငါ့ဆံုး႐ႈံးမႈ ေတြကို ပိုၿပီး သတိရတယ္။ မေန႔ညက သန္းေခါင္ေက်ာ္သည္ အထိ ငါႏွင့္ အတန္းတူ တကၠသိုလ္မွာ တက္ခဲ့ၾကတဲ့ သူငယ္ခ်င္းေတြရဲ႕ ဓါတ္ပံုေတြကို ေလွ်ာက္ၾကည့္တယ္။ တခ်ဳိ႕ လႊတ္ေတာ္ အမတ္ေတြ၊ တခ်ဳိ႕က ဘုရင္ခံေတြ၊ တခ်ဳိ႕က ကမာၻေက်ာ္ သိပၸံ ပညာရွင္ႀကီးေတြႏွင့္ ထိပ္တန္း ေဆးပညာ ပါရဂူႀကီးေတြ။ သူတို႔ အထဲက တစ္ေယာက္ေယာက္ဟာ တစ္ေန႔မွာ စေတာ့ဟုမ္းက စင့္ျမင့္ေပၚမွာ ႏိုဘယ္ဆု မရဘူးလို႔ ဘယ္သူေျပာႏိုင္ သလဲ။ တစ္ေန႔မွာ အိမ္ျဖဴေတာ္ ျမက္ခင္းေပၚကို မေရာက္ဘူးလို႔ ဘယ္သူေျပာႏိုင္သလဲ။ အံ့ၾသစရာေကာင္းတာ တစ္ခ်က္ ရွိေသးတယ္။ တခ်ဳိ႕ သူငယ္ခ်င္းေတြဟာ ခုတိုင္သူတို႔ရဲ႕ ပထမအိမ္ေထာင္ ေတြႏွင့္ ၿမဲေနၾကတုန္းပါကလား။
သူတို႔အထဲက သိပ္ေအာင္ျမင္ ေက်ာ္ၾကားတဲ့သူ တခ်ဳိ႕ဆိုရင္ ငါႏွင့္ေတာ္ေတာ္ကို ရင္းႏွီးခဲ့တဲ့ သူငယ္ခ်င္းေတြ။ တစ္ခါတုန္းက သစ္သီးကိတ္မုန္႔လို ေပ်ာ့စိစိျဖစ္ေနတဲ့ သူလို႔ ငါထင္ခဲ့တဲ့ ငါ့ အခန္းေဖာ္ဆိုရင္ မၾကာခင္မွာ ႏိုင္ငံျခားေရး ဝန္ႀကီးျဖစ္ေတာ့မယ္ေကာင္။ ဟားဗတ္တကၠသိုလ္ အဓိပတိ ျဖစ္ေတာ့မယ့္သူဆိုရင္ ငါ့ဆီက မၾကာခဏ အဝတ္အစား ငွားဝတ္ခဲ့တဲ့ေကာင္။ ေက်ာင္းတုန္းက ငါတို႔ စာရင္းထဲကိုေတာင္ မထည့္ခဲ့တဲ့ ေကာင္ဆိုရင္ ဒီေခတ္မွာ အေက်ာ္ၾကားဆံုး ဂီတပညာရွင္ႀကီး။
သူတုိ႔အထဲက သတၱိအေကာင္းဆံုး လူတစ္ေယာက္ကေတာ့ သူ႔ယံုၾကည္ခ်က္ အတြက္ အသက္ေပး သြားခဲ့တယ္။ သူ႔ရဲ႕ သူရဲေကာင္း စိတ္ဓါတ္ကို ၾကည့္ၿပီး ငါ့ကိုယ္ငါ ျပန္ရွက္မိတယ္။
ငါကေတာ့ ငါ့အမ်ဳိးထဲမွာ ဟားဗတ္တကၠသိုလ္ကို ေနာက္ဆံုး ေရာက္ခဲ့တဲ့ေကာင္။ ငါ့ဘိုးေဘးေတြ အားလံုးဟာ ထင္ရွားခဲ့တဲ့ ပုဂၢိဳလ္ေတြခ်ည္းပဲ။ ဘာၾကာေသးလို႔လဲ။ ငါ့ အစ္ကိုေတာ္ တစ္ဝမ္းကြဲဆိုရင္ ၁၉၄၈ခုႏွစ္ကတင္ ႏိုဘယ္ဆု ရခဲ့ေသးတယ္ မဟုတ္လား။
ဒါေပမယ့္ ေတာက္ပတဲ့ ငါ့ေဆြစဥ္ မ်ဳိးဆက္ရဲ႕ အစဥ္အလာဟာ ငါ့လက္ထက္ ေရာက္ေတာ့ ေမွးမိန္သြားၿပီေလ။ ငါ့အေဘး ဂ်ားရက္ အဲလီေယာ့ (၂၇ဝ၃ ခု ဟားဗတ္တကၠသိုလ္ထြက္) ဟာ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုကို ပန္းသီး မ်ဳိးေစ့ကို ပထမဆံုး ယူေဆာင္စိုက္ပ်ဳိးခဲ့သူျဖစ္တယ္။ ယခုေတာ့ ငါဟာ ငါ့အေဘးရဲ႕ ေျခရာကိုေတာင္ မဆက္ခံ ႏုိင္ေတာ့ပါကလား။
ဘာပဲေျပာေျပာ ငါဟာ ငါ့ဘိုးေဘးမ်ား ရဲ႕ အစဥ္အလာ တစ္ခုကိုေတာ့ ဆက္ခံေနပါေသးတယ္။ ငါ့အဘိုး၊ အေဘးေတြဟာ မွတ္တမ္းေရးသူေတြ ျဖစ္တယ္။ ငါႏွင့္နာမည္တူ ငါ့အေဘး တစ္ေယာက္ျဖစ္တဲ့ သိကၡာရ ဆရာေတာ္ အင္ဒ႐ူး အဲလီေယာ့ (၁၈၃၇ ဟားဗတ္တကၠသိုလ္ထြက္)ဟာ ဘုန္းႀကီးလုပ္ေနရင္း မွတ္တမ္းေတြ ေရးခဲ့တယ္။
အေမရိကန္ လြတ္လပ္ေရး စစ္ပြဲတုန္းက ေဘာ္စတန္ကို ဝိုင္းေတာ့ သူေတြ႔ခဲ့ ျမင္ခဲ့ရတာ ေတြကို ေရးသြားခဲ့တယ္။
သူ႔သားက်ေတာ့လည္း တရားေဟာဆရာ ဆက္လုပ္ၿပီး သူ႔ကေလာင္ႏွင့္ အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စု သမၼတႏိုင္ငံေတာ္ တည္ေထာင္စက ေအာင္ျမင္မႈ ေတြကို မွတ္တမ္းတင္ခဲ့တယ္။
အမွန္ကေတာ့ သူတို႔ႏွင့္ ငါႏွင့္မႏိႈင္းယွဥ္သာပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ ငါ့တစ္သက္ မွာ ေတာ့ မွတ္တမ္းေတြ ေရးသြားရမွာ ပဲ။ ငါ ဆက္ခံႏိုင္တဲ့ အေမြဆုိလုိ႔ ဒါပဲ ရွိေတာ့တယ္ မဟုတ္လား။ ငါဟာ သမိုင္းကို ဖန္တီးရာမွာ မပါသည့္တိုင္ ငါျဖတ္သန္းခဲ့ရတဲ့ သမိုင္းကိုေတာ့ ေရးရမွာ ပဲ။
ခုေတာ့ ငါေသမေလာက္ေၾကာက္ေနတုန္းပဲ။
**************************************
သူတို႔သည္ အုပ္ထဲကို ေနာက္ထပ္ေရာက္လာသည့္ ၿပိဳင္ဘက္မ်ား လို တစ္ဦးကို တစ္ဦး လွမ္းၾကည့္ ေနၾကသည္။ သို႔ ရာတြင္ ယခု သူတို႔ ေရာက္သည့္ စံုေတာၿမိဳင္ထဲတြင္မူ တကယ့္ အႏၲရာယ္သည္ မည္သည့္ ေနရာတြင္ ခိုေအာင္းေနသည္ကို သူတုိ႔မသိ။
ထုိေန႔သည္ ၁၉၅၄ခု စက္တင္ဘာလ ၂ဝရက္ တနလၤာေန႔ျဖစ္သည္။ ကမာၻေပၚရွိ ဉာဏ္အေကာင္းဆံုး၊ အေတာ္ဆံုးေသာ လူငယ္တစ္ေထာင့္ တစ္ရာ ေျခာက္ဆယ့္ ႏွစ္ေယာက္တို႔သည္ ေအာက္ေမ့ဖြယ္ ခန္းမဟု ေခၚေသာ ဝိတိုရိယေခတ္ ဂိုးသစ္ပံုစံ အေဆာက္အအံုႀကီးထဲတြင္ တန္းစီ ရပ္ေနၾကသည္။ ၁၉၅၈ ခုႏွစ္ ဟားဗတ္ တကၠသိုလ္ ဘြဲ႔ႏွင္းသဘင္သို႔ တက္ေရာက္ခြင့္ မွတ္ပံုတင္ရန္ ျဖစ္သည္။
ေက်ာင္းသားသစ္မ်ား အားလံုးသည္ ထင္ရွားသူေတြခ်ည္းျဖစ္သည္။ သူတုိ႔သည္ ေမြးကတည္းက မီးေမာင္းမွ မီးေရာင္ထဲတြင္ ေမြးဖြားလာခဲ့ၾကသူမ်ား ျဖစ္သည္။
သူတို႔အထဲတြင္ ဒင္နီယယ္ ေရာ့ဆီ၊ ေဂ်ဆန္ ဂီးလ္ဗတ္၊ သီယိုဒို လင္းဗ႐ိုစ္ႏွင့္ အင္ဒ႐ူး အဲလီေယာ့တို႔လည္း ပါသည္။ သူတို႔ေလးဦးႏွင့္ အျခား ကမာၻေလာကတြင္ ရွိေနေသးသည့္ ပဥၥမေျမာက္ တစ္ဦးတို႔သည္ ဤဝတၳဳ၏ ဇာတ္ေဆာင္မ်ား ျဖစ္သတည္း။
ဒင္နီယယ္ ေရာ့ဆီ
ငယ္စဥ္ေတာင္ေက်း ကေလးဘဝမွ စ၍ ဒင္နီတြင္ တစ္ခုတည္းေသာ ျပင္းျပသည့္ ေမွ်ာ္မွန္းခ်က္ တစ္ခုသာ ရွိ၏ ။ ယင္းမွာ သူ႔အေဖ စိတ္တိုင္းက် ေနရန္ျဖစ္သည္။
သို႔ ရာတြင္ တစ္ခုတည္းေသာ စိုးရိမ္မႈ သာ ရွိ၏ ။ ယင္းမွာ သူ႔အေဖ စိတ္တိုင္းက်ေအာင္ မေနတတ္ျခင္းသာ ျဖစ္၏ ။
သူ႔အေဖ ေဒါက္တာ ေရာ့ဆီက သူ႔အား စိတ္တိုင္းမက် ျဖစ္ျခင္းမွာ လံုေလာက္ေသာ အေၾကာင္းရွိသည္ဟု သူထင္သည္။ သူ႔အစ္ကို ဖရင့္သည္ ကယ္လီဖိုးနီးယားျပည္နယ္ တစ္ခုလံုးတြင္ နာမည္အေက်ာ္ဆံုး ေနာက္တန္း ေဘာသမား။ သူက ပိန္ခ်ည့္ခ်ည့္၊ အားကစား ဆို၍ ဘာမွ် ဝါသနာ မပါသူ။ အေဖသည္ ေဘာသမား သားႀကီးကို ဂ႐ုစိုက္ေနသည့္အတြက္ သားငယ္ျဖစ္သည့္ သူ႔အေပၚတြင္ ဂ႐ုစိုက္ခ်ိန္ ေကာင္းေကာင္း မရ။
ဒင္နီသည္ သူ႔အစ္ကို ဖရင့္လို မဟုတ္။ အတန္းထဲတြင္ စာေတာ္သည္။ အေဖသည္ သူ႔ကို အထင္ႀကီးဟန္ မျပ။ သူ႔အစ္ကို ဖရင့္သည္ အရပ္ေျခာက္ေပ ႏွစ္လက္မရွိၿပီး သူ႔ထက္ ေခါင္းတစ္လံုးစာေလာက္ ပိုျမင့္သည္။ ေဘာလံုးကြင္းထဲသို႔ သူ ဆင္းလာလွ်င္ ပရိသတ္ အေပါင္းက မတ္မတ္ထ၍ ေသာင္းေသာင္းျဖျဖ လက္ခုပ္ၾသဘာ ေပးခံရသူျဖစ္သည္။
ဆံပင္နီနီ၊ မ်က္မွန္လက္လက္ႏွင့္ ဒင္နီသည္ ထိုသို႔ ေသာ ၾဘဘာလက္ခုပ္ သံမ်ား ႏွင့္ ဘာမွ်မဆိုင္။ ဒင္နီသည္ ထူးျခားသည့္ စႏၵရားသမား တစ္ေယာက္ျဖစ္သည္။ သူ႔အေမကလည္း ထိုအတိုင္းပင္ေျပာသည္။ ထူးျခားပံုမွာ အ႐ြယ္ႏွင့္ မလိုက္။ တျခားမိဘမ်ား ဆိုလွ်င္ သူတို႔သားအတြက္ မ်ား စြာ ဂုဏ္ယူၾကေပလိမ့္မည္။ သုိ႔ရာတြင္ ေဒါက္တာ ေရာ့ဆီကား သူ႔သားငယ္ ပရိသတ္ထဲတြင္ စႏၵရား တီးေတာ့မည္ဆိုလွ်င္ တစ္ခါမွ် နားေထာင္ေလ့ မရွိ။
ဤတြင္ ဒင္နီသည္ သူ႔အစ္ကိုကို မနာလိုဝန္တို ျဖစ္သည္။ ထို႔ေနာက္ ေဒါသထြက္သည္။ တျဖည္းျဖည္းႏွင့္ အမုန္းႀကီး မုန္းလာသည္။ ဖရင့္သည္ နတ္ဘုရားမဟုတ္။ သူလို ကိုယ္လို လူသား။ တစ္ေန႔တြင္ သူ႔အေဖသည္ သူ႔ကိုလည္း အသိအမွတ္ ျပဳလာရမည္။
သုိ႔ရာတြင္ ၁၉၅ဝခုႏွစ္၌ တိုက္ေလယာဥ္မွဴး တစ္ဦးျဖစ္သူ ဖရင့္သည္ ကိုရီးယား စစ္ပြဲတြင္ ပစ္ခ်ခံရသည္။ ဒင္နီ၏ မနာလို ဝန္တိုမႈ သည္ ေပ်ာက္သြား၏ ။ သူ႔အစ္ကိုအေပၚတြင္ မုန္းခဲ့မိသည့္အတြက္ သူ စိတ္မေကာင္းျဖစ္သည္။ ထို႔ေနာက္ သံေဝဂရသည္။ သူ႔တြင္လည္း တာဝန္ရွိသည္ဟု သူထင္သည္။ သူသည္ သူ႔အစ္ကို ေသေအာင္ ဆုေတာင္းခဲ့မိသည့္ႏွယ္။
ေက်ာင္း အားကစားကြင္းႀကီးကို ဖရင့္အမည္သို႔ ဂုဏ္ျပဳ၍ အမည္ေျပာင္းသည့္ အခမ္းအနား၌ သူ႔အေဖသည္ စိတ္မထိန္းႏိုင္ေတာ့ဘဲ ႐ိႈက္ႀကီးတငင္ ငိုသည္။ ဒင္နီသည္ သူ ခ်စ္သည့္ အေဖကို ဝမ္းပန္းတနည္းျဖင့္ ၾကည့္၏ ။ အေဖ ႏွစ္သိမ့္မႈ ရေအာင္ သူႀကိဳးစားမည္ဟု ဆံုးျဖတ္သည္။ သုိ႔ရာတြင္ သူ႔အေဖ ေက်နပ္ေအာင္ သူ မည္သို႔ လုပ္ရမည္နည္း။
သူ႔အေဖသည္ ဒင္နီစႏၵရားက်င့္သံကို ၾကားလွ်င္ စိတ္ဆိုးသည္။ သြားဆရာဝန္ တစ္ေယာက္ျဖစ္ေသာ ေဒါက္တာ ေရာ့ဆီအဖို႔ လြန္မ်ား တဒီးဒီး ျမည္သံေၾကာင့္ နာၿငီးလွၿပီ။ ထို႔ေၾကာင့္ ေဒါက္တာ ေရာ့ဆီသည္ သူ႔သားငယ္ စႏၵာရားက်င့္ရန္ ေျမတိုက္ခန္းထဲတြင္ ေဖာ့ေတြ တပ္ထားသည့္ အလံုခန္းတစ္ခန္း ေဆာက္ေပးသည္။
အေဖသည္ သူ႔ကိုအလိုလိုက္သည့္ အေနျဖင့္ ထိုအခန္းကို ေဆာက္ေပးျခင္း မဟုတ္ေၾကာင္း ဒင္နီသိသည္။ အေဖသည္ သူ႔ကို ျမင္လည္း မျမင္ခ်င္၊ သူ႔လက္သံကို ၾကားလည္း မၾကားခ်င္ေသာေၾကာင့္ အလံုခန္း ေဆာက္ေပးျခင္းသာ ျဖစ္သည္။
သို႔ တိုင္ေအာင္ ဒင္နီသည္ သူ႔အေဖ အခ်စ္ကို ခံခ်င္သည္။ ထိုသုိ႔ အခ်စ္ခံရေအာင္လည္း ႀကိဳးစားမည္ဟု ပိုင္းျဖတ္သည္။ အေဖသည္ အားကစားကို ဝါသနာပါသူျဖစ္သည့္အတြက္ အားကစားေလ့က်င့္ခန္း တစ္ခု လုပ္ရန္ သူ ဆံုးျဖတ္သည္။
သူ႔အသက္အ႐ြယ္တြင္ အေကာင္းဆံုး အားကစားနည္းမ်ား မွာ အေျပးေလ့က်င့္ သည့္ ေလ့က်င့္ခန္း တစ္ခုတည္းသာ ရွိသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဒင္နီသည္ အေျပးအားကစား ဆရာတစ္ဦးထံသြား၍ နည္းနာယူသည္။
ယခုဆိုလွ်င္ ဒင္နီသည္ မနက္ ေျခာက္နာရီ အိပ္ရာထ၊ အဝတ္အစားလဲ၊ အိမ္မွ ထြက္လာ၍ အေျပး ေလ့က်င့္သည္။ ေျပးစတြင္ ေျခေထာက္ေတြ နာေနသည္။ သို႔ ရာတြင္ ႀကိတ္မွိတ္ခံ၏ သူအေျပး က်င့္ေၾကာင္းလည္း မည္သူ႔ကိုမွ် မေျပာ။ သူ ထူးခၽြန္မွ အေဖ့ကို ျပလုိက္ဦးမည္ဟု အားခဲသည္။
ေႏြဦးေပါက္ ရာသီ ပထမမဆံုးရက္တြင္ အေျပးဆရာက သူ႔ အဖြဲ႔သားမ်ား ၏ က်န္းမာေရးကို စမ္းသပ္ရန္ တစ္မိုင္ အေျပးခိုင္းသည္။ တာ ေလးပံု သံုးပံု အထိ ဒင္နီသည္ က်င့္သားရၿပီး အေျပးသမားမ်ား ႏွင့္အတူ လိုက္ႏိုင္သည္။
ထိုစဥ္ သူ႔အာေခါင္ေတြ ေျခာက္လာကာ ရင္ထဲတြင္ မီးစႀကီး ထုိးထားသလို ပူလာသည္။ ေျခကလည္း ေလးလာ၏ ။ ကြင္းလင္ေကာင္မွ ရပ္ၾကည့္ေနသည့္ ဆရာက “ဒင္နီ ဆက္ေျပး ဆက္ေျပး၊ မရပ္ႏွင့္”ဟု လွမ္းေအာ္သည္။
ဒင္နီသည္ အေဖ အထင္ေသးခံရမည္ စိုးသျဖင့္ ေနာက္ဆံုးတာ တစ္စိတ္ကို ေျခကုန္သုတ္သည္။ ပန္းဝင္သည္ႏွင့္ ျမက္ခင္းေပၚသို႔ ပစ္လွဲခ်လိုက္၏ ။ အသက္ကို ေကာင္းေကာင္း မ႐ွဴႏိုင္။ ဆရာက စံခ်ိန္နာရီကို ၾကည့္ရင္း သူ႔ကို ငံု႔ၾကည့္ေနသည္။
“မဆိုးဘူးေဟ့၊ ငါေတာင္ အ့ံၾသသြားတယ္၊ ငါးမိနစ္ ေလး့ဆယ္ရွစ္ စကၠန္႔ႏွင့္ ရတယ္၊ ဆက္က်င့္ရင္ ဒီထက္ ျမန္မယ္၊ အမွန္ကေတာ့ တုိ႔ပြဲေတြမွာ ငါးမိနစ္ေလာက္ႏွင့္ ဝင္ႏိုင္ရင္ စံခ်ိန္က်ဳိးေနၿပီ၊ သြား အားကစား႐ုံသြားၿပီး ဝတ္စံုႏွင့္ ဖိနပ္ ထုတ္ခ်ည္”
သူ႔ ပန္းတိုင္ ေရာက္ခါနီး သည့္အတြက္ ဒင္နီသည္ ညေန စႏၵရားက်င့္သည့္ အခ်ိန္ကိုပင္ ရပ္ထားကာ အေျပးက်င့္သည္။ ႏွစ္ဖာလံု ကြင္းကို ဆယ္ခါ ဆယ့္ငါးခါေလာက္ ပတ္က်င့္သည္။ တစ္ပတ္ ေျပးၿပီးတိုင္း ေမာလုိက္သည္မွာ ဆိုဖြယ္ မရွိ။
သီတင္းပတ္ေပါင္းမ်ား စြာ ၾကာသည့္အခါ သူ႔ႀကိဳးစားမႈ ကို ဆုခ်သည့္ အေနျဖင့္ အေျပးဆရာက ဗယ္လီ အထက္တန္းေက်ာင္းႏွင့္ ၿပိဳင္သည့္ အေျပးၿပိဳင္ပြဲတြင္ သံုးမိုင္ တာေဝးသမား အျဖစ္ ေ႐ြးသည္။
ဒင္နီသည္ ထိုညတြင္ သူ႔အေဖကို ေျပာျပ၏ ။ ဒင္နီက သူ ႐ႈံးႏိုင္သည္ဟု ေျပာသည့္တိုင္ ေဒါက္တာ ေရာ့ဆီက ၿပိဳင္ပြဲ ဝင္ၿပိဳင္ရန္ တုိက္တြန္းသည္။
ထို စေနေန႔ ညေနတြင္ ဒင္နီသည္ သူ႔ ကေလးဘဝတြင္ အေပ်ာ္ဆံုး သံုးမိနစ္ကို ေတြ႔ၾကံဳလိုက္ရ၏ ။
တာ အထြက္တြက္ သူတို႔တစ္ေတြ တန္းစီၿပီး တထိတ္ထိတ္ႏွင့္ တာလႊတ္မည့္ အခ်ိန္ကို ေစာင့္ေနစဥ္ ဒင္နီသည္ ေရွ႕ဆံုးတန္းတြင္ ထုိင္ေနေသာ အေဖႏွင့္ အေမကို ျမင္ရသည္။
“လူေလး၊ အားကုန္ ေျပးလိုက္စမ္း၊ ေရာ့ဆီမ်ဳိး အေၾကာင္းကို သိေအာင္ ျပလိုက္စမ္း”ဟု အေဖက အားပါတရ ေျပာသည္။
ထိုစကားမ်ား ေၾကာင့္ ဒင္နီ အားတက္သြားသည္။ မွန္မွန္ ေျပးဖို႔ သတိေပး ေနသည့္ အေျပးဆရာ၏ စကားမ်ား ကိုပင္ ေကာင္းေကာင္း မၾကားလိုက္။ အခ်က္ေပး ေသနတ္ ေဖာက္လိုက္သည္ႏွင့္ ဒင္နီသည္ ေရွ႕ဆံုးမွ ထြက္လာကာ တစ္အုပ္လံုးကို ေနာက္တြင္ အျပတ္အသတ္ ခ်န္ရစ္ခဲ့သည္။
သူ႔သားသည္ အေျပး ခ်န္ပီယံဟု သူ႔အေဖ ထင္ေနသည္။
အေျပးဆရာကမူ တာထြက္တြင္ သည္ေလာက္ ျပတ္ေအာင္ ေျပးရမလားဟု စိတ္ဆိုးသည္။
တစ္ပတ္ ေျပးၿပီး၍ အေဖတို႔ စင္ရွိရာသို႔ လွမ္းၾကည့္လိုက္သည္။ သူ႔တစ္သက္တြင္ တစ္ခါမွ် မျမင္ရသည့္ အရာကို သူျမင္ရ၏ ။ အေဖ၏ ဂုဏ္ယူ ဝင့္ႂကြားေသာ အၿပံဳးျဖစ္သည္။
“ေဟ့ ဒင္နီ၊ ၁၇စကၠန္႔ပဲ ရွိေသးတယ္ကြ၊ သိပ္ ျမန္ေနတယ္၊ ျမန္လြန္းေနတယ္”ဟု ဆရာက ေအာ္သည္။
“ေျပးကြ၊ ေျပး”ဟု အေဖက ေအာ္၏ ။
အေဖႏွင့္အေမတို႔ အားေပးေနသျဖင့္ ဒင္နီသည္ ေနာက္ ကိုက္ေလးရာတြင္လည္း ေရွ႕က ေျပးေန၏ ။
တာ တစ္ဝက္ က်ဳိးသည့္ အခ်ိန္အထိ အေရွ႕က ေျပးေနဆဲ။ သို႔ ရာတြင္ အဆုတ္မ်ား မွာ ေပါက္ကြဲေတာ့မတက္ ျဖစ္ေနေလၿပီ။ ေနာက္ တစ္ေကြ႕သို႔ အေရာက္တြင္ ေအာက္စီဂ်င္ မရေတာ့။ အားကစားသမားတုိ႔ ေျပာေလ့ရွိသည့္ အေမာဆို႔ျခင္း မ်ဳိးျဖင့္ လဲက် ေသသြားေတာ့မည္ဟုပင္ ထင္သည္။
ေနာက္က လူသည္ သူ႔ေဘးမွ ျဖတ္ကာ သူ႔ကို ေက်ာ္တက္သြား၏ ။ “ေဟ့ ဒင္နီ၊ ေျပးစမ္းပါ၊ ဇြဲ မရွိဘူးလား”ဟု ေအာ္ေနေသာ အေဖ့ အသံကို ၾကားေနရသည္။
သူ ပန္းဝင္သြားသည့္ အခါတြင္ လက္ခုပ္ တီးၾက၏ ။ ႐ႈံးေသာ္လည္း ပန္းတိုင္ေရာက္ေအာင္ ေျပးႏုိင္သည့္ အ႐ႈံးသမား တစ္ေယာက္ကို အားေပးႏွစ္သိမ့္သည့္ လက္ခုပ္သံမ်ား သာ ျဖစ္သည္။
အားကုန္ မူးေဝလ်က္ရွိရာမွ စင္ျမင့္ဆီသို႔ သူ လွမ္းၾကည့္လိုက္၏ ။ အေမက အားေပးသည့္ အေနျဖင့္ ၿပံဳးလ်က္။ အေဖ့ကိုမူ မျမင္ရေတာ့။ အိပ္မက္ဆိုးႀကီး တစ္ခုကို မက္ေနရသည္ႏွင့္ အတူတူ။
အေျပးဆရာကမူ ေက်နပ္သည္။
“မင္းေလာက္ ဇြဲေကာင္းတဲ့ ေကာင္မ်ဳိး ငါ တစ္ခါမွ မေတြ႔ဖူးေသးဘူး၊ ငါးမိနစ္ ဆယ့္ငါးစကၠန္႔ႏွင့္ ရခဲ့သားပဲ၊ အလားအလာ ရွိပါတယ္”
“ေျပးလမ္းေပၚမွာ ေတာ့ အလားအလာ မရွိေတာ့ဘူး ဆရာ၊ ကၽြန္ေတာ္ ရပ္ေတာ့မယ္”
သူ စိတ္ပ်က္သည္။ သူႀကိဳးစားသမွ်သည္ အရာမထင္။ ပို၍ ပင္ ဆိုးလာ ေသးသည္။ သူ ႐ႈံးခဲ့ရသည့္ ေနရာသည္ သူ႔အစ္ကိုကို ဂုဏ္ျပဳ၍ အမည္ေပး ထားသည့္ ဖရင့္ ေရာ့ဆီ အားကစားကြင္။
ဒင္နီသည္ ရွက္ရွက္ျဖင့္ သူ႔ဘဝေဟာင္းကို ျပန္ေရာက္လာ၏ ။ စႏၵရား ခလုတ္မ်ား သည္ သူ႔အဖို႔ စိတ္ပ်က္ အားငယ္ျခင္း ဟူသမွ်တို႔မွ ထြက္ေပါက္။ တျခားဘာကိုမွ် စိတ္မဝင္စားေတာ့ဘဲ စႏၵရားကို ေန႔ေရာ ညပါ က်င့္သည္။
အသက္ ေျခာက္ႏွစ္သား ကတည္းက သူ စႏၵရား သင္ခဲ့သည္။ သို႔ ရာတြင္ ဆံပင္ျဖဴျဖဴႏွင့္ စႏၵရား ဆရာမ ႀကီးက ဒင္နီသည္ သင္႐ိုးကုန္ၿပီ၊ သူဘာမွ် မသင္ႏိုင္ေတာ့ဟု ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ဖြင့္ေျပာသည္။ သူ႔သားကို ဆန္အိန္ဂ်ယ္လို ေကာလိပ္တြင္ ဂီတဆရာ လုပ္ေနသည့္ ဗီယင္နာမွ စႏၵရားဆရာ ဂူစတပ္ လင္ေဒါ ထံသို႔ ပို႔ပါဟု အၾကံေပးသည္။
ဆရာႀကီးက ဒင္နီ၏ လက္သံကို နားေထာင္ၿပီး သေဘာက်သြားကာ သူ႔တပည့္အျဖစ္ လက္ခံလိုက္၏ ။
“ဆရာႀကီးက ေျပာတယ္၊ ကေလးက အ႐ြယ္ႏွင့္ မလိုက္ေအာင္ ေတာ္တယ္တဲ့၊ ဒီပညာႏွင့္ အသက္ေမြးရင္ေတာင္ ျဖစ္တယ္တဲ့” ဟု အေမက အေဖ့ကို ေျပာျပသည္။
“ဟုတ္လား” ဟု အေဖက တစ္ခြန္းတည္း ေျပာသည္။ ထိုမွအပ မည္သည့္ ထင္ျမင္ခ်က္ကိုမွ် မေပး။
စႏၵရား ဆရာႀကီးေဒါက္တာ လင္ေဒါသည္ စည္းကမ္းႀကီးသူ ျဖစ္သည့္တိုင္ ႏူးည့ံသိမ္ေမြ႔သည္။ သူ႔အဖို႔ ဒင္နီသည္ စံျပ တပည့္တစ္ဦး။ ပါရမီ ရွိ႐ုံမွ်မက ႀကိဳးစားလည္း ႀကိဳးစားသည္။ ဆရာႀကီးက ဇာနီ၏ တီးလံုးကို တစ္ေန႔လွ်င္ တစ္နာရီ က်င့္ရန္ေျပာေသာ္လည္း ဒင္နီသည္ သံုးေလးနာရီ က်င့္သည္။
“ကၽြန္ေတာ့္လက္ တိုးတက္လာရဲ႕ လား ဆရာႀကီး” ဟု ဒင္နီက မရဲတရဲေမးသည္။
“တုိးတက္တာေပါ့ကြ ဒီေလာက္လည္း မႀကိဳးစားပါႏွင့္၊ အသက္ ငယ္ငယ္ေလးပဲ ရွိေသးတာ၊ အျပင္ကေလး ဘာေလးထြက္ၿပီး ေပ်ာ္ေပ်ာ္ပါးပါးလည္း ေနပါဦး”
သို႔ ရာတြင္ ဒင္နီတြင္ အခ်ိန္မရွိ။ ေပ်ာ္ေပ်ာ္ပါးပါး ဆိုသည့္ ကိစၥမ်ား ကိုလည္း သူနားမလည္။ ျမန္ျမန္ ေတာ္ခ်င္သည္။ ေက်ာင္းတက္သည့္ အခ်ိန္ႏွင့္ အိပ္ခ်ိန္မွ လြဲလွ်င္ စႏၵရားခံုတြင္ အခ်ိန္ကုန္သည္။
အေဖသည္ သူ႔သား၏ အေပါင္းအသင္း မဆံ့ပံုကို သတိမျပဳမိဘဲေနသည္ မဟုတ္။ ထိုအခါတြင္ သူစိတ္ဆိုးသည္။
“ေဟ့ အေမႀကီး၊ မင္းသား ဒီလိုေနတာဟာ မေကာင္းဘူးကြ၊ ဒီထဲမွာ အခ်ိန္ ကုန္လြန္းတယ္၊ ဒိျပင္ ေနရာေတြမွာ ည့ံတုိင္း ဒီေနရာမွာ ေတာ္ေအာင္ လုပ္ေနသလား မသိဘူး။ သူ႔အ႐ြယ္မွာ ပိုးတာ ပန္းတာတုိ႔ ဘာတို႔ ရွိဖို႔ ေကာင္းတာေပါ့၊ အႀကီးေကာင္ ဖရင့္ဆိုရင္ ဒီအ႐ြယ္မွာ ေကာင္မေလးေတြ ဝိုင္းဝိုင္းလည္ေနၿပီ”
သူ႔လို အေဖက ေမြးသည့္ သားမ်ဳိးသည္ အႏုပညာကို ထိုမွ်လိုက္စားေနလွ်င္ ေယာက္်ား မပီသရာ ေရာက္ေတာ့မည္ဟု ေတြးမိတုိင္း စိတ္ဆင္းရဲရသည္။
အေမကမူ သားအဖႏွစ္ေယာက္ကို ထို႔ထက္ ရင္းႏွီးလာေစခ်င္သည္။ သို႔ ရင္းႏွီးလာလွ်င္ အေဖ၏ အထင္ေသးစိတ္သည္ ေပ်ာက္သြားလိမ့္မည္ဟု ယူဆသည္။
ထုိ႔ေၾကာင့္ ေနာက္တစ္ေန႔ ညစာ စားၿပီးသည့္ အခ်ိန္တြင္ အေမသည္ သားအဖ ႏွစ္ေယာက္တည္း ထားပစ္ခဲ့ကာ ေရွာင္ေပးသည္။ သူတို႔ သားအဖ စကား ေျပာၾကပေစေပါ့။
ဒင္နီႏွင့္ စကားေျပာရသည္ကို သူ သေဘာမက်။ ထို႔ေၾကာင့္ အေဖ စိတ္တိုေနသည္။
“ေက်ာင္းမွာ အဆင္ေျပရဲ႕ လား”
“ေျပတာလည္း ေျပပါတယ္၊ မေျပတာလည္း ရွိပါတယ္”
ဒင္နီသည္လည္း သူ႔အေဖကဲ့သို႔ ပင္ ကသိကေအာက္ ျဖစ္ေနသည္။ အေဖသည္ ထိတ္လန္႔ေနသည့္ စစ္သား တစ္ေယာက္လို မိုင္းေတြ ျမႇဳပ္ထားသည့္ ကြင္းကို တက္နင္းမိမည္ကို စိုးရိမ္ေနသည္။
“ဘာေတြ အဆင္မေျပတာလဲ”
“ဘေက်ာင္းက သူငယ္ခ်င္းေတြကေတာ့ ကၽြန္ေတာ့္ကို ခပ္ေၾကာင္ေၾကာင္လုိ႔ ထင္ေနၾကတာေပါ့၊ ဒါေပမဲ့ ဂီတသမား ဆိုတာ ကၽြန္ေတာ့္လိုခ်ည္းပါပဲ”
“ကၽြန္ေတာ့္လိုဆိုတာ ဘယ္လိုလဲကြ”
ေဒါက္တာ ေရာ့ဆီ ေခၽြးျပန္စ ျပဳလာသည္။
“ေၾသာ္ … ဂီတထဲမွာ ပဲ နစ္ ျမႇဳပ္ေနၾကတာေပါ့၊ ကၽြန္ေတာ္လည္း ဒီအတိုင္းပါပဲ၊ ဂီတဟာ ကၽြန္ေတာ့္ဘဝ ျဖစ္ခ်င္တယ္ အေဖ”
ေဒါက္တာ ေရာ့ဆီက မည္သို႔ ျပန္ေျပာရမည္ မသိ။ တိတ္ဆိတ္ေနသည္။
“ေအး၊ မင္းဟာ ငါ့သားဆိုတာ သတိထားပါ”
အေဖက တစ္ခြန္းသာ ေျပာသည္။ သူ႔သားကို ခ်စ္ေၾကာင္းကို ေျပာင္ေျပာင္မေျပာဘဲ သြယ္ဝိုက္ ေျပာသည့္စကား။
“ဟုတ္ကဲ့ ကၽြန္ေတာ္ စႏၵရား သြားက်င့္လုိက္ဦးမယ္”
ဒင္နီထြက္သြားသည့္အခါ၌ ေဒါက္တာေရာ့ဆီသည္ အရက္တစ္ခြက္ကို ငွဲ႔သည္။ အင္း ေတာ္ေသးတာေပါ့ေလဟု သူေတြးသည္။ အျခားအရာမ်ား ကို ဝါသနာပါမည့္ အတူတူ ဂီတကို ဝါသနာပါသည္က ပိုေကာင္းသည္။
ဆယ့္ေျခာက္ႏွစ္ေျမာက္ ေမြးေန႔ၿပီးသည့္ေနာက္တြင္ ဒင္နီသည္ ေက်ာင္းက တီးဝိုင္းမ်ား တြင္ တစ္ကိုယ္ေတာ္ စႏၵရားတီးျပ၏ ။ ဆရာႀကီး၏ လမ္းၫႊန္းခ်က္ျဖင့္ ဗရမ္း၏ ခက္ခဲလွေသာ ဒုတိယ စႏၵရား ကြန္ရွာတိုကို တီးျပသည္။ ႐ုံထဲတြင္ သူ႔မိဘေတြ အပါအဝင္ ပရိသတ္ေတြ အျပည့္။
မ်က္ႏွာ ျဖဴဖပ္ျဖဴေရာျဖင့္ စင္ေပၚသို႔ တက္လာသည့္ အခါတြင္ စူးေနေသာ မီးေမာင္းမွ အေရာင္ကို ျမင္ရသည္။ မ်က္မွန္ တပ္ထားေသာ သူ႔ မ်က္လံုးမ်ား သည္ ဘာကိုမွ် မျမင္ရ။ စႏၵရားနားသို႔ ေရာက္သည့္အခါတြင္ သူသည္ သြက္ခ်ပါဒ လိုက္သူလို ျဖစ္ေနသည္။
ဆရာႀကီးက သူ႔အနားသို႔ ေလွ်ာက္လာကာ
“ဘာမွ မစိုးရိမ္ႏွင့္၊ အဆင္သင့္ လုပ္ထား”
ဒင္နီ၏ အေၾကာက္သည္ ခ်က္ခ်င္း ေပ်ာက္သြား၏ ။
လက္ခုပ္သံမ်ား က မစဲႏိုင္။
ဦးၫြတ္၍ သူ႔ ဆရာႀကီးကို လက္ဆြဲႏႈတ္ဆက္လိုက္သည့္ အခါ ဆရာႀကီး၏ မ်က္လံုးတြင္ မ်က္ရည္ေတြ ဝဲေနသည္ကို ျမင္ရသည္။
ဆရာႀကီးက သူ႔တပည့္ကို ေပြ႔ဖက္ ႏႈတ္ဆက္၏ ။
“ဒီေန႔ ညကေတာ့ ငါ့သားအတြက္ အေဖ ဂုဏ္ယူတယ္ကြာ”
မိဘ၏ အခ်စ္ကို မြတ္သိပ္ ေတာင့္တခဲ့သည့္ သားတစ္ေယာက္ အဖို႔ ထိုစကားမ်ား သည္ ပီတိႀကီးစြာ ျဖစ္ဖို႔ေကာင္းသည္။ သုိ႔ရာတြင္ ထိုညကမူ ဒင္နီသည္ ခံစားမႈ အသစ္တစ္ခုျဖင့္ ယစ္မူးေနသည္။ ထိုခံစားမႈ သစ္သည္ ပရိသတ္၏ ခ်စ္ခင္ျမတ္ႏိုးမူ။
အထက္တန္းေက်ာင္းသို႔ ေရာက္ကတည္းက ဒင္နီသည္ ဟားဗတ္တကၠသိုလ္သို႔ သြားခ်င္ေနသည္။ တကၠသိုလ္သို႔ ေရာက္လွ်င္ ဆရာ ေကာ္ရယ္ သြန္ပဆန္၏ အဆိုပညာကို သင္ရမည္။ အတီးဆရာ ေဝၚလတာ ပစၥတန္၏ အတီးပညာကို သင္ရမည္။ ထို ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေၾကာင့္သာလွ်င္ အထက္တန္းတြင္ သင္ခဲ့ရသည့္ သိပၸံ၊ သခၤ်ာႏွင့္ ျပည္သူ႔နီတိတို႔ကို သူ ေအာင့္အည္း သင္ယူခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။
အေဖကမူ သူ႔သားကို ပရင့္စတန္ တကၠသိုလ္သို႔ ထားခ်င္သည္။ ပရင့္စတန္မွ ဖစ္ဇ္ဂ်ရယ္တို႔လို စာေရးဆရာ အေက်ာ္အေမာ္ေတြ ထြက္သည္။ သား အႀကီးတုန္းကလည္း ပရင့္စတန္တြင္ မထားလိုက္ခဲ့ရ။
သို႔ ရာတြင္ ဒင္နီက သူ႔စကားကို နားမဝင္။ ေနာက္ဆံုးတြင္ အေဖသည္ လက္ေလွ်ာ့လိုက္၏ ။
“ဒီေကာင္ကို ေျပာလုိ႔ရမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ သူ ႀကိဳက္တဲ့ ေနရာမွာ ပဲ ေနပေလ့ေစေတာ့”ဟု အေဖကေျပာသည္။
သုိ႔ရာတြင္ အေဖ၏ သေဘာထားကို ေျပာင္းလဲေစသည့္ အျဖစ္အပ်က္ တစ္ခုေပၚလာ၏ ။ ၁၉၅၄ခုႏွစ္တြင္ အယူသီးသည့္ အထက္လႊတ္ေတာ္ အမတ္ မကၠာသီးက “ကြန္ျမဴနစ္တုိ႔ ခိုလံႈရာ ဟားဗတ္တကၠသိုလ္” ကို မဲလာခဲ့သည္။ အခ်ဳိ႕ေသာ ပါေမာကၡမ်ား က မကၠာသီး၏ ေပၚလစီကို လက္မခံၾက။
ေခါင္းမာသည့္ ဟားဗတ္တကၠသိုလ္ အဓိပတိ ေဒါက္တာ မူေဆကလည္း ထိုပါေမာကၡမ်ား ကို ထုတ္ပစ္ရန္ ျငင္းဆန္သည္။
“ဒီမွာ ငါ့သား၊ မင္းအစ္ကို ဖရင့္ဟာ ကြန္ျမဴနစ္ ဝါဒရဲ႕ အႏၲရာယ္ကို တုိက္ရင္း က်ဆံုးသြားခဲ့ရတယ္၊ ဒီေတာ့ ကြန္ျမဴနစ္ေတြ လႊမ္းမိုးေနတဲ့ တကၠသိုလ္ကို မင္း ဘာေၾကာင့္ သြားရမွာ လဲ”
ဒင္နီက ဘာမွ မေျပာ။ ဂီတသည္ ႏိုင္ငံေရး မဟုတ္။ ထို႔ေၾကာင့္ သူ႔အတြက္ ဘာမွ် ေျပာစရာ မရွိ။
သားနဲ႔အဖသည္ သေဘာထားကြဲသည့္ ၾကားတြင္ အေမသည္ ၾကားေန၏ ။ ထို႔ေၾကာင့္ သူ႔အခက္အခဲကို ဖြင့္၍ တုိင္ပင္ရမည့္သူ ဆို၍ ဆရာႀကီးလင္ေဒါ တစ္ေယာက္သာ ရွိေတာ့သည္။
ဆရာႀကီးသည္ တတ္ႏိုင္သမွ် ေရွာင္၏ ။ သို႔ ရာတြင္ တစ္ခ်က္ေတာ့ ဝန္ခံသည္။
“ဆရာႀကီးေတာ့ မကၠာသီးဆိုတဲ့ လူကို ေၾကာက္တယ္ကြာ၊ ဟစ္တလာ တက္ခါစတုန္းက ဂ်ာမန္မွာ လည္း ဒီလုိပဲ ျဖစ္ခဲ့တာပဲ” ဟု ေျပာသည္။
ဆရာႀကီးလင္ေဒါသည္ စိတ္မေကာင္းဟန္ျဖင့္ စကားကိုျဖတ္၏ ။ သူ႔ မွတ္ဉာဏ္ထဲတြင္ ဒဏ္ရာ ဒဏ္ခ်က္မ်ား သည္ မေပ်ာက္ၾကေသး။ ထို႔ေနာက္ တိုးတိတ္စြာ ျဖင့္
“ဒီမွာ ငါ့တပည့္၊ တစ္တိုင္းျပည္လံုးဟာ ထိတ္လန္႔ေနၾကတယ္၊ မကၠာသီးဟာ ဟားဗတ္တကၠသိုလ္ကို အမိန္႔ေပး ႏိုင္တယ္လို႔ ထင္ေနတယ္၊ ဘယ္သူ႔ကို ထုတ္ပစ္ရမယ္၊ ဘယ္ဝါ့ကို ထုတ္ပစ္ရမယ္လို႔ ေျပာေနတယ္၊ တကၠသိုလ္ အဓိပတိဟာ သိပ္သတၱိ ေကာင္းတယ္၊ ဒီလုိ ပုဂၢိဳလ္မ်ဳိးကို ဆရာႀကီး ခ်ီးက်ဴးပါတယ္ကြာ”
“ဆရာႀကီးက ဘယ္လို ခ်ီးက်ဴးမွာ ပါလဲ”
“သူတို႔ ေက်ာင္းကို မင္းကို လက္ေဆာင္အျဖစ္ ပို႔လိုက္မွာ ေပါ့”
ဆရာႀကီးက ထက္ျမက္သည့္ သူတပည့္ အနားသို႔ ကပ္၍ ခပ္တုိးတိုး ေျပာသည္။
ေမလေက်ာင္းဖြင့္ရက္သို႔ ေရာက္လာသည္။ တကၠသိုလ္မ်ား မွ မိမိတို႔ တကၠသိုလ္မ်ား ကို တက္ရန္ ဖိတ္ေခၚၾကသည္။ ပရင့္စတန္၊ ဟားဗတ္၊ ေယးလ္၊ စတင္းဖို႔ တကၠသိုလ္။ တကၠသိုလ္မ်ား အားလံုးကပင္ ဒင္နီကို လိုခ်င္ၾကသည္။ ေဒါက္တာေရာ့ဆီသည္ ထိုစာမ်ား ကို ၾကည့္၍ ေက်နပ္သည္။ သို႔ ရာတြင္ သူ႔သား ေက်ာင္းအေ႐ြး မ်ား မည္ကိုမူ သူစိုးရိမ္သည္။
ထိုသီတင္းပတ္ အကုန္တြင္ အေဖက အေရးႀကီးသည့္ ေမးခြန္းကို ေမး၏ ။ မည္သည့္ တကၠသိုလ္သို႔ တက္မည္နည္း။
“ကၽြန္ေတာ္ ဟားဗတ္ကိုပဲ သြားခ်င္တယ္ ေဖေဖ”
တစ္ခန္းလံုး တိတ္ဆိတ္သြား၏ ။
ယခုအခ်ိန္အထိ ဒင္နီ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ကို မစြန္႔ေသး။ သူ တကယ္သြားခ်င္ ေနတယ္ဆိုလွ်င္ အေဖသည္ အေလွ်ာ့ေပးလိမ့္မည္ဟု သူေမွ်ာ္လင့္သည္။
သို႔ ရာတြင္ အေဖသည္ ေက်ာက္တံုးတစ္တံုးလို မာေက်ာသည္။
“ဒီမွာ ငါ့သား တုိ႔တိုင္းျပည္ဟာ လြတ္လပ္တဲ့ တုိင္းျပည္ တစ္ျပည္၊ ဘယ္ တကၠသိုလ္ကိုပဲ သြားခ်င္ သြားခ်င္ သြားႏိုင္တယ္၊ ဒါေပမဲ့ ငါ့မွာ လည္း လြတ္လပ္စြာ သေဘာကြဲလြဲခြင့္ ရွိတယ္၊ ဒီေတာ့ မင္းဘာသာ မင္း လြတ္လြတ္ လပ္လပ္ ႀကိဳက္သလို ဆံုးျဖတ္ပါ။ မင္းမွာ လြတ္လပ္စြာ ဆံုးျဖတ္ခြင့္ ရွိတယ္ ဆိုတာ မင္း ေျပာၿပီးၿပီ”
သူ႔အေဖ သေဘာက်ေအာင္ ဆိုလွ်င္ သူ႔ ေမွ်ာ္မွန္းခ်က္ေတြကို စြန္႔လႊတ္ရေတာ့မည္။
ယခုမူ သူသည္ အေဖ၏ အႀကိဳက္ကို မလုပ္ႏိုင္ေတာ့ၿပီ။ ေနာင္တြင္လည္း မလုပ္ႏိုင္ေတာ့ၿပီ။
“ဒါေတာ့ ေဖေဖ့သေဘာေပါ့”
သူ႔အသံသည္ ကြဲအက္ေနသည္။
ေနာက္ထပ္စကား တစ္ခြန္းမွ် မေျပာေတာ့ဘဲ အခန္းထဲမွ သူ ထြက္လာခဲ့သည္။ တံခါးထူထူႀကီး ေနာက္မွ စားပြဲကို လက္သီးျဖင့္ ထုေနေသာ အသံကိုၾကားရ၏ ။
သို႔ တိုင္ သူ႔ စိတ္ထဲတြင္မူ လြတ္လပ္ေနသည္။
* * *
ေဂ်ဆန္ ဂီးလ္ဗတ္
သူသည္ ေ႐ႊမင္းသားေလး ျဖစ္သည္။ အရပ္ ေထာင္ေထာင္ေမာင္းေမာင္း၊ အသားျဖဴျဖဴႏွင့္ အက္ပိုလို ေက်ာက္ဆစ္႐ုပ္တုပံု။ မိန္းမေတြ သေဘာက်ၿပီး ေယာက်ာ္းေတြ အားက်ေသာ သံလိုက္ဓါတ္မ်ဳိးရွိသည္။ အားကစား အမ်ဳိးမ်ဳိးတြင္ ထူးခၽြန္သည္။ ဆရာေတြကလည္း သူ႔ကို ခ်စ္ၾကသည္။ လူခ်စ္ လူခင္ မ်ား ၍ မ်က္ႏွာ ပြင့္လန္းသူ ျဖစ္သည့္တိုင္ စေကားေျပာ ခ်ဳိသာ၍ ႐ုိေသ က်ဳိးႏြံသည္။
ခ်ဳပ္၍ ေျပာရလွ်င္သူသည္ မိဘတုိင္း အားက်ေလာက္သည့္ သားတစ္ေယာက္ ျဖစ္သည္။ မိန္းကေလးတိုင္းက သေဘာက်ေသာ ခ်စ္သူမ်ဳိး ျဖစ္သည္။
ေဂ်ဆန္ ဂီးလ္ဗတ္သည္ အေမရိကန္တိုင္း ျဖစ္လိုေသာ စံျပ အေမရိကန္ လူမ်ဳိးျဖစ္ေလသည္။ လူတိုင္းကပင္ ထိုသို႔ သေဘာထားၾကသည္။ သုိ႔ရာတြင္ တင့္တယ္ေသာ ကိုယ္ဟန္ေျပျပစ္မႈ ေအာက္တြင္ ခၽြတ္ယြင္းခ်က္ႀကီး တစ္ခုရွိသည္။ ထို ခၽြတ္ယြင္းခ်က္ႀကီးသည္ ဘိုးေဘး အစဥ္အဆက္မွ ပါလာခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။
ေဂ်ဆန္ ဂီးလ္ဗတ္သည္ ေရဝတီအျဖစ္ ေမြးဖြားလာျခင္းေပတည္း။
သူ႔အေဖသည္ ထိုမ်ဳိး႐ိုးကိုဖံုးကြယ္ရန္ အတတ္ႏိုင္ဆံုး ႀကိဳးစားခဲ့ပါ၏ ။ ေရဝတီ ျဖစ္ရျခင္းသည္ ရွက္စရာ ဟူေသာ ဘ႐ြတ္ကလင္ၿမိဳ႕က ကေလးဘဝတြင္ ရခဲ့သည့္ အမာ႐ြတ္ႀကီးကို သူမေမ့။ ထိုအသိသည္ သူ႔ဝိညာဥ္ကို လိႈက္စားေနသည့္ အနာႀကီးျဖစ္သည္။ အေမရိကန္လူမ်ဳိး စင္စစ္ျဖစ္ရလွ်င္ သူ႔အဖို႔ အစစ အဆင္ေျပေပလိမ့္မည္။
ထို႔ေၾကာင့္ သူ႔အေဖသည္ သူ႔ေနာက္ဆံုးအမည္ကို ျဖဳတ္ပစ္ရန္ ႀကိဳးစားခဲ့သည္။ သို႔ ျဖင့္ ၁၉၃၃ ခုႏွစ္ ေဆာင္းဦးေပါက္တြင္ တရား႐ုံး တစ္႐ုံးသို႔ တက္၍ ဂ်က္ေကာ့ ဂရန္းေဝါ အမည္မွ ေဂ်ဆန္ ဂီးလ္ဗတ္(အႀကီး) ဟူေသာ အမည္သို႔ ေျပာင္းခဲ့သည္။
ေနာက္ ႏွစ္ႏွစ္ အၾကာတြင္ သူတို႔ၿမိဳ႕က ကလပ္တြင္ က်င္းပသည့္ ေႏြဦးေပါက္ ကပြဲတြင္ အသားျဖဴျဖဴ မ်က္ႏွာတြင္ မွဲ႔ေျခာက္ေတြ ရွိသည့္ ခ်စ္စရာ မိန္းကေလးတစ္ဦး ျဖစ္သူ ဘက္ဆီ နယူမင္ႏွင့္ ေတြ႔သည္။ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္မွာ ဝါသနာခ်င္းလည္း တူၾကသည္။ ႏွစ္ေယာက္စလံုး ဇာတ္ပြဲႀကိဳက္သည္။ အက ဝါသနာ ပါသည္။ အားကစားကို စိတ္ဝင္စားသည္။ ေရဝတီ လူမ်ဳိးတို႔၏ ဘာသာေရး အယူသီးမႈ တို႔ကိုလည္း ဥေပကၡာ ျပဳႏိုင္ၾကသည္။
ဘာသာတရား ကိုင္း႐ိႈင္းေသာ ေဆြမ်ဳိးမ်ား က ထံုးစံအတိုင္း ဘာသာေရး ထံုးတမ္စဥ္လာေတြႏွင့္ အညီ မဂၤလာေဆာင္ခိုင္းမည္ စိုးသျဖင့္ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ ထြက္ေျပးၾကသည္။
သူတုိ႔အိမ္ေထာင္ေရးက ေပ်ာ္စရာ။ ၁၉၃၃ခုႏွစ္တြင္ သားေယာက်ာ္းကေလးကို ေမြးသည့္အခါ သူတို႔ အိမ္ေထာင္ေရးသည္ ပို၍ ေပ်ာ္စရာ ေကာင္းလာသည္။ သားကေလးကို ေဂ်ဆန္ ဂီးလ္ဗတ္ ဂ်ဴနီယာ ဟု အမည္ေပးၾကသည္။
မီးခိုးတို႔ မႊန္ေနေသာ ေဆး႐ုံ ဧည့္ခန္းထဲတြင္ ထိုင္ေစာင့္ရင္း သားေယာက္်ားေလး ေမြးသည္ ဆိုသည့္ သတင္းကို ၾကားရသည့္အခါ၌ အေဖသည္ သႏၵိ႒ာန္ တစ္ခုကို ခ်လုိက္၏ ။ သူ႔သားသည္ ေရဝတီ မိဘမ်ား မွ ေမြးသည္ဆိုသည့္ အျဖစ္ေၾကာင့္ ဘယ္ေတာ့မွ မ်က္ႏွာမငယ္ေစရ။ မျဖစ္ေစရ။ သူ႔သားငယ္သည္ အေမရိကန္ လူ႔အဖြဲ႔အစည္းတြင္ ပထမတန္းစား ႏိုင္ငံသား တစ္ေယာက္ျဖစ္ရမည္။
ထိုအခ်ိန္က အေဖသည္ အမ်ဳိးသား ဆက္သြယ္ေရး ေကာ္ပိုေရးရွင္းတြင္ ဒုတိယမန္ေနဂ်ာႀကီး တစ္ေယာက္ ျဖစ္သည္။ သူတို႔သည္ ေလာင္း အိုင္းလင္းရွိ သံုးဧက က်ယ္ေသာ ျခံႀကီးမွ တုိက္အိမ္ႀကီးတြင္ ေနဆဲျဖစ္သည္။
ေနာက္သံုးႏွစ္အၾကာတြင္ ညီမငယ္ ဂ်ဴလီကို ေမြးသည္။ သူ႔အစ္ကိုကဲ့သို႔ ပင္ အေမ့ မ်က္လံုးျပာျပာႏွင့္ ေငြေရာင္ ဆံပင္တုိ႔ကို အေမြဆက္ခံသည္။ သုိ႔ရာတြင္ ဂ်ဴလီတြင္မူ မွဲ႔ေျခာက္မ်ား ပါသည္။
သူတို႔ ကေလးဘဝသည္ ၾကည္ႏူးစရာပင္။ သူတို႔ ေမာင္ႏွမ ႏွစ္ေယာက္ စလံုးသည္ အေဖ၏ စနစ္ဇယား အတုိင္းႀကီးျပင္း လူလားေျမာက္ခဲ့ရသည္။ ေရကူး သင္ရသည္။ ျမင္းစီး သင္ရသည္။ တင္းနစ္႐ိုက္ သင္ရသည္။ ေဆာင္းတြင္းဆိုလွ်င္ ေရခဲေလွ်ာစီး သင္ရသည္။
သားငယ္ကို တင္းနစ္ ကစားကြင္းတြင္ ဘုရင္ျဖစ္ေအာင္ အေဖက ႀကီးၾကပ္သင္ေပးသည္။
ပထမ အနီးရွိ တင္းနစ္ကလပ္ တစ္ခုသို႔ ဝင္သည္။ သို႔ ရာတြင္ သား၏ အရည္အေသြးကို ျမင္သည့္အခါ အေဖသည္ စေနေန႔တိုင္း သူကိုယ္တိုင္ ေဖာရက္စ္ဟီးသို႔ ေခၚသြားကာ ဝင္ဗယ္ဒမ္ႏွင့္ အေမရိကန္ တင္းနစ္ ခ်န္ပီယံ ရီကာဒို လိုးပက္ဇ္ထံ သြား၍ ေလ့က်င့္ေစသည္။ ပြဲတိုင္းကို သူကိုယ္တိုင္ ထိုင္ၾကည့္ၿပီး အားေပးသည္။ ဘယ္႐ိုက္ခ်က္ ဘယ္လိုေနသည္ စသည္ျဖင့္ ေဝဖန္သည္။
အေဖႏွင့္အေမသည္ သူတို႔သားသမီး ႏွစ္ေယာက္ကို ဘာသာတရားမဲ့သူမ်ား ျဖစ္လာေစခ်င္သည္။ သို႔ ရာတြင္ ဆိုင္ယိုဆက္ ၿမိဳ႕ကေလးတြင္ ထိုသို႔ ေန၍ မျဖစ္။ ဘာသာတရား မဲ့ျခင္းသည္ ဒုတိယတန္းစား ႏိုင္ငံသား ျဖစ္ရသည္ထက္ ဆိုးေၾကာင္းကို ေတြ႔လာရသည္။
ထို႔ေၾကာင့္ အနီးရွိ ဘုရားရွိခိုးေက်ာင္း ဝတ္အသင္းသို႔ ဝင္သည္။ သို႔ ရာတြင္ မွန္မွန္ဝတ္တက္ျခင္း မရွိ။ တနဂၤေႏြ ေန႔မ်ား တြင္ သူတို႔ မိသားစုသည္ ဘုရးရွိးခိုးေက်ာင္းသို႔ မွန္မွန္ မသြား။ နာတာလူး အားလပ္ရက္တြင္ ေရခဲေလွ်ာစီး ေရာက္ေနတတ္ၿပီး အီစတာေန႔မ်ား တြင္ ပင္လယ္ကမ္းေျခသို႔ ေရာက္ေနတတ္ၾကသည္။ သို႔ ရာတြင္ သူတို႔သည္ ဝတ္အသင္းဝင္မ်ား အျဖစ္ေတာ့ ရွိေနၾကသည္။
သူတို႔၏ ေရဝတီမ်ဳိး႐ိုးကို ကေလးငယ္မ်းအား ဖံုးဖိထားလွ်င္ ေနာင္တစ္ေန႔တြင္ သိမ္ငယ္စိတ္ ေပၚမည္ကို စိုးရိမ္သည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ သူတို႔မ်ဳိး႐ိုးကို ဖြင့္ေျပာကာ မိမိတို႔သည္ ကမာၻေဟာင္းမွ ေန၍ အေမရိကန္ျပည္သို႔ ေရာက္လာျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း အသိေပးထားၾကသည္။
ဂ်ဴလီကို ေဘာ္ဒါသို႔ ပို႔၍ ေက်ာင္းထားေသာ္လည္း ေဂ်ဆန္ကိုမူ အိမ္မွာ ပင္ ေန၍ အက္တဲေက်ာင္းသို႔ တက္ေစသည္။ ေဂ်ဆန္သည္ သူတို႔ၿမိဳကေလးကို သေဘာက်သည္။ ေကာင္မေလးေတြႏွင့္ ခ်ိန္း၍ လည္ရသည္ကို သေဘာက်သည္။ တင္းနစ္ၿပီးလွ်င္ သူက ႀကိဳက္သည့္ အားကစားနည္းမွာ ေကာင္မေလးေတြႏွင့္ ေလွ်ာက္လည္ရျခင္း ျဖစ္သည္။ တင္းနစ္တြင္ ေအာင္ျမင္သလို ထိုကိစၥတြင္လည္း ေအာင္ျမင္သူ ျဖစ္သည္။
ေဂ်ဆန္သည္ အတန္းထဲတြင္ စာေတာ္သူ တစ္ေယာက္မဟုတ္။ သို႔ တိုင္ေအာင္ သူ႔အဆင့္သည္ တကၠသိုလ္သို႔ ဝင္ႏိုင္ေလာက္႐ုံေတာ့ ရွိသည္။ သူကေရာ သူ႔အေဖကပါ အထက္တန္းေက်ာင္း ေအာင္လွ်င္ ေယးလ္တကၠသိုလ္သို႔ သြားခ်င္သည္။
ေယးလ္တကၠသိုလ္သို႔ သြားခ်င္သည့္ အေၾကာင္းမွာ ပညာေရးေၾကာင့္လည္း ပါသည္။ ကိုယ္ေရးကိုယ္တာ ေၾကာင့္လည္း ပါသည္။ ေယးလ္ တကၠသိုလ္ ေက်ာင္းထြက္သည္ သံုးမ်ဳိးစပ္ မင္းစိုးရာဇာ ျဖစ္သည္။ လူႀကီး လူေကာင္း၊ သုခမိန္ႏွင့္ အားကစားသမားတို႔ ေပါင္းစပ္ထားသည့္ ပစၥည္းျဖစ္သည္။ ေဂ်ဆန္ ကိုယ္တိုင္လည္း ထိုသို႔ ေသာ တကၠသိုလ္မ်ဳိးသို႔ သြားရန္ ေမြးလာသူႏွင့္တူသည္။သို႔ တိုင္ေအာင္ ေမလ ၁၂ ရက္ေန႔ မနက္တြင္ စာတိုက္မွ ေရာက္လာေသာ စာအိတ္ကို ၾကည့္ရသည္မွာ မသကၤာစရာ ေကာင္းေနသည္။ စာအိတ္က ေပါ့ေပါ့ကေလး။ စာအိတ္ထဲတါင္ ပါသည့္ စာသည္ ခပ္တိုတို စာတစ္ေစာင္ ျဖစ္မည္။ ေဆြးဖို႔ေတာ့ ေကာင္းသည္။
ေယးလ္ တကၠသိုလ္က သူ႔ ဝင္ခြင့္ေလွ်ာက္လႊာကို ပယ္ခ်လုိက္ေလၿပီ။
ေက်ာင္းတြင္ သူ႔ေလာက္ စာမေတာ္႐ုံမွ်မက သူ႔လိုပင္ မ်ဳိးျခားေသြးပါသည့္ တိုနီကို ေက်ာင္းဝင္ခြင့္ ျပဳလိုက္သည့္ အခါတြင္ သူတို႔ ဝမ္းနည္းမႈ သည္ ေဒါသ အျဖစ္သို႔ ေျပာင္းသြားသည္။
ေဂ်ဆန္၏ အေဖသည္ တစ္ခါက ေယးလ္ တကၠသိုလ္ ေက်ာင္းထြက္ျဖစ္ခဲ့သည့္ ေက်ာင္းအုပ္ႀကီးႏွင့္ ခ်က္ခ်င္း သြားေတြ႔သည္။
“ဆရာႀကီး ခင္ဗ်ာ၊ တကၠသိုလ္က တိုနီ႔ကိုေတာ့ လက္ခံၿပီး ကၽြန္ေတာ့္ သာကိုေတာ့ ဘာျဖစ္လုိ႔ ပယ္ခ် လိုက္တာလဲ၊ ဆရာႀကီး ရွင္းျပေပးပါ”
ဆံပင္ေတြ ျဖဴေနသည့္ ဆရာႀကီးက ေဆးတံကိုဖြာရင္း ရွင္းျပသည္။
“တိုနီတို႔ အေဖေတြ အဘိုးေတြက ေယးလ္ တကၠသိုလ္ ေက်ာင္းထြက္ေတြဗ်၊ သူတို႔မွာ အစဥ္အလာ ရွိတယ္၊ အဲဒီ အခ်က္က ေတာ္ေတာ္ စကားေျပာတယ္၊ ေအးေလ အစဥ္အလာ အစြဲအလမ္းက သိပ္ႀကီးတာကိုး”
“ဒါေတာ့ ဟုတ္ပါၿပီ ခင္ဗ်ာ၊ ဟုတ္ပါၿပီ ဒါေပမဲ့ ေဂ်ဆန္လို လူႀကီး လူေကာင္းတစ္ေယာက္ အားကစား သမား တစ္ေယာက္ဟာ ဘာျဖစ္လုိ႔”
“ေတာ္ပါေတာ့ ေဖေဖရယ္၊ မေျပာပါႏွင့္ေတာ့”ဟု ေဂ်ဆန္က တားသည္။ သို႔ ရာတြင္ အေဖက မရပ္။
“ဒီေတာ့ ဒီလို ကေလးမ်ဳိးကို ဆရာႀကီးတုိ႔ ေက်ာင္းက ဘာျဖစ္လုိ႔ မလိုခ်င္သလဲ ဆိုတာကိုေတာ့ သိပါရေစ”
ဆရာႀကီးသည္ ကုလားထုိင္ ေနာက္မွီကို မွီသည္။
“ဒီမွာ မစၥတာ ဂီးလ္ဗတ္၊ ကၽြန္ေတာ္က တကၠသိုလ္ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး အဖြဲ႔မွာ ဘာ အာဏာမွ ရွိတာ မဟုတ္ဘူး။ ဘာမွ သိရတာ မဟုတ္ဘူး။ ဒါေပမဲ့ ကၽြန္ေတာ္သိတာ တစ္ခုေတာ့ရွိတယ္။ တကၠသိုလ္ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး အဖြဲ႔က လူႀကီးေတြက အတန္းတိုင္းမွာ အခ်ဳိးအစား ညီညီ ဝင္ခြင့္ ေပးခ်င္တယ္ေလ”
“ခင္ဗ်ား၊ အခ်ဳိးအစား ညီညီ ဟုတ္လား”
“ဟုတ္တယ္၊ ဘယ္ေဒသက ေက်ာင္းသား ဘယ္ေလာက္ လက္ခံမယ္ဆိုတာရယ္၊ ဒီအထဲမွာ ေက်ာင္းသားေဟာင္းေတြရဲ႕ သားသမီးေတြကို ဦးစားေပးရမယ္ ဆိုတာရယ္၊ ၿပီးေတာ့ အထက္တန္းႏွင့္ ေအာက္တန္း ေက်ာင္းက လာတဲ့ ေက်ာင္းသား ဦးေရကို မွ်ေပးရမယ္ ဆိုတာရယ္၊ ၿပီးေတာ့ ဂီတသမား၊ အားကစားသမား ဘယ္ေလာက္ပါရမယ္ ဆိုတာရယ္”
အေဖသည္ ေက်ာင္းအုပ္ႀကီး စကားကို ရိပ္မိလိုက္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ တတ္ႏိုင္သမွ် ဟန္ေဆာင္လ်က္က
“ဆရာႀကီး ခင္ဗ်ား၊ ရွင္းရွင္းပဲ ေျပာပါ။ အဲဒီ အခ်က္ေတြ အျပင္ ဘာသာေရး ေနာက္ခံ ရာဇဝင္တို႔ ဘာတို႔လည္း ပါတယ္ မဟုတ္လား”
ဆရာႀကီးက ေလေအးကေလးျဖင့္
“အင္း ဆိုပါေတာ့ေလ၊ ကၽြန္ေတာ္တို႔ တကၠသိုလ္မွာ ေက်ာင္းသားဦးေရ ဘယ္ေ႐ႊ႕ ဘယ္မွ်သာ လက္ခံရမယ္ဆုိတဲ့ သတ္မွတ္ခ်က္ေတာ့ မရွိပါဘူး။ ဒါေပမဲ့ ေရဝတီ ေက်ာင္းသားဦးေရ ဘယ္ေလာက္ လက္ခံရမယ္ ဆိုတာကိုေတာ့ ကန္႔သတ္ထားတယ္ ခင္ဗ်”
“ဒါက တရားဥပေဒႏွင့္မွ မညီတာ ခင္ဗ်ာ”
“ဒီလိုေတာ့လည္း မဟုတ္ပါဘူး၊ ေရဝတီဟာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ တုိင္းျပည္မွာ လူဦးေရ ရာခိုင္ႏႈန္း ခြဲေလာက္ပဲ ရွိတာပဲ၊ အခ်ဳိးအစား အတိုင္းဆိုရင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔က ေလးဆေတာင္ ပိုၿပီး လက္ခံထားတာပါ”
အေဖ မျငင္းေတာ့။ ဆရာႀကီးသည္ သူ႔ေက်ာင္းတြင္ ေရဝတီ ေက်ာင္းသား ဦးေရ ရာႏႈန္းမည္မွ် လက္ခံသည္ကို ေကာင္းေကာင္းသိသည္။
သူ႔အေဖထံမွ ေဒါသမုန္တိုင္းႀကီး တိုက္လာေတာ့မည္ကို ေဂ်ဆန္ သိသည္။ ထုိမုန္တိုင္းႀကီးကို သူ ေရွာင္သည္။
“ကၽြန္ေတာ့္ကို မလိုခ်င္တဲ့ ေက်ာင္းတစ္ေက်ာင္းကို ကၽြန္ေတာ္လည္း မသြားခ်င္ပါဘူး အေဖရာ၊ သူတို႔ ေယးလ္ တကၠသိုလ္က လက္မခံလည္း မေန႐ုံေပါ့”
ေဂ်ဆန္သည္ ေက်ာင္းအုပ္ဆရာႀကီးဘက္သို႔ လွည့္ကာ “ကၽြန္ေတာ့္ကို ခြင့္လႊတ္ပါ ဆရာႀကီး” ဟု ေျပာ၏ ။
“ကိစၥမရွိပါဘူးကြာ၊ ဒီလုိ ခံစားရမယ္ ဆိုတာ ငါ နားလည္ပါတယ္၊ တစ္ဖက္ကေန ၾကည့္ေတာ့လည္း ေကာင္းပါတယ္၊ တကယ္ေတာ့ မင္း ေနာက္ထပ္ ေ႐ြးမယ့္ ေက်ာင္းဟာ အလြန္ေကာင္းတဲ့ ေက်ာင္းပါ၊ တခ်ဳိ႕ကေတာ့ ဟားဗတ္ တကၠသိုလ္ဟာ တို႔တိုင္းျပည္မွာ အေကာင္းဆံုး တကၠသိုလ္လုိ႔ေတာင္ ယူဆၾကေသးတာပဲ”
* * *
လာျခင္းေကာင္းေသာအရွင္ | ရွားေလာ့ဟုမ္း၏ ေနာက္္ဆံုးဦးညႊတ္ျခင္း | လုိက္ခဲ့ေတာ့ ျမနႏၵာ |