
အခန္း(၁)
၁၉၇၀ ေႏွာင္းပုိင္းတြင္ ကၽြန္မသည္ ေဆာ္ဒီအာေရဗ်ႏုိင္ငံသုိ႔ တစ္ကုိယ္ေရအပ်ဳိဘ၀ျဖင့္ စြန္႔စားခန္း ခရီးထြက္ခဲ့ပါသည္။ ၁၉၇၈ စက္တင္ဘာ ၇ ရက္တြင္ ထုိႏုိ္င္ငံသုိ႔ ေရာက္ရွိၿပီး ၁၉၉၁ ခုႏွစ္ ၊ ေႏြဦးေပါက္အထိ ေနထုိင္ခဲ့၏ ။ ၁၉၇၈ မွ ၁၉၈၂ အထိ ဘုရင့္အတူးေဆး႐ုံးႏွင့္ သုေတသန ဌာနတြင္ က်န္းမာေရး ေစာင့္ေရွာက္မႈ ဆုိင္ရာ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး ဌာန၌ အလုပ္လုပ္ခဲ့သည္။ ထုိ ၄ ႏွစ္ တာကာလအတြင္ း ေဆာ္ဒီဘုရင္ “ဖုိင္ဆယ္”၏ ေတာ္ ၀င္မိသားစု အမ်ား အျပားကို ေတြ ႕ဆံုခဲ့ရ၏ ။ ၿဗိတိသွ်ႏိုင္ငံသား ပီတာဆက္ဆင္ႏွင့္ ကၽြန္မလက္ထပ္ၿပီး ၊ ထိုေတာ္ ၀င္ေဆးရံုမွ အလုပ္ထြက္ၿပီး ေနာက္တြင္ လည္း ေနာက္ထပ္ ၉ႏွစ္ လံုးလံုး ထိုႏိုင္ငံ၌ ဆက္လက္ေနထိုင္ခဲ့သည္။
အဆိုပါ (၁၂)ႏွစ္ ကာလအတြင္ း ကမာၻ႔သားအမ်ား စုက အနည္းငယ္သာ နားလည္ခဲ့ေသာ ထိုႏိုင္ငံအေၾကာင္းကို ကၽြန္မကမူ ထဲထဲ၀င္၀င္ ေလ့လာနားလည္ႏိုင္ေသာ အေနအထားကို ရရွိခဲ့ ၏ ။ကၽြန္မသည္ ေဆာ္ဒီအာေရဗ်ႏိုင္ငံသား လူလတ္တန္းစား အမ်ား အျပားႏွင့္လည္း မိ္တ္ေဆြ ျဖစ္ ခဲ့ရ၏ ။ ထိုအခ်ိန္အတြင္ း အျခားအာရပ္ႏိုင္ငံမ်ား သို႔ လည္း လွည့္လည္ၿပီး ရင္းႏွီးကၽြမ္း၀င္ခဲ့သည္။ ( ေဆာ္ဒီအစိုးရက အစၥေရး သို႔ သြားခြင့္ပိ္တ္ထားသျဖင့္ ၁၉၉၁ အထိ၊ အစၥေရး သို႔ မသြားခဲ့ရပါ)
၁၉၈၃ ခုႏွစ္ တြင္ ၊ အလြန္ထူးျခားေသာ ေဆာ္ဒီအမ်ိဳးသမီးတစ္ဦးႏွင့္ ဆံုခဲ့ရ၏ ။ သူ႔အမည္ က မင္းသမီး ဆူလတာနာအယ္လ္ဆတ္ ျဖစ္၏ ။ ကၽြန္မသည္ ဤေတာ္ ၀င္မင္းသမီးကို ခ်က္ခ်င္း ပင္ သေဘာက်ခဲ့မိသည္။ သူသည္ မိန္းမ တစ္ေယာက္ တြင္ ရွိရမည္ ့ ေကာင္းျခင္းအဂၤါအားလံုးႏွင့္လည္း ျပည့္စံုသည္ဟု ကၽြန္မယူဆပါသည္။ ဆူလတာနာသည္ ငယ္ရြယ္ႏုနယ္ေခ်ာေမာရံုမက ခ်စ္စရာ လည္းေကာင္း၏ ။ ဥာဏ္လည္းရွိ၏ ။ အျခားေဆာ္ဒီမိ္္န္းမမ်ား တြင္ ေတြ ႕ရေလ့မရွိေသာ လြတ္လပ္ သည့္ စိတ္ဓာတ္ကိုလည္း ပိုင္ဆိုင္ေလ၏ ။
သူႏွင့္ ကၽြန္မတို႔ တျဖည္းျဖည္း ရင္းႏွီးလာေသာ အခါ သူသည္ ဖခင္၏ ။ ေမတၱာကိုမရခဲ့ ေသာ ဒဏ္ရာနက္နက္႐ႈိုင္း႐ိႈုင္းရွိေနသူ မိ္န္းမ တစ္ေယာက္ ျဖစ္ေၾကာင္း သိခဲ့ရ၏ ။ သူသည္ အလြန္႔ အလြန္္ခ်မ္းသာၾကြယ္၀ေသာ မိ္သားစု၌ ေမြးဖြားခဲ့ရေသာ ္လည္း ပုဂၢိဳလ္ေရး လြတ္လပ္ခြင့္ နည္းပါးခဲ့ ၏ ။ သူ႔တြင္ တိုက္ႀကီးသံုးတိုက္၌ အိမ္ႀကီးသံုးလံုး၊ ကိုယ္ပုိင္ဂ်က္ေလယာဥ္မ်ား ၊ သန္းခ်ီတန္ေသာ ေရႊေငြရတနာမ်ား စြာ ရွိ၏ ။ သို႔ ေသာ ္ ကိုယ္ပိုင္လြတ္လပ္မႈ ကား မရွိ။ ေရႊမင္းသမီးဆူလတာနာကား အျပင္ပန္း၌ ေပ်ာ္ရႊင္ဟန္ရွိေသာ ္လည္း အတြင္ း၌ မူ သူ႔ဘ၀ကို သူမပိုင္ျခင္းအတြက္ ေၾကကြဲေနခဲ့ သူ ျဖစ္ေၾကာင္းသိခဲ့ရ၏ ။ သူ႔မိသားစုရွိ ေယာက်္ားေဆြမ်ိဳးအားလံုးသည္ သူႏွင့္ သူ႔သမီးမ်ား အေပၚ ေသေစရွင္ေစေသာ ပါ၀ါရွိေနေလသည္။
အခ်ိန္ၾကာျမင့္ေသာ အခါ မင္းသမီးဆူလတာနာသည္ ကၽြန္မႏွင့္ရင္းႏွီးလာသည့္အေလ်ာက္ သူ႔ဘ၀ဇာတ္ေၾကာင္းကို ဖြင့္ဟခဲ့၏ ။ ေနာင္ ႏွစ္ ႏွစ္ ၊ သံုးႏွစ္ ၾကာေသာ အခါ သူ႔ဇာတ္လမ္းကိုေရး ရန္ ကၽြန္မအားေျပာျပခဲ့သည္။ သူ႔ႏိုင္ငံရွိ အမ်ိဳးသမီးမ်ား အေပၚ မတရားျပဳက်င့္မႈ မ်ား ကို ကမာၻကသိ ေအာင္ လုပ္ခ်င္ေနသည္။
ကၽြန္မက စိတ္၀င္စားမႈ မ်ား စြာ မရွိပါ။ အျခားေၾကာင့္မဟုတ္။ သူ႔လံုၿခံဳမႈ အတြက္ စိုးရိမ္၍ ျဖစ္၏ ။ ႏုိုင္ငံျခားသားမ်ား အား သံသယမ်ား ျပား၍ ျပည္၀င္ခြင့္ပင္ မေပးခ်င္ေသာ သူတိုု႔ႏုိင္ငံတြင္ ေနထိုင္သူ မင္းသမီး တစ္ေယာက္ ဘ၀ကို မည္ သူမွ် စိတ္၀င္စားမည္ ဟုလည္း မထင္ခဲ့ေပ။
ပီတာႏွင့္ ကၽြန္မတို႔သည္ ၈-ႏွစ္ တာ ေပါင္းသင္းၿပီးေနာက္ ကြာရွင္းခဲ့ၾကသည္။ သို႔ ေသာ ္ ကၽြန္မသည္ ထိုႏိုင္ငံသို႔ ကံေကာင္းစြာ သြားလာ၀င္ထြက္ခြင့္ရခဲ့၏ ။ ၁၉၉၁ တြင္ မွ အၿပီးထြက္ခြာခဲ့ ျခင္း ျဖစ္သည္။ ဆူလတာနာက သူ႔အတၳဳပၸတၱိကို ေရး ေပးရန္ ဆႏၵေစာေနေသာ ္လည္း ကၽြန္မသည္ ထိုႏိုင္ငံ၌ ရင္းႏွီးသူမ်ား တစ္ေယာက္ မွ် မက်န္သည္အထိ ေစာင့္ၿပီးမွ ဤစာအုပ္ကို ေရး ရပါသည္။
ပင္လယ္ေကြ႕ စစ္ပြဲၿပီးေသာ အခါႏွင့္ ကၽြန္မ၏ ပထမဆံုးစာအုပ္ “ကူ၀ိတ္ကို မုဒိန္းက်င့္ ျခင္း” ထုတ္ေ၀ၿပီးေသာ အခါတြင္ ကမာၻႀကီးသည္ လွ်ိဳ႕၀ွက္ေသာ ေဆာ္ဒီအာေရဗ်အေၾကာင္း သိ ခ်င္လာၾကသည္။ “ေရႊမင္းသမီး” စာအုပ္ကို ထုတ္ေ၀ေသာ အခါ ကမာၻႀကီးသည္ ဆူလတာနာ၏ ျဖစ္ရပ္မွန္၀တၳဳကို အထူးႏွစ္ ၿခိဳက္လာၾကသည္။
ဆူလတာနာသည္ နန္းတြင္ းမွ ကိစၥမ်ား ၊ မ်က္ႏွာဖံုး ေနာက္ကြယ္မွ ျဖစ္ရပ္မ်ား ကို ဖြင့္ဟလာခဲ့ၾကသည္။ စာဖတ္သူမ်ား သည္ ဆူလတာနာ၏ ဘ၀နာက်ည္းမႈ မ်ား ၾကားမွ ႀကီးမားေသာ ေပ်ာ္ရႊင္မႈ ကို ေတြ ႕ရွိခဲ့ၾကသည္။ ဤစာအုပ္ပါ အေၾကာင္း အရာမ်ား တြင္ ရယ္ရႊင္ဖြယ္မ်ား ႏွင့္ သူ႔မိခင္၊ သူ႔အစ္မမ်ား ၊ အေစခံမ္ိန္းမမ်ား အၾကား ခ်စ္ျခင္းတရား မ်ား ကို ဆင့္ကဲဆင့္ကဲ ျမင္ရပါမည္ ။သူ႔အစ္ကို အလီ အား လက္စားေခ်ေသာ အခန္းကို ဖတ္ရေသာ အခါ စာဖတ္သူမ်ား သေဘာက်ခဲ့ၾကသည္။
ဤစာအုပ္ကို အမ်ိဳးသမီးအရြယ္မ်ိဳးစံုက ႏွစ္သက္္ ္ ၾကသျဖင့္ ႏုိုင္ငံအမ်ား အျပား၌ အေရာင္ း ရဆံုး ျဖစ္လာခဲ့၏ ။ ပညာသင္ၾကားေပးသူ ဆရာအမ်ား အျပားက ဤစာအုပ္ကို အႏုစာေပအ ျဖစ္ ေလ့လာရန္ ျပဠာန္းလာၾက၏ ။ သကၠရာဇ္ ၁၃၀၀ မွစၿပီး အမ်ိဳးသမီး စာေရး ဆရာေရး ေသာ အေကာင္းဆံုးစာအုပ္ ၅၀၀ တြင္ လည္း ဤစာအုပ္ပါ၀င္လာေၾကာင္း ဂုဏ္ယူစြာ ေျပာခ်င္ပါ၏ ။
ဤစာအုပ္၏ ႀကီးမားေသာ ေအာင္ျမင္မႈ ေၾကာင့္ ဒုတိယစာအုပ္ကို ေရး လိုစိတ္ေပၚလာပါ သည္။ ဤစာအုပ္ကို ထုတ္ေ၀ၿပီး တစ္ႏွစ္ ၾကာေသာ အခါ ဆူလတာနာက စတင္ဆက္သြယ္သျဖင့္ ၀မး္သာရ၏ ။ ယခင္က သူ၏ လံုၿခံဳေရး အတြက္ အဆက္အသြယ္မလုပ္ရန္ သေဘာတူခဲ့ၾကသည္။ ယခုမူ ဆူလတာနာက သူ၏ သမီးငယ္နွစ္ေယာက္ အေၾကာင္း ေရး ေပးရန္ ဆႏၵရွိလာျပန္သည္။
ထို႔ေၾကာင့္ အလုပ္မ်ား ကိုရပ္ၿပီး သူ႔သမီးမ်ား အေၾကာင္း ေရး ျဖစ္၏ ။”မင္းသမီးဆူလတာ နာ၏ သမီးမ်ား ” စာအုပ္ကို အရင္ထုတ္ေ၀သည္။ ဤတြင္ ကမာၻႀကီးသည္ ဆူလတာနာ၏ ေခ်ာေမာ ေသာ သမီးမ်ား ျဖစ္သည့္္ “မဟာ” ႏွင့္ “အမာနီ” တို႔ကို သိလာခဲ့ၾကသည္။ ေနာက္ဆံုး သူ႔ဘ၀ေလာ ေလာဆယ္ ကိစၥမ်ား အေၾကာင္း သိလိုသည္ဟု ေတာင္းဆိုၾကသျဖင့္ အျခားမိ္န္းမ်ား အား ကူညီေန ပံုကို တတိယစာအုပ္အ ျဖစ္ မင္းသမီးဆူလတာနာ၏ စည္း၀ိုင္း ကို ေရး သားထုတ္ေ၀ရပါသည္။
မင္းသမီး ဆူလတာနာအေၾကာင္း ေရး သားခဲ့သည္မွာ ဆယ္စုႏွစ္ တစ္ခုမက ၾကာခဲ့ၿပီ။ စာအုပ္ကား ေခတ္မီေနဆဲ ျဖစ္၏ ။ အဘယ့္ေၾကာင့္နည္း။ ေဆာ္ဒီအာေရဗ်သည္ ကၽြန္မရွိစဥ္ကႏွင့္ မျခားဘဲ ရွိေနေသး၍ ျဖစ္၏ ၊ သူတို႔ တိုင္းျပည္တြင္ အမ်ိဳးသမီးမ်ား ဘ၀ကို ေျပာင္းလဲရန္လိုေၾကာင္း အမ်ား ေျပာဆိုေနၾကေသာ ္လည္း ၂၀၀၄- ခုႏွစ္ အထိ အမ်ိဳးသမီးအနည္းစုကသာ သူတို႔အား ခ်ဳပ္ ေႏွာင္ထားသည့္ ႀကိဳးမ်ား ကို ၿဖိဳဖ်က္ရန္ ႀကိဳးစားေနၾက၏ ။ သူတို႔ရည္ရြယ္ခ်က္ မေအာင္ျမင္ၾကေသးေခ်။
ေဆာ္ဒီအမ်ိဳးသမီးအမ်ား စုမွာ မ်က္ႏွာဖံုးအုပ္ၾကရဆဲ ျဖစ္၏ ။ ေဆာ္ဒီအမ်ိဳး သမီးမ်ား အား ကားမေမာင္းရဟု ဥပေဒျဖင့္ ခ်ည္ထား၏ ။ ေကာလိပ္မွ ဘြဲ႕ရသူ ၅၈ ရာခိုင္ႏႈန္းမွာ အမ်ိဳးသမီးမ်ား ျဖစ္ေသာ ္လည္း အလုပ္လုပ္ခြင့္ မရွိ။ မိသားစုမွ လြဲလွ်င္ သူစိမ္းေယာက်္ားမ်ား ႏွင့္ ေရာေႏွာျခင္းမရွိရ၍ ျဖစ္သည္။ ေဆာ္ဒီ အမ်ိဳးသမီးမ်ား အား မိမိလိုလားေသာ အိမ္ေထာင္ျပဳမႈ ကို ျငင္းပယ္ခြင့္ေပးထားေသာ ္လည္း ေဆာ္ဒီမိန္းမငယ္ေလးမ်ား သည္ သူတို႔ထက္ ၂ဆ၊ ၃ဆ အသက္ ႀကီးသူမ်ား ႏွင့္ ေပးစားျခင္း အႏၱရာယ္ကို ခံစားေနၾကရဆဲတည္း။
ထိုကံဆိုးေသာ အမ်ိဳးသမီးမ်ား အတြက္ လုပ္ေဆာင္ရန္ ကိစၥမ်ား စြာ ရွိေနေသးသည္။ ကၽြန္မ တို႔ကဲ့သို႔ မိမိအေတြ းမ်ား ကို လြတ္လပ္စြာ ထုတ္ေဖာ္ခြင့္ရသူမ်ား က ထိုတာ၀န္ကို ရယူရန္ ျဖစ္၏ ။
ေဆာ္ဒီမင္းသမီးအေၾကာင္း စာအုပ္သည္ ကမာၻေပၚရွိ ဘ၀ေပါင္းမ်ား စြာ ကို ေျပာင္းလဲေပးခဲ့ ၏ ။ ကမာၻတစ္၀န္းရွိ မိန္းမငယ္မ်ား စြာ တို႔သည္ အသိတရားႏွင့္ ေျပာင္းလဲမႈ အတြက္ အလုပ္လုပ္ေန ၾက၏ ။ အမ်ိဳးသမီးမ်ား ႏွင့္ ပက္သက္ေသာ ကိစၥမ်ား ကို လုပ္ေဆာင္ႏိုင္ရန္ ေကာလိပ္မွ ေမဂ်ာဘာ သာရပ္မ်ား ေျပာင္းလဲၾကေၾကာင္းလည္း ေက်ာင္းသားမ်ား က ကၽြန္မထံ စာေရး ၍ ေျပာၾကပါသည္။ မိခင္မ်ား ကလည္း သူတို႔သားမ်ား ကို ႏွမမ်ား ႏွင့္ မိန္းမမ်ား အား တန္းတူဆက္ဆံၾကဖို႔ ဆံုးမၾက ေၾကာင္း ေျပာၾကသည္။
ကၽြန္မတို႔ အတူတကြ လုပ္ေဆာင္ၾကျခင္းျဖင့္ ကမာၻတစ္၀န္းလံုး ႀကီးမား ေသာ ေျပာင္းလဲမႈ ျဖစ္လာရန္ လုပ္ႏုိုင္ၾကပါမည္ ။ စာဖတ္သူမ်ား ကိုလည္း ကၽြန္မႏွင့္ ဆူလတာနာတို႔ ႏွင့္အတူ ပူးေပါင္းကာ အမ်ိဳးသမီးတိုင္း ဂုဏ္သိကၡာႏွင့္ ေနႏိုင္ေသာ ဘ၀ကို ရရွိရန္ ႀကိဳးစားဖို႔ တိုက္ တြန္းလုိက္ရပါသည္။
စာေရး သူတစ္ဦး၊ မိတ္ေဆြတစ္ဦးအေနျဖင့္ မင္းသမီး ဆူလတာနာ၏ အေၾကာင္း ေျပာခြင့္ရ ျခင္းအတြက္ ဂုဏ္ယူပါေၾကာင္း။
ခ်စ္ေသာ စာဖတ္သူမ်ား ရွင့္
ယခုဒီစာကို ေရး ေနတုန္း မိတ္ေဆြမ်ား ဟာ ကၽြန္မရဲ႕ ငယ္ဘ၀နဲ႕ အိမ္ေထာင္ဦးဘ၀တို႔ကို ဖတ္ေတာ့မယ္ဆိုၿပီး ေက်နပ္စြာ ၿပံဳးေနမိပါတယ္။ ကၽြန္မ ငယ္ငယ္ေလးကတည္းက ဖခင္ရဲ႕ မခ်စ္မ ၾကင္ ဥေပကၡာျပဳမႈ ေတြ ကို ခံရတာ ေတြ ၊ အစ္ကိုရဲ႕ ရက္စက္စြာ ႏွိပ္စက္ခံရတာ ေတြ ကို သိေစခ်င္ပါ တယ္။ ကၽြန္မတို႔လိုပဲ ေဆာဒီမိန္းကေလးငယ္ အမ်ား အျပားဟာ ေၾကကြဲမႈ ၊ ေဒါသ ျဖစ္မႈ ေတြ ဖံုး လႊမး္ေနတဲ့ေအာက္မွာ ေနခဲ့ရတာ ေတြ ကို တစ္ကမာၻလံုး သိေစခ်င္ပါတယ္။ သူတို႔ရဲ႕ အစ္ကိုေတြ က အခ်စ္ခံရၿပီး သူတို႔မိန္းကေလးေတြ ကေတာ့ ႏွိပ္စက္ခံခဲ့ရတယ္ဆိုတာ သိေစခ်င္တာပါပဲ။
ကၽြန္မဟာ ေတာ္ ၀င္မင္းသမီးဘ၀နဲ႕ ေနထိုင္ခဲ့ရေပမယ့္ ေရြးခ်ယ္ခြင့္နည္းနည္း ပဲ ရခဲ့ပါတယ္။ ကၽြန္မဖခင္ဟာ သူ႔သားေတြ ကိုပဲ ခ်စ္ပါတယ္။ ကၽြန္မက ဖခင္ရဲခ်စ္ျခင္းကို ခံယူခ်င္ခဲ့ တယ္။ ဒါေပမဲ့ ဘာမွမေျပာ၊ ဘာမွမလုပ္ခဲ့ပါဘူး။ သူ ကၽြန္မအေပၚ ထူးျခားမႈ နည္းနည္း ေလး ျဖစ္ လာေအာင္ဆိုၿပီး မေျပာခဲ့။ မလုပ္ခဲ့ဘူး။
ကၽြန္မမိဘမ်ား ဟာ ပညာမတတ္ေပမယ့္ ေတာ္ ၀င္မိသားစုမ်ား ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ကၽြန္မဟာ ေကာင္းေပ့ ညႊန္႔ေပ့ ဆိုတဲ့ အရာမ်ား ရရွိခဲ့ပါတယ္။ ပညာေရး အစားအစာေကာင္း ေကာင္း နဲ့ လွပတဲ့ အ၀တ္အထည္ ေရႊေငြရတနာမ်ား စသျဖင့္ ရရွိခဲ့ပါတယ္။
ကၽြန္မ ပတ္၀န္းက်င္မွာ ကၽြန္မကိုခ်စ္တဲ့ အစ္မေတြ လည္း ရွိခဲ့တယ္။ ၿပီးေတာ့ ကၽြန္မမ္ိခင္ ဟာ အၾကင္နာတရားရွိၿပီး မိသားစုထဲက ေယာက်္ားေတြ ရဲ႕ ဒဏ္က ကၽြန္မကို ကာကြယ္ေပးခဲ့ပါ တယ္။ ဒါဟာ ကၽြန္မ အမ်ား ဆံုး ကံေကာင္းတယ္လို႔ ဆိုရမွာ ပါ။
တျခား ေဆာ္ဒီမိန္းကေလးငယ္ေလးေတြ သူတို႔ဘ၀ကို ဘယ္လုိ ႀကံံႀကံခံေၾကာင္း မေတြ းႏုိင္ခဲ့ပါဘူး။ သူတို႔တစ္ေတြ လူအိုႀကိီးမ်ား ရဲ႕ တတိယမယား၊ စတုတၱမယားအ ျဖစ္ အဓမၼပို႔ ေဆာင္ခံရတာ ေတြ ကို သိပါတယ္။ ကုမရေလာက္ ေရာဂါ ရလာရင္ ခ်က္ခ်င္း ကြာရွင္းခံၾကရတာ ေတြ လည္းသိပါတယ္။ တခ်ိဳ႕မိန္းမေတြ ဟာ ကေလးအေမ ျဖစ္ၿပီး သူတို႔ကေလးေတြ ကို သူတို႔ရင္ခြင္ တြင္ းက အၾကမး္ဖက္ဆြဲယူၿပီး သူစိမ္းမိန္းမ တစ္ေယာက္ ကို ျပဳစုေမြးျမဴခိုင္းၾကတယ္။ သူတို႔မိသား စု ကိုယ္တိုင္က သတ္ပစ္လို႔ ေသေက်ရတဲ့ မိန္းကေလးမ်ိဳးကိုလည္း သိခဲ့ရပါတယ္။ ဘာမွမေျပာ ပေလာက္တဲ့ အျပစ္ကေလးရွိတာနဲ႕ သတ္ပစ္တာမ်ိဳးပါ။
ေၾကကြဲဖြယ္ဇာတ္လမ္းအမ်ား ႀကီး ကၽြန္မသိပါတယ္။ အဲဒါေတြ ကို ကၽြန္မရဲ႕ စာအုပ္ သံံုး အုပ္ထဲမွာ ဖတ္ႏိုင္ၾကပါတယ္။ ဒီေလာက္ ေရနံနဲၾကြယ္၀တဲ့ႏိုင္ငံမွာ ဒီလို ရက္စက္ၾကမး္ၾကဳတ္မႈ ေတြ ရွိေနဆဲပဲလား။ ႏိုင္ငံသားတိုင္း ပညာသင္ေပးၿပီး အလင္းေရာင္ ရေအာင္ လုပ္ႏိုင္ရက္ နဲ႕ ဒါမ်ိဳးေတြ ရွိေနေသးလားလို႔ ေမးႏုိင္ပါတယ္။ ကၽြန္မတို႔ႏိုင္ငံက ေယာက်္ားအမ်ား စုဟာ ပတ္၀န္း က်င္မွာ ရွိတဲ့လူတိုင္းကို စိုးမိုးအုပ္ခ်ဳပ္ခ်င္ၾကတယ္လို႔ ကၽြန္မယံုတယ္။ အထူးသျဖင့္ သူတို႔ဘ၀မွာ မိ္န္းမေတြ ကို ခ်ယ္လွယ္ခ်င္ၾကတယ္။ သူတို႔ဟာ ကၽြန္မတို႔ မိန္းမေတြ ကို ေအာက္တန္းမွာ ထားခ်င္ လို႔ပါဘဲ။
ကၽြန္မတို႔ ေဆာ္ဒီမိန္းမေတြ ဟာ မူလစည္းမ်ဥ္းေတြ ကို ေျပာင္းဖို႔ မလြယ္ကူႏိုင္ဘူး။ ဒီေတာ့ မိတ္ေဆြမ်ား ရဲ႕ အကူအညီလိုပါတယ္။ ႏုိင္ငံအသီးသီးမွာ ရွိတဲ့ မိတ္ေဆြမ်ား က ေဆာ္ဒီအာေရဗ်ရဲ႕ စီးပြားေရး ၊ ႏုိင္ငံေရး လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္ ျဖစ္တဲ့ အစိုးရမ်ား ကို ေတာင္းဆိုေပးၾကေစခ်င္တယ္။
ဒါေပမဲ့ မိတ္ေဆြတို႔ရဲ႕ အကူအညီကိုလုိေနတာ ကၽြန္မတို႔ ေဆာ္ဒီအမ်ိဳးသမီးေတြ ခ်ည္း မဟုတ္ပါဘူး။ တစ္ကမာၻလံုးက အမ်ိဳးသမီးေတြ ရဲ႕ အဆင့္အတန္းကို ကၽြန္မေလ့လာၾကည့္တဲ့အခါ အမ်ိဳးသမီးအားလံုးဟာ ေယာက်္ားေတြ ရဲ႕ အႏုိင္က်င့္မႈ ကို ခံေနရေၾကာင္း တအ့့့ံတၾသေတြ ႕ခဲ့ရပါ တယ္။ လာအို၊ ကေမၺာဒီးယားနဲ႕ ထိုင္းက အမ်ိဳးသမီးငယ္မ်ား အား လိင္ကၽြန္အ ျဖစ္ ကုန္ကူးခံေန ၾကရတယ္။ တရုတ္ျပည္မွာ ႏို႕စို႔ကေလးအရြယ္ မိန္းကေလးမ်ား ဟာ ေတာင္ၾကားထဲ အစာငတ္ၿပီး ေသဖို႔ စြန္႔ပစ္ခံေနၾကရတယ္။ အိႏိၵယက သားဖြားဆရာမ မ်ား ေတြ က ပိုက္ဆံယူၿပီး ေမြးစမိန္းက ေလးေတြ ရဲ႕ ေက်ာရိုးကို ခ်ိဳးပစ္ေနၾကတယ္။ သူတို႔က ေယာက်္ားေလးပဲ လိုခ်င္လို႔ပါ။
အေမရိကန္မိန္းမမ်ား ဟာလည္း သူတို႔ေယာက်္ားေတြ ၊ ရည္းစားေတြ ရဲ႕ မနာလိုမႈ ေၾကာင့္ အသတ္ခံေနၾကရတယ္။ ဒီလိုကိစၥမ်ိဳးသိလာရတာ စိတ္မေကာင္းလြန္းလို႔ လဲက်တဲ့အထိ ခံစား ရပါတယ္။
ဒီကမာၻေျမေပၚမွာ အေျပာင္းအလဲေတြ ျဖစ္လာဖို႔ ကၽြန္မတို႔ အတူတကြ အလုုပ္လုပ္ၾကရပါ မယ္။ ေယာက်္ားေလးေတြ ကို ႀကိဳဆိုတဲ့နည္းအတိုင္း မိန္းကေလးေတြ ကို ႀကိဳဆိုတဲ့အခ်ိန္ မေရာက္ မခ်င္း ကၽြန္မတို႔ ေတာင့္ခံၿပီး ႀကိဳးစားၾကရပါဦးမယ္။
ဒီဆုေတာင္းျပည့္ဖို႔လည္း ဆုေတာင္းပါတယ္။
မင္းသမီး ဆူလတာနာ၏ ဇာတ္လမ္းမွာ ျဖစ္ရပ္မွန္ ျဖစ္ပါသည္။
စကားလံုးမ်ား က စာေရး ဆရာ၏ စကားလံုးမ်ား ျဖစ္ေသာ ္လည္း ဇာတ္လမ္းမွာ မင္းသမီး၏ ဇာတ္လမး္ ျဖစ္၏ ။ ေၾကာက္မက္ဖြယ္လူသားမ်ား ၏ ေၾကကြဲမႈ မ်ား သည္ အမွန္တကယ္ ျဖစ္ရပ္မ်ား ပင္ ျဖစ္ပါသည္။
အမည္ မ်ား ကို ေျပာင္းလဲထားရ၏ ။ လူပုဂၢိဳလ္မ်ား ၏ ဂုဏ္သေရထိခိုက္မည္ စိုး၍ အ ျဖစ္အ ပ်က္မ်ား ကို အနည္းငယ္စိီ ေျပာင္းလဲထားပါသည္။
ယေန႔ထက္တိုင္ ဘုရင္အုပ္ခ်ဳပ္လ်က္ရွိေသာ ေျမေပၚတြင္ ကၽြန္မသည္ မင္းသမီးတစ္ ေယာက္ ျဖစ္ပါ၏ ။ မိ္တ္ေဆြစာဖတ္သူသည္ ကၽြန္မအား ဆူလတာနာ အ ျဖစ္သာ သိရွိေစပါသည္။ ကၽြန္မအမည္ မွန္ကို မေဖာ္ထုတ္ရဲပါ။ ကၽြန္မႏွင့္ ကၽြန္မမိသားစုအေပၚ အႏၱရာယ္ က်ေရာက္မည္ ကို စိုးရိမ္၍ ျဖစ္ပါ၏ ။
ကၽြန္မကား ေဆာ္ဒီ ေတာ္ ၀င္မင္းသမီးတစ္ဦး ျဖစ္ပါသည္။
အယ္လ္ဆတ္ အိ္မ္ေတာ္ ၏ ။ ေတာ္ ၀င္မိသားစု၀င္တစ္ဦး ျဖစ္ပါ၏ ။ အယ္လ္ဆတ္ မ်ိဳးႏြယ္ ကား ယခုေလာေလာဆယ္မွ ေဆာ္ဒီအာေရဗ်ကို အုပ္ခ်ဳပ္ေနေသာ မင္းပင္ ျဖစ္သည္။ အမ်ိဳးသား ေယာက်္ားမ်ား အုပ္စိုးေနေသာ ေနရာတြင္ ကၽြန္မအေနႏွင့္ တိုက္ရွုိုက္တည့္တည့္ မေျပာႏိုင္ပါ။ ကၽြန္မသည္ အေမရိကန္မိတ္ေဆြ စာေရး ဆရာမ တစ္ဦး ျဖစ္ေသာ ဂ်င္းဆက္ဆင္ကို ေတာင္းပန္ၿပီး ကၽြန္မဇာတ္လမ္းကို နားေထာင္ကာျပန္ေရး ေပးဖို႔ ေျပာခဲ့ရပါသည္။
ကၽြန္မသည္ လြတ္လပ္စြာ ေမြးဖြားခဲ့သူ ျဖစ္ေသာ ္လည္း ယခုအခါ ေႏွာင္ႀကိဳးမ်ား ျဖင့္ ခ်ည္ ေႏွာင္ထားခံထားရ၏ ။ ထိုေႏွာင္ႀကိဳးမ်ား ကို မ်က္စိျဖင့္ မျမင္ရပါ။ သို႔ ေသာ ္ နားလည္ေသာ အရြယ္မတိုင္ခင္ အထိကား ေၾကာက္ရမွန္း မသိခဲ့ေပ။ ကၽြန္မ ၄ ႏွစ္ အရြယ္အထိ အ ျဖစ္အပ်က္ မ်ား ကို မမွတ္မိပါ။ ကေလးအားလံုးလိုလိုပင္ ရယ္လိုက္၊ ကစားလိုက္ႏွင့္ ေနခဲ့မည္ ဟုထင္သည္။ ကၽြန္မေမြးေသာ ေျမတြင္ ကၽြန္မသည္ ေယာက်္ားအဂၤါ မပါသျဖင့္ ဘာမွ်မထူးျခားခဲ့၊ ဘာမွ်တန္ဖိုး မသိခဲ့ေျခ။
ကၽြန္မဘ၀ကို နားလည္ရန္အတြက္ စာဖတ္သူမ်ား သည္ ကၽြန္မမတိုင္မီက လူမ်ား ကို သိဖို႔ လိုပါလိမ့္္မည္ ။ ယေန႔ ကၽြန္မတို႔ အယ္လ္ဆတ္ မွ ေနာက္သို႔ မ်ိဳးဆက္ (၆)ဆက္ခန္႔ ျပန္သြင္းလိုက္ လွ်င္ သဲကႏၱရအတြင္ း အႏိုင္က်င့္စိုးမိုးျခင္း၊ အနိီးအနားမ်ိဳးႏြယ္စုမ်ား အား ညဥ့္အခါတြင္ ၀င္ေရာက္ စိီးနင္းျခင္းမ်ား ထက္ ပို၍ စိတ္မကူးခဲ့ၾကေျခ။
၁၈၉၁ ခုႏွစ္ တြင္ အယ္လ္ဆတ္မ်ား စစ္ရႈံၿပီး နာ့ခ်္ေဒသမွ ထြက္ေျပးခဲ့ရသည္။ ထိုအခ်ိန္က အပၺဒူ အာဇစ္ သည္ ကေလးမွ်သာ ျဖစ္၏ ။ ေနာင္ ကၽြန္မအဘိုး ျဖစ္လာမည့္သူပင္တည္း။
အဘိုးသည္ သဲကႏၱရစစ္ပြဲတြင္ အခက္အခဲမ်ား ၾကား၌ အသက္ရွင္က်န္ရစ္ခဲ့၏ ။ သူ၏ ဖခင္ က သူ႔အား အိတ္ႀကီးတစ္ခုအတြင္ းထည့္လ်က္ ကုလားအုပ္၏ ေက်ာကုန္းတစ္ဖက္တြင္ ခ်ိတ္ဆြဲၿပီး သယ္ယူခဲ့ေၾကာင္း ေနာင္အခါျပန္ေျပာင္းေျပာျပဖူးေလသည္။ သူ႔အစ္မ ႏူရာ ကအျခားေလးတစ္ ဖက္၌ အိတ္တစ္အိတ္ျဖင့္ ပါလာခဲ့၏ ။
အဘိုးသည္ ငယ္ရြယ္ေသးသျဖင့္ သူ႔အိမ္ကို မကယ္ႏုိင္ခဲ့၍ ေဒါသ ျဖစ္ရင္း၊ အိမ္တြင္ းမွ ေခ်ာင္းၾကည့္ေနခဲ့သည္ ဆို၏ ။ ကုလားအုပ္က ေျခလွမ္းတိုင္း သူ႔အိတ္မွာ ယိမ္းယိုင္ခဲ့ရ၏ ။ သူသည္ စစ္ရႈံးမိသားစုအ ျဖစ္ ထြက္ေျပးရသည္ကို အားငယ္မိရင္း သူ႔ဇာတိေျမ၏ ။ အလွအပမ်ား ကို မ်က္စိတစ္ဆံုး ေငးၾကည့္ခဲ့ေလသည္။
ႏွစ္ ႏွစ္ တာမွ် သဲကႏၱရခရီးၾကမ္းကို ေက်ာ္ျဖတ္ၿပိီးေသာ အခါ အယ္လ္ဆတ္မိသားစုသည္ ကူ၀ိတ္၌ ခိုလႈံခဲ့၏ ။ ဒုကၡသည္ဘ၀ကား ခါးသီးလွသျဖင့္ အဘိုးအပၺဒူအာဇစ္သည္ သူ႔ဇာတိေျမသို႔ ျပန္လာခဲ့၏ ။ သူႏွင့္ သူ႔လူမ်ား သည္ ရန္သူမ်ား ကို တိုက္ခိုက္ရာ ၁၉၀၂ ခုႏွစ္ ၊ ဇန္န၀ါရီ ၁၆ ရက္တြင္ နယ္ေျမကို ျပန္လည္သိမ္းပုိက္ႏိုင္ခဲ့သည္။
ထို႔ေနာက္ အဘိ္ုးအပၺဒူအာဇစ္သည္ သဲကႏၱရအတြင္ းရွိ မ်ိဳးႏြယ္စုမ်ား သူ႔အေပၚ သစၥာရွိ လာရန္၊ မိန္းမ ၃၀၀ ယူသည္။ ထိုမိန္းမမ်ား က သားငါးဆယ္ႏွင့္ သမီးရွစ္ဆယ္ ေမြးခဲ့သည္။ သူ႔ အခ်စ္ဆံုး မိန္းမမ်ား ၏ သားမ်ား က ရာထူးရာခံၾကရ၏ ။ ထိုသားမ်ား ႀကီးလာေသာ အခါ ဤနယ္ေျမ တြင္ တန္ခိုးထြားလာၾကေလသည္။
အဘိုးအာဇစ္သည္ မိ္န္းမမ်ား အနက္ ဟာဆာ ဆုဒါရီ ကို အခ်စ္ဆံုး ျဖစ္၏ ။ ထိုမိ္န္းမမ်ား ၏ သားသည္ အယ္လ္ဆတ္မ်ား ကို စုစည္းဦးေဆာင္ကာ သူ႔ဖခင္၏ နယ္ေျမကိုအုပ္စိုးေလ၏ ။ ထိုသူ ၏ သားမ်ား အနက္ ဖါ့ဒ္ မွာ ယခု ေဆာ္ဒီဘုရင္တည္း။
ကၽြန္မတို႔ အယ္လ္ဆတ္မိသားစုအတြင္ း ၀မး္ကြဲေမာင္ႏွမအမ်ား အျပားသည္ အခ်င္းခ်င္း အိမ္ေထာင္ျပဳခဲ့ၾကရာ အယ္လ္ တားကစ္စ္၊ အယ္လ္ကာဘားစ္ စသျဖင့္ က်ယ္ျပန္႔လာသည္။ ယေန႔ ထိုမိသားစု၀င္ မင္းသားမ်ား သည္ အယ္လ္ဆတ္အႏြယ္ တန္ခိုးမ်ား သူမ်ား ျဖစ္လာေလ သည္။ ၁၉၉၁ ….အထိဆိုလွ်င္ တိုးပြားလာေသာ မိသားစုဦးေရမွာ ႏွစ္ ေသာ င္း တစ္ေထာင္ ျဖစ္၏ ။ ဤအေရအတြက္ထဲတြင္ တစ္ေထာင္ေသာ မင္းသားမင္းသမီးတို႔သည္ ေခါင္းေဆာင္ႀကီးုဘုရင္ အပၺဒူအာဇစ္၏ တိုက္ရိုက္ဆင္းသက္ေသာ မ်ိဳးႏြယ္မ်ား ျဖစ္သည္။
ကၽြန္မ ဆူလာတာနာသည္ ထိုတိုက္ရိုက္ဆင္းသက္သူမ်ား အနက္ တစ္ဦးတည္း။
ကၽြန္မ အထင္ရွားဆံုး မွတ္မိေသာ ပထမအ ျဖစ္အပ်က္မွာ အၾကမ္းဖက္မႈ တစ္ရပ္ ျဖစ္၏ ။ ထို ေန႔က အၿမဲတမ္းႏူးည့ံသိမ္ေမြ႕ခဲ့ေသာ မိခင္သည္ ကၽြန္မမ်က္ႏွာကို ျဖတ္ရိုက္လိုက္ျခင္း ျဖစ္သည္။ အေၾကာင္းမွာ အေဖ၀တ္ျပဳျခင္းကို အတုခိုးခဲ့မႈ ျဖစ္၏ ။ အေဖက မကၠာဟ္ ကိုရွိခိုး၏ ။ ကၽြန္မသည္ အေဖ့ကို အတုယူၿပီး ရွိခိုးသည္။ မကၠာဟ္ သို႔ မဟုတ္ ၆-ႏွစ္ သား ကၽြန္မအစ္ကို အလီကို ရွိခိုးျခင္း ျဖစ္၏ ။ ကၽြန္မစိတ္ထဲတြင္ သူ႔ကို နတ္ဘုရား ဟု ထင္ေနသည္။ သူသည္ နတ္ဘုရားမဟုတ္လွ်င္ အဘယ့္ေၾကာင့္ ကၽြန္မအား အႏိုင္က်င့္သနည္း။
မိသားစုတြင္ မိန္းကေလးသမီးခ်ည္း ၁၀ေယာက္ ရွိကား၊ သားေယာက်္ားဆို၍ အလီတစ္ ေယာက္ သာ ရွိ၏ ။ ဤအခါ အိမ္တြင္ အေၾကာက္တရားလႊမ္းမိုးလာသည္။ အကယ္၍ ထိုတစ္ဦး တည္းေသာ သားကိုေသမင္းေခၚလွ်င္..။ ဟု စိုးရိမ္ျခင္း ျဖစ္၏ ။ ေနာက္ထပ္သားမရလွ်င္ ဟုလည္း စိုးရိမ္ေလသည္။ နတ္ဘုရားက ကၽြန္မတို႔ မိသားစုအား မိန္းကေလးေတြ ခ်ညး္ရေအာင္ က်ိန္စာျပဳ ခဲ့ေလသလားဟု လည္း စိုးရိမ္လာေလသည္။ ကၽြန္မ၏ မိခင္သည္ ကိုယ္၀န္ရတိုင္း စိုးရိမ္ခဲ့ရ၏ ။ သားေလးေမြးပါေစဟု ဆုေတာင္း၏ ။ မိန္းကေလးေမြးလာမွာ ကို ေၾကာက္၏ ။ သို႔ ေသာ ္ မိခင္ခမ်ာ မွာ သမီး တစ္ေယာက္ ၿပီး တစ္ေယာက္ ေမြးခဲ့ရာ စုစုေပါင္း ဆယ္ေယာက္ ပင္ ရွိခဲ့ေလသည္။
မိခင္၏ စိုးရိမ္မႈ သည္ ဖခင္က မိန္းမေနာက္ တစ္ေယာက္ ယူေသာ အခါ မွန္ေနေလသည္။ အေဖေနာက္ထပ္မိန္းမငယ္ငယ္ တစ္ေယာက္ ထပ္ယူ၍ ရျခင္းအေၾကာငး္မွာ အဖိုးတန္သားမ်ား ထပ္လိုခ်င္၍ ျဖစ္သည္။ ထိုမိ္န္းမအသစ္က သား၃ေယာက္ လက္ေဆာင္ေပးပါသည္။ အားလံုး ေလွ်ာေမြး (အေသေမြး) ေတြ ခ်ည္း ျဖစ္၏ ။ ထိုမိန္းမကို အေဖက ကြာရွင္းလိုက္ေလသည္။ ေနာက္ ဆံုး စတုတၱမိန္းမယူေသာ အခါမွာ မူ အေဖသည္ သားအမ်ား ႀကီးရခဲ့၏ ။ သားေတြ မ်ား ပင္မ်ား ေသာ ္ လည္း ပထမဆံုးေသာ သားအလီက သားႀကီး ျဖစ္၍ သူပင္ မင္းမူေလသည္။ ကၽြန္မအစ္မမ်ား နည္း တူ သူ႔အား ေလးစားဟန္ေဆာင္ရ၏ ။ အမွန္က သူ႔ကို ကၽြန္မ အလြန္မုန္တ္ီးစက္ဆုတ္ပါသည္။
ကၽြန္မ မိခင္သည္ အသက္၁၂ ႏွစ္ မွာ ပင္ အေဖႏွင့္ အိမ္ေထာင္က်ခဲ့ရ၏ ။ သည္တုန္းက အေဖသည္ အသက္၂၀ ျဖစ္သည္။ ၁၉၄၆ ခုႏွစ္ ျဖစ္ၿပီး ကမာၻစစ္ ျဖစ္သျဖင့္ ေရနံထုတ္လုပ္မႈ ရပ္ခဲ့ ရသည္။ ယေန႔ ေဆာ္ဒီအာေရဗ်၏ အႀကီးမားဆံုးခြန္အား ျဖစ္ေသာ ၊ ေရနံသည္ ထိုစဥ္က ကၽြန္မ ဖခင္မိသားစုအတြက္ အႀကီးအက်ယ္ခ်မ္းသာမႈ မေပးခဲ့ေသးေပ။ သို႔ ေသာ ္ထိုအရွိန္ေၾကာင့္ ႏိုင္ငံႀကီးမ်ား ၏ ေခါင္းေဆာင္မ်ား သည္ နည္းအမ်ိဳးမ်ိဳးျဖင့္ ေဆာ္ဒီဘုရင္အား လက္ေဆာင္ပ႑ာ မ်ား ေပးခဲ့ၾက၏ ။ ၿဗိတိသွ်၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ (နန္းရင္း၀န္) ၀င္စတန္ခ်ာခ်ိီသည္ ဘုရင္အပၺဒူ အာဇစ္အား ရို႕စ္ ရိြဳက္စ္ ကားႀကီး ေပးခဲ့၏ ။ ေတာက္ပေသာ အစိမ္းေရာင္ ႏွင့္ ဆူးႏွင့္ တူေသာ ေနာက္ပိုင္းထိုင္ ခံုႏွင့္ ကားႀကီးသည္ ေနေရာင္ ထဲတြင္ ေက်ာက္စိမ္းသဖြယ္ ေတာက္ပလွသည္။ သို႔ ေသာ ္ ထိုကား ကို စစ္ေဆးၿပီး မႀကိဳက္သျဖင့္ ဘုရင္သည္ ထိုကားကို သူ႔ညီ ျဖစ္သူ အပၺဒူဘာအား ေပးပစ္ခဲ့သည္။
အပၺဒူလာသည္ ဖခင္၏ ဦးေလးလည္း ျဖစ္၊ ရင္းႏွီးသူလည္း ျဖစ္သျဖင့္ ဖခင္၏ မဂၤလာဦး ပ်ားရည္ဆမ္းခရီးအတြက္ သူ႔ကားကို ဂ်ီဒါ ခရီးအတြက္ ဖခင္က လက္ခံသည္။ မိခင္ကား ကားတစ္ ခါမွ မစီးဖူးသျဖင့္ သေဘာအက်ႀကီး က်ေနခဲ့ေလ၏ ။ ၁၉၄၆ အခ်ိန္တြင္ အေရွ႕အလယ္ပိုင္း၌ ကုလားအုပ္ကိုသာ ခရီးသြားယာဥ္အ ျဖစ္ သံုးခဲ့ၾကေလ၏ ။ ဆယ္စုႏွစ္ သံုးခုေက်ာ္လြန္ေသာ အခါ ေဆာ္ဒီလူမ်ိဳးအမ်ား စုသည္ ကုလားအုပ္မစီးဘဲ ကားစီးေနၾကေလၿပီ။
သူတို႔၏ ပ်ားရည္ဆမ္းခရီးတြင္ ၇ရက္ ၇ညလံုးလံုး ဂ်ီဒါသို႔ ေပ်ာ္ေပ်ာ္ပါးပါး သြားခဲ့ၾကသည္။ သို႔ ေသာ ္ ခရီးထြက္ခ်င္ေဇာျဖင့္ ဖခင္သည္ မိုးကာတဲယူရန္ ေမ့သြားခဲ့၏ ။ ထို႔ေၾကာင့္ အေစခံမ်ား အ လယ္တြင္ မို႔ သူတို႔လက္ထပ္ခဲ့ေသာ ္လည္း ဂ်ီဒါမေရာက္မခ်င္း လူပ်ိဳ၊ အပ်ိဳဘ၀ႏွင့္ အပ်ိဳရည္မပ်က္ ခဲ့ဟု ဆိုေလသည္။
ထိုခရီးသည္ ကၽြန္မမိခင္၏ အေပ်ာ္ရႊင္ဆံုး အမွတ္တရ ျဖစ္၏ ။ မိခင္သည္ အတိတ္အ ေၾကာင္း ျပန္ေျပာတိုင္း ခရီးမထြက္ခင္က ခရီးထြက္ၿပီးတဲ့အခါ ဟု ခြဲျခားေျပာတတ္သည္။ ထိုခရီး သည္ မိခင္၏ ငယ္ဘ၀အဆံုး ျဖစ္၏ ။ ဤခရီးဆံုးလွ်င္ ဘာ ျဖစ္မည္ ဟု ငယ္ေသး၍ မေတြ းတတ္ခဲ့ ေပ။ မိခင္၏ မိဘမ်ား က ကပ္ ေရာဂါ ျဖင့္ ဆံုးပါးခဲ့ၾကၿပီ။ မိခင္သည္ မိဘမဲ့အ ျဖစ္ ၈-ႏွစ္ အရြယ္မွာ က်န္ရစ္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္၏ ။ အသက္ ၁၂ ႏွစ္ မွာ ရက္စက္ၾကမး္ၾကဳတ္ေသာ လူႏွင့္ လက္ထပ္ခဲ့ရ၏ ။ ဖခင္ ျပဳသမွ် ႏုခဲ့ရ၏ ။
ဂ်ီဒါတြင္ ေခတၱေနၿပီး ေနရင္းဇာတိ ရီယာ သို႔ ျပန္ခဲ့သည္။ ဖခင္ကား ၾကင္နာမဲ့သူ ျဖစ္ၿပီး မိခင္မွာ ႏူးညံ့သူ ျဖစ္သည္။ ဖခင္ႏွင့္ မိခင္တို႔ႏွစ္ ဦးမွာ သားသမီး ၁၆ ေယာက္ ထြန္းကားခဲ့၏ ။ ၎အ နက္ ၁၁-ဦး အဖတ္တင္ေလသည္။ ယခုဆိုလွ်င္ သမီး ၁၀- ေယာက္ လံုးသည္ သူတို႔လက္ထပ္ ေသာ ေယာက်္ားမ်ား ၏ ထိန္းခ်ဳပ္မႈ ေအာက္၌ ေနၾကေလ၏ ။ ဖခင္မိခင္တို႔၏ တစ္ဦးတည္းေသာ သားက ထင္ရွားေသာ ေဆာ္ဒီမင္းသားတစ္ပါးအ ျဖစ္ လုပ္ငန္းရွင္ႀကီး ျဖစ္ကာ မိန္းမ ၄-ေယာက္ ၊ ေမာင္းမမ်ား စြာ ျဖင့္ စည္းစိမ္ရွင္ႀကီး ျဖစ္ေနေပသည္။
ကမာၻႀကီးတြင္ ယဥ္ေက်းမႈ တိုးတက္လာေသာ အခါ အသိဥာဏ္ပြင့္လင္းလာၾကသျဖင့္ လူတစ္ဦးခ်င္းအတြက္ ထိတ္လန္႔ေၾကာက္ရြံ႕မႈ မ်ား ကို ေက်ာ္လႊားႏိုင္ခဲ့ၾကသည္။ လူ႔အဖြဲ႕အစည္း သည္ အသိဥာဏ္ဗဟုသုတႏွင့္ ေျပာင္းလဲမႈ မ်ား ကို စိတ္၀င္စားစြာ ဖက္တြယ္ခဲ့ၾက၏ ။ အံ့ၾသဖြယ္ ေကာင္းသည္မွာ ကၽြန္မ၏ ဇာတိေျမမွာ အနည္းငယ္သာေျပာင္းလဲခဲ့ျခင္း ျဖစ္၏ ။ လြန္ခဲ့သည့္ ႏွစ္ ေပါင္းတစ္ေထာင္ကႏွင့္စာလွ်င္ အနည္းငယ္သာ ေျပာင္းလဲေသးသည္။ မွန္ပါသည္။ ေခတ္သစ္ အေဆာက္အအံုးမ်ား ေပၚလာၾက၏ ။ ေနာက္ဆံုးေပၚ က်န္းမာေရး ေစာင့္ေရွာက္မႈ မ်ား ကို အားလံုုး အတြက္ ရရွိေအာင္ လုပ္ႏိုင္ၾက၏ ။ သို႔ ေသာ ္ မိ္န္းမမ်ား အေပၚထားရွိသည့္ သေဘာထား မ်ား ႏွင့္ မိ္န္းမမ်ား ၏ ဘ၀အရည္အေသြးအေပၚထားရွိေသာ သေဘာထားမွာ ကား ထူးျခားျခင္း မရွိေသး ေျခ။
ဤႏိုင္ငံတြင္ ေယာက်္ားတို႔သည္ ေယာက်္ားေလးေမြးဖြားလာရန္သာ ျပဳလုပ္ၾကေလသည္။ ေဆာ္ဒီအာေရဗ်ဘုရင္ႏုိင္ငံတြင္ ကေလး တစ္ေယာက္ ေမြးဖြားျခင္း တန္ဖိုးကို ေယာက်္ားအဂၤါပါျခင္း၊ မပါျခင္းျဖင့္သာ တိုင္းတာၾက၏ ။ ကၽြန္မ၏ ႏိုင္ငံတြင္ ေယာက်္ားမ်ား သည္ သူတိုု႔ ျဖစ္ခ်င္သည့္အ တိုင္း ျဖစ္ရမည္ ဟုသာ ခံစားၾကသည္။ ေဆာ္ဒီအာေရဗ်တြင္ ပရိသတ္ထဲတြင္ ရွက္ဖြယ္ေကာင္း သည္ဟု မွတ္ယူၾက၏ ။ ေယာက်္ားမ်ား ၏ ကာမဆႏၵကို မိ္နး္မမ်ား က ခ်ဳပ္ကိုင္ျခင္းမျပဳရဟူ၍ သေဘာေပါက္လက္ခံထားၿပီး မိန္းမတို႔၏ ကာမဂုဏ္ကိစၥကို လႊမ္းမိုးသူ ေယာက်္ားမ်ား က ဂ႐ု တစိုက္ ကာကြယ္ၾကသည္။ ထိုသို႔ မိ္န္းမမ်ား အေပၚ လံုးလံုးလ်ားလ်ား ခ်ဳပ္ကိုင္ျခင္းသည္ ေမတၱာ တရား၊ခ်စ္ျခင္းတရားႏွင့္ မပတ္သက္ေျခ။ ေယာက်္ားတုိ႔၏ ဂုဏ္အတြက္သာ ျဖစ္၏ ။
ေဆာ္ဒီေယာက်္ား တစ္ေယာက္ ၏ လုပ္ပိုင္ခြင့္သည္ အကန္႔အသတ္မရွိေခ်။ သူ႔မယားႏွင့္ သားသမီးမ်ား သည္ သူ႔ဆႏၵရွိမွသာ ရွင္သန္ခြင့္ရၾကသည္။ ကၽြန္မတို႔အိမ္တြင္ ေယာက်္ား(ဖခင္) သည္ အာဏာရွင္ဘုရင္ပင္ ျဖစ္၏ ။ ဤအယူအဆသည္ ကေလးမ်ား ဘ၀တြင္ စတင္သည္။ ေယာ က်္ားေလးမ်ား သည္ ငယ္စဥ္အခါမွာ ပင္ မိန္းမမ်ား ကား တန္ဖိုးနည္းသူမ်ား ျဖစ္သည္ဟု သင္ၾကားခံ ရၾကသည္။ ေယာက်္ားေလးမ်ား ထင္သလို ျပဳက်င့္ႏိုင္သည္။ ကေလးမ်ား သည္ ဖခင္က မိ္ခင္ႏွင့္ အစ္မမ်ား အား ဆက္ဆံပံုကို နမူနာယူၾက၏ ။ ဤသို႔ ျဖင့္ မိ္န္းမမ်ား ကို အေကာင္းမျမင္ဘဲ ခင္မင္ ဖြယ္အေၾကာင္းလည္း မရွိေတာ့ေပ။ ေယာက်္ားေလးမ်ား သည္ ငယ္စဥ္က ဤကဲ့သို႔ သင္ၾကားျခင္း ခံခဲ့ရသျဖင့္ ကၽြန္ႏွင့္သခင္ကဲ့သို႔ စိတ္ရွိၿပီး ေနာင္ႀကီးျပင္းလာ၍ ၾကင္ေဖာ္ရွာေသာ အခါ မိန္းမကို ဘ၀ခရီးေဖာ္အ ျဖစ္ သေဘာမထားဘဲ ေက်းကၽြန္အ ျဖစ္သာ သေဘာထားေလေတာ့၏ ။
ဤသို႔ ျဖင့္ ကၽြန္မတို႔ႏိုင္ငံတြင္ မိနး္မမ်ား သည္ ဖခင္၏ ဥေပကၡာျပဳခံရၿပီး အစ္ကိုမ်ား ၏ ညုဥ္း ပန္းခံရ၏ ။ အိမ္ေထာင္က်ေသာ အခါ လင္ေယာက်္ားမ်ား ၏ မတရားအႏိုင္က်င့္ျခင္း ခံရေလသည္။ ဤအစဥ္အလာကို ေခ်ဖ်က္ရန္မွာ မလြယ္ကူပါ။ ဤသို႔ ျပဳက်င့္ျခင္းျဖင့္ ေယာက်္ားတို႔သည္လည္း ေပ်ာ္ရႊင္ေသာ အိမ္ေထာင္ေရး ကို မရႏိုင္ၾကေပ။ ဤကဲ့သို႔ ေၾကကြဲမႈ မ်ား အလယ္တြင္ မည္ သူသည္ ေပ်ာ္ရႊင္ႏိုင္ပါမည္ နည္း။
ထို႔ေၾကာင့္ပင္ ကၽြန္မတို႔ႏိုင္ငံမွ ေယာက်္ားမ်ား သည္ သာယာမႈ အတြက္ မိန္းမတစ္ ေယာက္ ၿပီး တစ္ေယာက္ ၊ ျပဳစုမည့္သူ တစ္ေယာက္ ၿပီး တစ္ေယာက္ ယူေနခဲ့ၾ ကေတာ့ သည္။ မိမိအိမ္အတြင္ း၌ မိန္းမ တစ္ေယာက္ တည္းျဖင့္ တန္းတူညီမွ်ေနထိုင္ျခင္းျဖင့္ ေပ်ာ္ရႊင္ မႈ မ်ား ရႏိုင္ ေၾကာင္း သိရွိသူနည္းလွ၏ ။ မိန္းမမ်ား ကို ေက်းကၽြန္သဖြယ္ ဆက္ဆံျခင္းျဖင့္ ေယာက်္ား မ်ား သည္ သူတို႔အုပ္စိုးေသာ မိ္န္းမမ်ား ကဲ့သို႔ ပင္ မေပ်ာ္ၾကရေပ။ ႏွစ္ ဥ္ီးလံုးသည္ ခ်စ္ျခင္း ေမတၱာ ႏွင့္ ရဲေဘာ္ ရဲဘက္ ဘ၀အေဖာ္အ ျဖစ္မ်ိဳးကို မရရွိၾ ကေတာ့ေျခ။
ကၽြန္မတို႔ မိ္န္းမမ်ား ၏ သမိုင္းသည္ လွ်ိဳ႕၀ွက္ေသာ မ်က္ႏွာဖံုးေနာက္ကြယ္တြင္ ျမဳပ္ႏွံခံခဲ့ၾက ရသည္။ ျပည္သူ႕မွတ္တမ္းမ်ား တြင္ မိ္န္းကေလးမ်ား ၏ ေမြးစာရင္း၊ ေသစာရင္းမ်ား မရွိေျခ။ ေယာ က်္ားေလးမ်ား ၏ ေမြးစာရင္းမ်ား သာ ျဖစ္ခဲ့၏ ။ အစိုးရႏွင့္ ေဆးရံုမ်ား ၌ ေမြးဖြားျခင္း၊ စာရင္းမွတ္ တမ္းမ်ား တိုးပြားလာေသာ ္လည္း ေက်းလက္မ်ား ၌ မူ အိမ္မွာ သာ ေမြးဖြားေလ့ရွိၾကသည္။ ေဆာ္ဒီ အာေရဗ်၌ ႏိုင္ငံတစ္၀န္း သန္းေခါင္စာရင္းမရွိေျခ။
ကၽြန္မကိုယ္ကၽြန္မ မၾကာခဏေမးမိပါသည္။ ဤသို႔ ျပဳလုပ္ျခင္းသည္ ဤသဲကႏၱရ၌ မိ္န္းမ မ်ား မရွိေၾကာင္း ေျပာလုိသည့္ အဓိပၸာယ္ေလာ။ ကၽြန္မတို႔ ေမြးျခင္း၊ ေသျခင္းကို မွတ္တမ္းမေရး ျခင္းကား ကၽြန္မတို႔ကို မရွိ ဟု သေဘာထားျခင္းေလာ။
ကၽြန္မရွိေနျခင္းကို မည္ သူမွ်မသိလွ်င္ ကၽြန္မမရွိဟူေသာ အဓိပၸာယ္မ ျဖစ္ပါေလာ။
ဤအခ်က္ေၾကာင့္ပင္ ကၽြန္မဘ၀ကိုေျပာျပရန္ စြန္႔စားရျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ ကၽြန္မတို႔ႏိုင္ငံ တြင္ မိ္န္းမမ်ား သည္ မ်က္ႏွာဖံုးေနာက္ကြယ္၌ ဖံုးထားျခင္းခံရၿပီး လူအဖြဲ႕အစည္း၏ တင္းက်ပ္စြာ ခ်ဳပ္ကိုင္မႈ ကို ခံေနရေသာ ္လည္း အေျပာင္းအလဲသည္ ျဖစ္လာရမည္ ျဖစ္၏ ။ ကၽြန္မတို႔သည္ ပုဂၢလိ က လြတ္လပ္ခြင့္အတြက္ ႐ုန္းကန္ၾကရလိမ့္မည္ ။
ကၽြန္မ၏ ငယ္စဥ္ဘ၀ မွတ္မိသမွ်မ်ား ကို အသက္ ၁၁ ႏွစ္ အရြယ္တြင္ စတင္၍ လွ်ိဳ႕၀ွက္ဒုိင္ ယာရီ ေရး ခဲ့ျခင္းမ်ား က ကူညီမွတ္မိေစခဲ့၏ ။ ထိုမွတ္မိသမွ် အခ်က္မ်ား ျဖင့္ အယ္လ္ဆတ္ အိမ္ေတာ္ မွ မင္းသမီးတစ္ဦး၏ ဘ၀ပံုရိပ္မ်ား ကို ႀကိဳးစား၍ ေျပာျပပါမည္ ။ အျခားေဆာ္ဒီမိ္န္းမမ်ား ၏ ျမဳပ္ႏွံထားေသာ ဘ၀မ်ား ကိုလည္း ႀကိဳးစား၍ ဖြင့္လွစ္ပါမည္ ။ ေတာ္ ၀င္မိသားစုမွ ေမြးဖြားေသာ သူမ်ား မဟုတ္သည့္ မိန္းမသန္းေပါင္းမ်ား စြာ တို႔၏ ဘ၀မ်ား အေၾကာင္း ျဖစ္ပါသည္။
ကၽြန္မ၏ အမွတ္တရားႏွစ္သက္္ ္ ျခင္းက ရိုးရိုးေလး ျဖစ္၏ ။ ကၽြန္မသည္ ထိုမိန္းမမ်ား ထဲက တစ္ေယာက္ ျဖစ္ေန၍ ျဖစ္သည္။ ဖခင္မ်ား ၏ ဥေပကၡာျပဳခံရျခင္း၊ အစ္ကိုမ်ား ၏ ညွဥ္းပန္းခံရျခင္း၊ လင္ေယာက်္ားမ်ား ၏ မတရားႏွိပ္စက္ခံရျခင္းမ်ား ၌ ကၽြန္မ တစ္ေယာက္ တညး္ မဟုတ္ပါ။ ကၽြန္မ ကဲ့သို႔ ခံရသူ အမ်ား အျပားရွိပါသည္။ သူတို႔ကမူ သူတို႔ဇာတ္လမ္းမ်ား ကို ေျပာျပႏိုင္သည့္ အခြင့္ အလမ္းမရွိၾကပါ။ ေဆာ္ဒီနန္းေတာ္ မွ အမွန္တရားမ်ား ထြက္ရွိျခင္းနည္းပါသည္။ သို႔ ေသာ ္ ယခု ဤေနရာ၌ ကၽြန္မေျပာခဲ့သမွ်ႏွင့္ စာေရး ဆရာေရး သမွ်သည္ အမွန္မ်ား ျဖစ္ပါသည္။
အလီက ကၽြန္မအား ေျမႀကီးေပၚသို႔ ရိုက္ခ်ပစ္လိုက္သည္။
သို႔ ေသာ ္ ကၽြန္မက လက္ထဲရွိ ပန္းသီးနီနီကို သူ႔အား ေပးဖို႔ုျငင္းဆန္ေန၏ ။ ဤပန္းသီးကို ကၽြန္မအား ပါကစၥတန္ထမင္းခ်က္ႀကီးက ခုနကပင္ ေပးခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ ကၽြန္မသည္ ပနး္သီးကို တင္းတင္းဆုပ္ၿပီး ခပ္ျမန္ျမန္ကိုက္စားလုိက္၏ ။ အလီ၏ မ်က္ႏွာက ေဒါသျဖင့္ နီရဲလာသည္။ ပနး္သီးတစ္လံုးလံုးကုန္ေအာင္ အျမန္ဆံုးကိုက္စားေသာ အခါ သူ႔အာဏာကို ဆန္႔က်င္သူအ ျဖစ္ အလီသည္ ကၽြန္မအေပၚ ျပစ္ဒဏ္ခတ္ေတာ့မည္ မွာ ေသခ်ာေလသည္။ ျဖစ္လာသမွ်ကို ကၽြန္မခံရ ေတာ့မည္ ။
အလီက ကၽြန္မကို ႏွစ္ ခ်က္ကန္၏ ။ ထို႔ေနာက္ ဖခင္၏ ဒရိုင္ဘာ ျဖစ္သူ အိုမာထံေျပးသြား သည္။ အိုမာကား အီဂ်စ္လူမ်ိဳး ျဖစ္၏ ။ ကၽြန္မ၏ အစ္မမ်ား သည္ အေဖႏွင့္အလီကို ေၾကာက္ရသည့္ နည္းတူ အိုမာကိုလည္း ေၾကာက္ၾကရ၏ ။ ထို႔ေၾကာင့္ အနီးအနားရွိအစ္မမ်ား သည္ အိမ္ထဲေျပး၀င္ ၾကသည္။ အျပင္မွာ ကၽြန္မ တစ္ေယာက္ တည္း ျပဳသမွ်ႏုရန္ က်န္ခဲ့ေတာ့၏ ။
ခဏမွ်ၾကာေသာ အခါ အိုမာႏွင့္ အလီေရာက္သည္။ အိုမာက အေရွ႕ကဦးေဆာင္ၿပီး အလီ က ေနာက္မွလိုက္လာျခင္း ျဖစ္၏ ။ သူတို႔ ကၽြန္မကို အႏိုင္အထက္ျပဳၾ ကေတာ့မည္ ဆိုျခင္းကို အေတြ ႕အႀကံဳအရ ကၽြန္မသိေနသည္။ ကၽြန္မလူမွန္းသိစကပင္ အလီ၏ အလိုဆႏၵမွန္သမွ် ျပည့္၀ ေစရမည္ ဟု နားလည္ခဲ့ရၿပီးပါၿပီ။ မည္ သို႔ ပင္ ျဖစ္ေစ၊ ကၽြန္မသည္ ေနာက္ဆံုးလက္က်န္ ပနး္သီး တစ္ကိုက္စာကို မ်ိဳခ်လိုက္ၿပီး ေအာင္ျမင္သူ၏ အၾကည့္ျဖင့္ အလီအားရင္ဆုိင္လိုက္သည္။
အိုမာ၏ ႀကီးမားတုတ္ႏိုင္ေသာ လက္မ်ား ထဲတြင္ ကၽြန္မသည္ ေလထဲေျမွာ က္ပါသြား၏ ။ ထို႔ ေနာက္ ဖခင္၏ စာၾကည့္ခန္းအတြင္ းသို႔ ပို႕ေဆာင္ျခင္းခံရသည္။ အေဖသည္ လယ္ဂ်ာစာအုပ္ အနက္ႀကီးကို ၾကည့္ေနရာမွ သူမလုိလားေသာ သမီး ျဖစ္သူကို တစ္ခ်က္လွမ္းၾကည့္ၿပီး ေနာက္မွ ၀င္လာေသာ သူ႔သားခ်စ္ႀကီးကို လက္ႏွစ္ ဖက္ျဖင့္ ကမ္းလင့္ႀကိဳဆိုေလသည္။
သူ႔ သားရတနာႀကီးအလီက စကားေျပာခြင့္ရွိ၏ ။။ ကၽြန္မကိုမူ တံုု႕ျပန္ေခ်ပခြင့္ မေပးေျခ။ ဤတြင္ ကၽြန္မ၏ သတိၱမ်ား ခ်က္ခ်င္း ေမြးဖြားလာသည္။ကၽြန္မက အ ျဖစ္အပ်က္ကို ေအာ္ဟစ္၍ ေျပာဆို၏ ။ ကၽြန္မေပါက္ကြဲေအာ္ဟစ္ေနသည္ကို အေဖေရာ အလီပါ ေၾကာင္၍ ၾကည့္ေနၾက၏ ။ ကၽြန္မတို႔မိန္းမကမာၻတြင္ အသံထြက္ျခင္းကို မ်က္ေမွာ င္ကုတ္စရာ ျဖစ္ေနသည္။ မိ္န္းမဟူသည္ ထိပ္တိုက္ရင္ဆိုက္မႈ မျပဳရဟု ငယ္စဥ္ကတည္းက သင္ယူခဲ့ရ၍ ျဖစ္၏ ။
ကၽြန္မသည္ ေအာ္ဟစ္လိုက္ေသာ ကိုယ့္အသံကို ၾကားလိုက္ရေသာ အခါ ခႏၶာကိုယ္ အတြင္ း၌ ေၾကာက္စိတ္ေတြ တစ္လိ္ပ္လိပ္တက္လာပါ၏ ။ အေဖက ထိုင္ေနရာ ကုလားထိုင္မွ ၀ုန္း ကနဲထလုိက္ေသာ အခါ ကၽြန္မေျခေထာက္မ်ား တဆတ္ဆတ္တုန္သြားသည္။ အေဖ့လက္မ်ား ေျမာက္တက္သြားသည္ကို ျမင္လိုက္ရသည္။ ကၽြန္မမ်က္ႏွာအေပၚ ရိုက္လုိက္ျခင္းကိုကား မခံစား လုိက္ရေျခ။
ျပစ္ဒဏ္အေနႏွင့္ ကၽြန္မကစားစရာမ်ား အားလံုးကို အလီအားေပးလုိက္ရသည္။ ေယာက်္ား မ်ား သည္ မိ္န္းမမ်ား ၏ အရွင္သခင္မ်ား ျဖစ္ေၾကာင္း ကၽြန္မအား သင္ခန္းစာေပးျခင္းတည္း။ ထိုသို႔ ကစားစရာအရုပ္မ်ား ေပးရသည့္အျပင္ ကၽြန္မ ထမင္းစားေသာ အခါ ပန္းကန္ထဲသို႔ အလီကိုယ္ တိုင္ သတ္မွတ္ထည့္ေပးရမည္ ဟု အမိ္န္႔ခ်သည္။ အလီသည္ ေအာင္ျမင္သူအ ျဖစ္ ကၽြန္မပန္းကန္ ထဲသို႔ မေကာင္းဆံုးအသားတံုး၊ အေသးဆံုးအတံုးကို ထည့္ေပးေလသည္။ ညဥ့္အခါ ကၽြန္မအစာမ ၀၍ ဆာေလာင္စြာ အိပ္ရာ၀င္ခဲ့သည္။ အေမႏွင့္အစ္မမ်ား က ကၽြန္မအား အစာမေပးႏုိုင္ေအာင္ အလီက အေစာင့္ခ်ထားသျဖင့္ မည္ သူမွ် မကူညီႏိုင္ၾကပါ။ ထို႔ျပင္ အလီသည္ ညဥ့္သန္းေခါင္တြင္ ကၽြန္မအခန္းထဲ၀င္ၿပီး ထမင္းပူပူႏွင့္ ၾကက္သားေၾကာ္ေမႊးေမႊးထည့္ထားေသာ ပန္းကန္ကို ယူလာ ျပေသးသည္။
ေနာက္ပိုင္းတြင္ အလီသည္ ကၽြန္မအား ညွဥ္းပန္းရသည္ကို ၿငီးေငြ႕သြားပံုရပါ၏ ။ သို႔ ေသာ ္ ထိုအခ်ိန္မွစ၍ သူ႔အသက္ ၉ႏွစ္ ၊ ကၽြန္မအသက္ ၇ႏွစ္ တြင္ သူသည္ ကၽြန္မ၏ အခဲမေၾကေသာ ရန္သူ ျဖစ္သြားခဲ့သည္။ အေမႏွင့္အမမ်ား က စိတ္ဓာတ္က်ဆင္း ေၾကကြဲၾက၏ ။ ကၽြန္မကား အခဲမေၾကပါ။ ေနာင္တစ္ခ်ိန္ ကၽြန္မအား သူ နာက်င္ေအာင္လုပ္ခဲ့သည္မ်ား ကို ေလ်ာ္ေၾကးျပန္ရဖို႔ လက္တံု႕ျပန္ရမည္ ဟု ေတးမွတ္ထားခဲ့သည္။ ကၽြန္မ လုပ္ႏုိင္ရမည္ ဟုလည္း မိမိကိုယ္မိမိ ယံုၾကည္ ခဲ့သည္။ ဤဆံုးျဖတ္ခ်က္ျဖင့္ပင္ ငယ္စဥ္ကစၿပီး ကၽြန္မသည္ မိသားစုအတြင္ း ဒုကၡေပးသူတစ္ ေယာက္ ျဖစ္လာခဲ့သည္။
ကၽြန္မဘ၀၏ အေစာပိုင္းကာလတြင္ ေပ်ာ္ရႊင္ရေသာ အခ်ိန္မ်ား လည္း ရွိပါသည္။ အေမဘက္မွ ေတာင္စပ္ေသာ အေဒၚ့အိမ္တြင္ ေနရေသာ အခ်ိန္မ်ား သည္ အေပ်ာ္ဆံုးအခ်ိန္မ်ား ျဖစ္၏ ။ အေဒၚက မုဆိုးမ ျဖစ္သည္။ အသက္အရြယ္ႀကိီးၿပီ ျဖစ္၍ ေယာက်္ားမ်ား က စိတ္မ၀င္စား ေတာ့ေသာ အခ်ိန္ ျဖစ္ရာ အေဒၚက ေပ်ာ္ေပ်ာ္ေနသည္။ အေဒၚငယ္စဥ္က လူမ်ိဳးစစ္ပြဲမ်ား ကို ႀကံဳေတြ ႕ခဲ့ရသျဖင့္ အံ့ၾသဖြယ္ဇာတ္လမ္းမ်ား ရွိသည္။ ကၽြန္မတို႔ႏုိင္ငံေပၚေပါက္လာပံုကို သူမ်က္ျမင္ ေတြ ႕ခဲ့ရသည္။ ဘုရင္ႀကီး အပၺဒူအာဇစလိႏွင့္ ေနာက္လုိက္မ်ား အေၾကာင္း ပံုျပင္မ်ား ကို ေျပာျပ တတ္သည္။ အေရွ႕တိုင္း ျဖစ္ အဖိုးတန္ေကာ္ေဇာမ်ား ေပၚ တင္ပ်ဥ္ေခြထိုင္ရင္း ကၽြန္မတို႔ညီအစ္မ မ်ား က နားေထာင္ေလ့ရွိသည္။ အေဒၚေျပာျပေသာ ္ သူရဲေကာင္းစစ္ပြဲမ်ား အေၾကာင္း ၾကားရေသာ အခါ ကၽြန္မတြင္ ဂုဏ္ယူဖြယ္အသစ္မ်ား ေပၚလာရ၏ ။
၁၈၉၁ ခုႏွစ္ တြင္ ကၽြန္မမိခင္၏ မိသားစုသည္ စစ္႐ံႈေသာ မိသားစုႏွင့္ အတူ ‘ရီယာ’ မွ ထြက္ ေျပးလာေသာ `အယ္လ္ဆတ္` မ်ိဳးႏြယ္စုႏွင့္ ပူးေပါင္းခဲ့၏ ။ ဆယ္ႏွစ္ ၾကာေသာ အခါ အေမ့ မိသားစုမွ ေယာက်္ားမ်ား သည္ အပၺဒူအာဇစ္ႏွင့္ အတူ ဇာတိေျမသို႔ ျပန္ကာ တိုက္ခိုက္ သိမ္းယူ ခဲ႔ၾက၏ ။ အေဒၚ့အကိုသည္ အပၺဒူအာဇစ္ႏွင့္ ေတာက္ေလွ်ာက္အတူတြဲ ၍ တိုက္ပြဲ၀င္ခဲ့သူတည္း။ ဤကဲ့သို႔ သစၥာရိွိျခင္းေၾကာင့္ ေတာ္ ၀င္မင္းသမီးမ်ား ႏွင့္ လက္ထပ္ခြင့္ရၿပီး ေတာ္ ၀င္မိသားစုအ တြင္ း ၀င္ခြင့္ရခဲ့ေပသည္။ ဤသုို႔ျဖင့္ ကၽြန္မသည္လည္း ေတာ္ ၀င္မင္းသမီး ျဖစ္ခဲ့ရေတာ့၏ ။
ကၽြန္မငယ္စဥ္က ကၽြန္မတို႔မိသားစုသည္ မ်ား စြာ ၾကြယ္၀ျခင္း မရွိေစကာမူ အခြင့္ထူးခံရ၏ ။ ေရနံမွ ရေသာ ေငြက စားစရာအလွ်ံပယ္ရၿပီး က်န္းမာေရး အတြက္ ေစာင့္ေရွာက္ခြင့္အလံုအ ေလာက္ရွိ၏ ။ ဤမွ်ပင္လွ်င္ ထိုကာလ၌ ကၽြန္မတို႔ ႏိုင္ငံသမိုင္း၌ စည္းစိမ္ရွိလာၿပီ ျဖစ္သည္။
ကၽြန္မတို႔သည္ ႀကီးမားေသာ အိမ္ႀကီးတစ္အိမ္၌ ေနရ၏ ။ အုတ္တိုက္ႀကီး ျဖစ္ၿပီး ႏွင္းျဖဴ ေရာင္ ေဆးသုတ္ေသာ အိမ္ျဖဴႀကီး ျဖစ္သည္။ ႏွစ္ စဥ္ သဲမုန္တို္င္းက်ေလ့ရွိသျဖင့္ ေငြေရာင္ တိုက္ အိမ္ႀကီးသည္ ၀ါက်င္က်င္ ျဖစ္သြားသည္။
ထိုအခါ အေဖ၏ အေစခံမ်ား က သဲ၀ါေရာင္ အုတ္မ်ား ကို အျဖဴေရာင္ ျပန္သုတ္ၿမဲ ျဖစ္သည္။ ကၽြန္မတို႔ အိမ္ၿခံေျမကို အျမင့္ေပ ၃၀ ရွိေသာ နံရံမ်ား ျဖင့္ ကာရံ ထားသည္။ ထိုစဥ္က ကၽြန္မအျမင္တြင္ အိမ္ေတာ္ သည္ အေနာက္ႏိုင္ငံအဆင့္ရွိသည္ဟု ထင္ခဲ့ ေသာ ္လည္း ယေန႔ ေဆာ္ဒီအာေရဗ်၏ အျမင္တြင္ မူ သာမန္ေနအိမ္မွ်သာ ျဖစ္၏ ။
ကေလး တစ္ေယာက္ အေနုျဖင့္ ္ ကၽြန္မတို႔ မိသားစုေနအိမ္သည္ ႀကီးလြန္းေနခဲ့၏ ။ ခန္းမ တစ္ေလွ်ာက္ ျဖတ္သန္းရာ ေနရာကေမွာ င္သည္။ အခန္းေတြ က အမ်ိဳးမ်ိဳးျဖာထြက္ေနသည္။ ကၽြန္မတို႔ဘ၀ကို လွ်ိဳ႕၀ွက္ထားသည္ႏွင့္ တူေနသည္။ အေဖႏွင့္ အလီတို႔က ဒုတိယထပ္ရွိ ေယာက်္ားေဆာင္တြင္ ေနၾကသည္။ ကၽြန္မက သိခ်င္စိတ္ျဖင့္ သူတို႔ေယာက်္ားေဆာင္ကို ေခ်ာင္း ၾကည့္ဖူး၏ ။ နံရံမ်ား ကို နီညိဳေရာင္ ကတီၱပါခန္းဆီးမ်ား ကာထား၍ ေနေရာင္ ကို မျမင္ရ။ အခန္းထဲ တြင္ တူရကီမွလာေသာ ေဆးျပင္းလိပ္နံႏွင့္ ၀ီစကီနံ႕တို႔က တစ္ခန္းလံုးလိႈင္ေနေလ၏ ။ ကၽြန္မ သည္ ခဏမွ်သာ ေခ်ာင္းၾကည့္ၿပီး ေျမည္ ီထပ္ရွိ မိ္န္းမေဆာင္သို႔ ေျပးဆင္းရတတ္၏ ။
ေျမညီထပ္တြင္ အစ္မဆာရာႏွင့္ ကၽြန္မေနရေသာ အခန္းမွာ အမ်ိဳးသမီးသီးသန္႔ပန္းၿခံကို မ်က္ႏွာျပဳ၍ ထား၏ ။ အေမက အ၀ါေရာင္ ေတာက္ေတာက္ ေဆးသုတ္ထားေသာ အခန္းမွာ ေနသည္။
ပန္းၿခံအေနာက္ဘက္တြင္ သီးသန္႔အခန္းေသးေသး ေလမရေသာ အခန္းမ်ား ၌ အေစခံ မ်ား ေနၾကရ၏ ။ ကၽြန္မတို႔ အခန္းမ်ား တြင္ ေလေအးစက္တပ္ထားေသာ ္လည္း အေစခံမ်ား ၏ သဲကႏၱာရရာသီဥတု အပူအတြက္ ဒဏ္ခံေအာင္ ျပဳျပင္ထားမႈ မရွိေပ။ သူတို႔အဖို႔ လွ်ပ္စစ္ပန္ကာ အေသးစားေလးမ်ား သာ ရွိ၏ ။
သူတို႔အား ေလေအးစက္တပ္ေပးလွ်င္ တစ္ေန႔လံုး အိပ္ေနၾကလိမ့္မည္ ဟု အေဖကေျပာပါ သည္။
အိုမာ တစ္ေယာက္ သာ အိမ္မႀကီးထဲရွိ အခန္းငယ္တစ္ခုတြင္ အိပ္ရ၏ ။ ကၽြန္မတို႔ အိမ္မႀကီး အ၀င္၀တြင္ ေရႊေရာင္ ႀကိဳးရွည္ႀကီးတစ္ခုရွိၿပီး အိုမာ၏ အခန္းႏွင့္ ဆက္ထားသည္။ အိုမာကို အလုိ ရွိလွ်င္ ထိုႀကိဳးကိုဆြဲလုိက္ပါက အိုမာအခန္း၌ ေခါင္းေလာင္းျမည္ ေပလိမ့္မည္ ။ ေန႔ည မည္ သည့္အ ခ်ိန္ ျဖစ္ေစ၊ ေခါင္းေလာင္းျမည္ လွ်င္ အိုမာသည္ အေဖ့ခန္းသို႔ အေရာက္လာရန္ု ျဖစ္၏ ။
ကၽြန္မသည္ ညဥ့္လယ္ အိုမာအိပ္ေနသည့္အခ်ိ္န္တြင္ အႀကိမ္ေပါင္းမ်ား စြာ ႀကိဳးကိုဆြဲခဲ့ ေၾကာင္း ၀န္ခံရပါမည္ ။ ထိုသို႔ ႀကိဳးဆြဲၿပီးတိုင္း ရင္တုန္ပန္းတုန္ျဖင့္ ကၽြန္မအခန္း အိပ္ရာေပၚေျပး ကာ ၿငိမ္ၿငိမ္ေလးလဲေလ်ာင္းရ၏ ။ အျပစ္မဲ့သည့္ ကေလး တစ္ေယာက္ အိပ္ေမာက်ေနသကဲ့သို႔ ျဖစ္ေလသည္။
တစ္ညမွာ မူ ထိုသို႔ လုပ္ၿပီး အိပ္ရာသို႔ အေျပးမွာ အေမ( ကၽြန္မ၏ မိခင္)က ကၽြန္မကိုေတြ ႔ သြားသည္။ သူ႔အေထြးဆံုးသမီးေလး၏ မဟုတ္တရုတ္အလုပ္ကို အေမက မႏွစ္ ၿမိဳ႕စြာ ျဖင့္ ကၽြန္မ နားရြက္ကို ဆြဲလိမ္သည္။ ထို႔ျပင္ အေဖ့ကို တိုင္ေျပာမည္ ဟု ၿခိမ္းေျခာက္သည္။ သို႔ ေသာ ္ အေမ ဘယ္ေတာ့မွ မတိုင္။
ကၽြန္မ၏ အဘိုးလက္ထက္မွစၿပီး ဆူဒန္လူမ်ိဳး ကၽြန္မိသားစုတစ္ခုကို ပိုင္ခဲ့သည္။ ထိုကၽြန္ မိသားစုအျပင္ ႏွစ္ စဥ္ တိုး၍ တိုး၍ လာခဲ့သည္။ အေၾကာင္းမွာ ႏွစ္ တို္င္းအေဖက မကၠာဟ္ သို႔ ဘုရားဖူးသြားရင္း အျပန္မွာ ကၽြန္အသစ္ေတြ ၀ယ္လာခဲ့၍ ျဖစ္သည္။ ဆူဒန္ႏွင့္ ႏိုက္ဂ်ီးရီးယားမွ ဘုရားဖူးမ်ား သည္ ၎တို႔ဇာတိေျမသိ္ု႔ အျပန္စရိတ္မရွိသျဖင့္ ေဆာ္ဒီသူေဌးမ်ား ထံ ၎တို႔သားသ မီးမ်ား ကို ေရာင္ းၾက၏ ။ အေဖက ကၽြန္မ်ား ၀ယ္ယူသည္ဆိုေသာ ္လည္း အေမရိကန္တို႔ လုပ္သကဲ့ သို႔ ေက်းကၽြန္စနစ္သေဘာမထားဘဲ မိမိ၏ မိသားစုႏွင့္ထပ္တူ ေကၽြးေမြးျပဳစု၏ ။ အိမ္အလုပ္မ်ား တြင္ မိသားစုႏွင့္အတူ ၀ိုင္းလုပ္၀ိုင္းစား ျဖစ္၏ ။ ကၽြန္ကေလးမ်ား သည္ ကၽြန္မတို႔ႏွင့္ ကစားေဖာ္က စားဖက္မ်ား ျဖစ္၏ ။ သူတို႔ကို မတူမတန္သေဘာမထားၾက။ ၁၉၆၂ ခုႏွစ္ တြင္ ေဆာ္ဒီအစိုးရက ကၽြန္မ်ား ကို လြတ္လပ္ခြင့္ေပး၏ ။ ဤအခါ ကၽြန္မတို႔အိမ္မွ ဆူဒန္ကၽြန္မ်ား က ငိုၾကသည္။ ကၽြန္မ၏ ဖခင္အား သူတို႕ကို မလႊတ္ပစ္ဘဲ အိမ္မွာ ေခၚထားေပးပါရန္ ေတာင္းပန္ၾကေလသည္။ ယေန႔ထိ သူတို႔အားလံုး အေဖ့အိမ္မွာ ပင္ ေနထိုင္ၾကပါသည္။
ကၽြန္မ၏ ဖခင္ကား သူခ်စ္ေသာ အပၸဒူအာဇစ္ ကို အၿမဲတမ္းေအာက္ေမ့ သတိရေန တတ္ ၏ ။ ဘုရင္ကို သူကိုယ္တိုင္ ေတြ ႕ဖူးျမင္ဖူးသကဲ့သို႔ ေန႔စဥ္ေျပာျပတတ္၏ ။ ဘုရင္ႀကီးကား ၁၉၅၃ ခုႏွစ္ တြင္ ကြယ္လြန္ခဲ့ၿပီး ျဖစ္သည္။ ဘုရင္ကြယ္လြန္ခ်ိန္မွာ ကၽြန္မကို မေမြးမီ ၃ ႏွစ္ က ျဖစ္၏ ။
ထိုကၽြန္မတို႔၏ ပထမဘုရင္ႀကီး ကြယ္လြန္ေသာ အခါ ကၽြန္မတို႔၏ ႏိုင္ငံေလးသည္ အႏၱ ရာယ္ၾကားသို႔ က်ေရာက္ေလသည္။ အေၾကာင္းမွာ ဘုရင္ႀကီးကို ဆက္ခံေသာ သား ျဖစ္သူ ဆတ္ သည္ ေခါင္းေဆာင္မႈ စြမး္ရည္ မရွိျခင္းေၾကာင္း ျဖစ္၏ ။ သူသည္ ႏိုင္ငံ၏ ေရနံမွရရွိေသာ ၾကြယ္၀မႈ မ်ား ကို နန္းေတာ္ မ်ား ေဆာက္ျခင္း၊ ကားမ်ား ၀ယ္စီးျခင္း၊ ဇနီးမယားမ်ား အတြက္ ၀ယ္ေပးျခင္းမ်ား ေပၚတြင္ အလြန္အက်ဴးသံုးျဖဳန္းခဲ့သည္။ ေနာက္ဆံုးတြင္ ကၽြန္မတို႔၏ ႏိုင္ငံေတာ္ သစ္မွာ ႏုိင္ငံေရး ၊ စီးပြားေရး က်ဆင္းျခင္းသို႔ ဦးတည္လာခဲ့ေတာ့သည္။
၁၉၆၃ တြင္ ျဖစ္ေပၚေသာ ကိစၥတစ္ခုကို ကၽြန္မ ျပန္လည္သတိရမိပါသည္။ ထိုေန႔တြင္ ကၽြန္မတို႔အိမ္၌ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး အာဏာပိုင္ေသာ မိသားစုမွ လူႀကီးေယာက်္ားမ်ား စုေ၀းခဲ့ၾကသည္။ ထိုအခ်ိန္မွာ ကၽြန္မသည္ အသက္၇ႏွစ္ အရြယ္ ျဖစ္ၿပီး အလြန္စပ္စုေသာ ကေလးမေလးလည္း ျဖစ္ ၏ ။ ထိုေန႔က ကၽြန္မတို႔ိအိမ္၏ ဒရိုင္ဘာ ျဖစ္သူ အိုမာသည္ ကၽြန္မတို႔ရွိေနေသာ ပန္းၿခံတြင္ းသို႔ ေရး ႀကီးသုတ္ပ်ာေျပးလာရင္း မိန္းမအားလံုး အိမ္အေပၚထပ္သို႔ တက္ေနၾကရန္ ေျပာေလသည္။ ကၽြန္မတို႔အား လက္ေ၀ွ႕ျပဳရင္း မေကာင္းဆိုး၀ါးရန္မွ ထြက္ေျပးရမည္ ့္အလား အိမ္အေပၚထပ္ အခန္းငယ္ေလးတစ္ခုအတြင္ းသို႔ တြန္းပို႔ခဲ့သည္။
ကၽြန္မ၏ အစ္မ ျဖစ္သူ ဆာရာက လသာေဆာင္ အနီးတြင္ ပုန္းၿပီး လူႀကီးေတြ လုပ္ပံုကိုင္ ပံုကို ေလ့လာခ်င္သျဖင့္ ခြင့္ျပဳပါရန္ မိခင္ထံေတာင္းပန္ သည္။ အိမ္ေထာင္စုအတြင္ း ေယာက်္ားႀကီးမ်ား မွာ ဦးေလးမ်ား ၊ အစ္ကို၀မး္ကြဲမ်ား ျဖစ္ၿပီး သူတို႔ အေရး တႀကီးစုေ၀းလွ်င္ မိန္းမမ်ား ပါ၀င္ခြင့္မရွိေျခ။ ကၽြန္မတို႔ ပ်ိဳေဖာ္၀င္ၿပီး မ်က္ႏွာကို ပု၀ါအုပ္ရခ်ိန္ မွစၿပီး မိမိဖခင္၊ အစ္ကိုရင္းတို႔ကလြဲၿပီး မည္ သည့္လူစိမ္းေယာက်္ားကိုမွ်၊ အျမင္မခံရေျခ။
ကၽြန္မတို႔ မိ္န္းမမ်ား ၏ ဘ၀မွာ အလြန္ၿငီးေငြ႕ဖြယ္ ျဖစ္ရ၏ ။ မိခင္ ျဖစ္သူကပင္ ကၽြန္မတို႔အား သနားရေလသည္။ ထိုေန႔ကား မိခင္သည္ ကၽြန္မတို႔ႏွင့္အတူ လသာေဆာင္အကြယ္မွ ေခ်ာင္း ၾကည့္ရာ၌ ပါ၀င္ခဲ့သည္။ ေအာက္ထပ္ရွိ ဧည့္သည္ခန္းမအက်ယ္ႀကီးထဲတြင္ မူ ေယာက်္ားႀကီးမ်ား စုေ၀းတိုင္ပင္ေနၾက၏ ။
ကၽြန္မက အငယ္ဆံုးသမီး ျဖစ္ရာ၊ မိခင္၏ ေပါင္ေပၚမွ ထိုင္ခြင့္ရသည္။ မိခင္ က သတိထားရန္ ႀကိဳတင္ျပင္ဆင္သည့္အေနႏွင့္ သူ႔လက္ေခ်ာင္းေလးမ်ား ကို ကၽြန္မတင္ပါးေပၚ၌ ဖြဖြေလးတင္ထားသည္။ တစ္စံုတစ္ရာ ျဖစ္လွ်င္ သတိေပးရန္ ျဖစ္၏ ။ ယခုကဲ့သို႔ ကၽြန္မတို႔ေခ်ာင္း ၾကည့္ေနမွန္း ဖခင္သိသြားခဲ့ပါက အႀကီးအက်ယ္ ေဒါပြမွာ ေသခ်ာေလသည္။
ကၽြန္မတို႔သည္ ေအာက္ထပ္ရွိ အစ္ကို၀မး္ကြဲမ်ား ၊ ဦးေလးမ်ား ကို မလြတ္တမ္းၾကည့္ေန ခဲ့ၾက၏ ။ သူတို႔အားလံုးမွာ ၀တ္ရံုရွည္ႀကီးမ်ား ၀တ္လ်က္ ဣေျႏၶ တစ္ခဲြသားျဖင့္ အေရး ႀကီးပံုေပၚေန သည္။ သူတို႔အထဲတြင္ အိမ္ေရွ႕မင္းသား ဖိုင္ဆယ္ကို ကၽြန္မတို႔ အာရံုေရာက္သြား၏ ။ ကၽြန္မ၏ ကေလးမ်က္လံုးေလးျဖင့္ပင္ သူ၏ မ်က္ႏွာငယ္ေနပံု၊ ၀မး္နည္းေနပံုကို သိသာစြာ ျဖင့္ျမင္ရ၏ ။ စိတ္ ေလးေနဟန္လည္း ေပၚလြင္၏ ။ ၁၉၆၃ ခုကာလတြင္ ဘုရင္ ဆတ္ က တိုင္းေရး ျပည္ေရး ၌ ေကာင္းစြာ မထမ္းေဆာင္သျဖင့္ အိမ္ေရွ႕မင္းသား ဖိုင္ဆယ္က စီမံေနေၾကာင္း ႏိုင္ငံသားအားလံုး ပင္ အသိ ျဖစ္၏ ။ ဘုရင္ဆတ္၏ အုပ္စိုးမႈ မွာ ျပယုဂ္မွ်သာရွိေတာ့သည္။ မိသားစု၏ ညီညြတ္မႈ ကို ကာကြယ္ရမည္ ။ ဤသို႔ ျပဳေနျခင္းသည္ တိုင္းျပည္အတြက္လည္း မတရားသကဲ့သို႔ အိမ္ေရွ႕မင္း သားအတြက္လည္း မတရားသျဖင့္ သည္အတိုင္းဆိုလွ်င္ က်ဆံုးေတာ့မည္ ဟု တီးတိုးေျပာေန ၾကၿပီ။
မင္းသားဖိုင္ဆယ္က အုပ္စုအတြင္ းမွ အနညး္ငယ္ခြာၿပီး ရပ္ေနသည္။ သူ၏ ပင္ကိုၿငိမ္ သက္ေသာ အသံကို ျမွင့္၍ စကားေျပာသည္။ မိသားစုႏွင့္ တိုင္းျပည္အတြက္ အလြန္အေရး ႀကီး ေသာ ကိစၥမ်ား ႏွင့္ပက္သက္ၿပီး သူ႔ကို စကားေျပာခြင့္ျပဳရန္ေျပာသည္။ ရခဲလွေသာ နန္းပလႅင္ကို ဆံုး႐ႈံးခံရမွာ သူစိုးရိမ္ေၾကာင္းေျပာသည္။ ျပည္သူလူထုသည္ ေတာ္ ၀င္မိသားစုအေပၚ စိတ္ပ်က္ေန ၿပီ ျဖစ္ၿပီး ဆတ္ႏွင့္ ေဆြေတာ္ မ်ိဳးေတာ္ အားလံုးကို ႏွင္ထုတ္၍ ေခါင္းေဆာင္အသစ္ရွာေနၿပီ ျဖစ္ ေၾကာင္း ေျပာသည္။
မင္းသားဖုိင္ဆယ္က ဆက္လတ္၍ သူ႔ညီအငယ္မ်ား အေနႏွင့္ အနည္းအက်ဥ္းသာ အလုပ္ လုပ္ခ်င္စိတ္ရွိၿပီး ရရွိေသာ ေထာက္ပ့့ံေငြေလးမ်ား ျဖင့္ တင္းတိမ္ေနၾကျခင္းအတြက္ သူ ရင္ေလး ၀မ္းနည္းရေၾကာင္း ေျပာေလသည္။ သူ႔ညီမ်ား ၊ ေဆြမ်ိဳးမ်ား ျပန္ေျပာမည္ ့စကားကို နားေထာင္ရန္ သူ အၾကာၿကီးေစာင့္ေနရ၏ ။
မည္ သူမွ် ထြက္၍ စကားမေျပာသျဖင့္ သူက ဆက္၍ ေျပာသည္။ အကယ္၍ သူသာ ႏိုင္ငံ၏ ေရနံၾကြယ္၀မႈ ၀င္ေငြမ်ား ကို ကိုင္တြယ္စီမံခြင့္ရမည္ ဆိုပါက မင္းသားမ်ား အား ေထာက္ပံ့ေငြ ျဖတ္ ေတာက္ၿပီး ဂုဏ္ရွိသည့္အလုပ္မ်ိဳးကို ရွာေဖြရမည္ ဟုဆိုသည္။
သူ႔ညီ မိုဟာမက္က သက္ျပင္းတစ္ခ်က္ခ်လိုက္ၿပီး ထိုင္ခ်လိုက္ရာ ဖိုင္ဆယ္က ေခါင္း ညိတ္၏ ။
ကၽြန္မက လသာေဆာင္မွေန၍ ညီအစ္ကိုငယ္အမ်ား စုတို႔ စိတ္လႈပ္ရွားေနပံုကိုျမင္ရသည္။ အမ်ား ဆံုး ေထာက္ပံ့ေငြသည္ပင္ တစ္ေသာ င္းထက္မပိုေသာ ္လည္း အယ္လ္ဆတ္မ်ိဳးႏြယ္မ်ား သည္ တိုး၍ တိုး၍ ခ်မ္းသာလာၾကၿပီ။ ေဆာ္ဒီအာေရဗ်ကား ႀကီးမားေသာ ႏုိင္ငံႀကီး ျဖစ္၏ ။ အမ်ား စု ပိုင္ဆ္ိုင္မႈ မ်ား ျဖစ္ေနသည္။ ထို႔ျပင္ အေဆာက္အအံုမ်ား ကန္ထရိုက္စာခ်ဳပ္လွ်င္လည္း ကၽြန္မတို႔ အက်ိဳးမပါလွ်င္ လက္မွတ္ထိုးမေပးေပ။
ယခု တတိယ အႀကီးအစ္ကို မိုဟာမက္ ထ၍ ေျပာသည္။ ယခုအခါ ဘုရင္ဆတ္သည္ ၁၉၅၈ ကရခဲ့ေသာ အာဏာကို ျပန္လည္ေတာင္းဆိုေနၿပီ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ဤကိစၥကို သူရလိမ့္မည္ ျဖစ္ ေၾကာင္းလည္း ေျပာ၏ ။ ဤစကားမွာ မင္းသားဖိုင္ဆယ္ႏွင့္ ဆန္႔က်င္ဘက္တည္း။ ဤအခ်ိန္သည္ အယ္လ္ဆတ္မိသားစုတြင္ အႏၱရာယ္အႀကီးဆံုးကာလ ျဖစ္သြားၿပီ။ ယခင္က ညီညြတ္ခဲ့သူမ်ား အ ျဖစ္ ျပသႏုိင္ခဲ့သမွ် ယခု သေဘာထားကြဲေလၿပီ။
ဘုရင္သည္ ဖို္င္ဆယ္ကိုေက်ာ္ၿပီး မိုဟာမက္အား နန္းေပးခဲ့ေၾကာငး္၊ အေၾကာင္းမွာ မိုဟာ မက္က ေဒါသႀကီးသျဖင့္ ရန္ ျဖစ္လွ်င္ လူေတြ ေသမွာ စိုး၍ ျဖစ္ေၾကာင္း ဖခင္က ျပန္ေျပာျပဖူးပါ သည္။ ထိုေန႔က အစည္အေ၀းတြင္ မင္းသားမိုဟာမက္က မိမိတို႔၏ ဘုရင္စနစ္ကိုယ္တိုင္ အႏၱရာယ္ရွိေနၿပီ ျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။ ဘုရင္ကို ဖယ္ရွားၿပီး မင္းသားဖိုင္ဆယ္ကို နန္းတင္လွ်င္ ျဖစ္ႏိုင္ေၾကာင္းလည္း ဆက္၍ ေျပာသည္။ မင္းသားဖိုင္ဆယ္က တအံ့တၾသ ျဖစ္သြား ၿပီးေနာက္ စကားေျပာသည္။
သူစကားေျပာပံုမွာ ငိုရိႈက္ေနသည္ဟု ထင္ရ၏ ။ သူ႔အေနႏွင့္ သူ႔အစ္ ကို၏ အုပ္ခ်ဳပ္မႈ ကို မဆန္႔က်င္ပါဟု ဖခင္အားကတိျပဳခဲ့ရေၾကာင္း၊ ထိုကတိကို ေသသည္အထိ လိုက္နာသြား မည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာသည္။ ဘုရင္ဆတ္က တိုင္းျပည္ကို ေဒ၀ါလီခံလုိက္ သည့္ အတိုင္း သူ႔ကတိ ကို မဖ်က္ႏိုင္ေၾကာင္း၊ အကယ္၍ ဤသို႔ ေဖာက္ဖ်က္ေၾကာင္း သိသြားလွ်င္လည္း သူ႔အေနႏွင့္ ထြက္ခြာသြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္းလည္း ေျပာဆိုသည္။
ဤတြင္ မင္းသားဖိုင္ဆယ္၏ ညီငယ္ ျဖစ္ေသာ မင္းသားမိုဟာမက္အေနႏွင့္ ဘုရင္ ျဖစ္ထိုက္ ေၾကာင္း မိသားစုေလးခုက သေဘာတူလိုက္ၾကရာ အသံေတြ ဆူညံသြားေတာ့၏ ။ အားလံုးက ေကာ္ဖီခြက္မ်ား ကိုင္ေသာက္ရင္း သူတို႔ဖခင္၏ မွာ စကား ျဖစ္ေသာ အပၺဒူအာဇစ္၏ သားမ်ား အေန ႏွင့္ တညီတညြတ္တည္း ေတာ္ လွန္ၾကရမည္ ဆိုသည္ကို သစၥာရွိရန္ေျပာေနၾကရာ မင္းသားမိုဟာ မက္က အားလံုးကို ေစာင့္ၾကည့္ေန၏ ။ ထို႔ေနာက္ အားလံုးၿငိမ္သက္စြာ အစည္းအေ၀း ရုပ္သိမ္းၿပီး ထြက္ခြာသြားၾကေလသည္။
ထိုေန႔က အစည္းအေ၀းသည္ ဘုရင္ဆတ္အတြက္ ေနာက္ဆံုး ျဖစ္ဖို႔ အစ ျဖစ္ေၾကာင္း ကၽြန္မ အနည္းအက်ဥ္းမွ်သာ ရိပ္မိခဲ့ပါသည္။ ေနာင္သမိုင္းကို လွန္ၾကည့္ေသာ အခါ အပၺဒူအာဇစ္ ၏ သားမ်ား သည္ သူတို႔ပိုင္ေျမမွ ဖယ္ရွားေပးရန္ ဖိအားေပးခံခဲ့ၾကရ၏ ။ ေနာက္ဆံုးတြင္ ကၽြန္မ၏ ဦးေလးဆတ္သည္ အလြန္စိတ္ပ်က္သြားကာ မင္းသားဖိုင္ဆယ္အား ၿခိမ္းေျခာက္စာေပးသည္။ ကၽြန္မတို႔ ဓေလ့ထံုးစံတြင္ ညီအစ္ကိုမ်ား သည္ တစ္ေယာက္ ကို တစ္ေယာက္ မဆန္႔က်င္ရပါ။
ဤကဲ့သို႔ မိသားစုအတြင္ းေရာ၊ ႏုိင္ငံအတြင္ း၌ ပါ အေရး အခင္းမ်ား ျဖစ္ပြားခဲ့ရာမွ ဦးေလး ဆတ္၏ ေတာ္ လွန္မႈ ကို မင္းသားဖိုင္ဆယ္က ႏူးည့ံစြာ ခ်ဥ္းကပ္ခဲ့သည္။ သူက ေဘးဖယ္ေနၿပီး ညီ အစ္ကိုမ်ား ႏွင့္ ဘာသာေရး ေခါင္းေဆာင္မ်ား က ဆံုးျဖတ္ေပးရန္ ျဖစ္သည္။ ဤနည္းျဖင့္ ဆူပူမႈ ကို ေလ်ာ့နည္းေစခဲ့၏ ။
ေနာက္ ၂ ရက္ၾကာေသာ အခါ ဦးေလးဆတ္၏ ဇနီးတစ္ဦးသည္ ကၽြန္မတို႔အိမ္သို႔ အေျပး အလႊားေရာက္လာခဲ့သည္။ ထိုအန္တီကို ကၽြန္မတို႔မိသားစုက အခ်စ္ဆံုး ျဖစ္၏ ။ အန္တီသည္ ဦး ေလးဆတ္ ပစ္ခြာသြားေသာ နန္းေတာ္ မွ ေျပးခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ အန္တီသည္ ေဆာက္တည္ရာမရ ျဖစ္ကာ သူ႔ခင္ပြန္းဒုကၡ ျဖစ္ေနရျခင္းအတြက္ မင္းသားဖိုင္ဆယ္ကို အျပစ္တင္လ်က္ရွိ၏ ။ ယေန႔မ နက္ကပင္ ဘာသာေရး ေကာင္စီမွ လူႀကီးမ်ား ေရာက္လာကာ ဘုရင္ဆတ္ကို ရာထူးမွဖယ္ရွား ေၾကာင္း ငိုယို၍ ေျပာျပသည္။
ကၽြန္မတို႔ မိသားစု၏ သဘာ၀မွာ စကားကို ႏူးႏူးည့့ံည့ံေျပာဆိုတတ္ၿပီး ေတြ ႕သမွ်လူမ်ား ႏွင့္ လုိက္ေလ်ာညီေထြ ေျပာရသည္။ ျပႆနာကို လွ်ိဳ႕၀ွက္စြာ ေျဖရွင္းရသည္။ ယခု အန္တီသည္ သူ႔ဆံပင္မ်ား ကို ဆြဲခြာၿပီး လည္ပင္းရွိ အဖိုးတန္ပုလဲသြယ္ကိုလည္း ဆြဲျဖဳတ္ပစ္ေနသည္။ အေရး တစ္စံုတစ္ရာႀကီးေနၿပီဟု ကၽြန္မသိလုိက္ရ၏ ။ ေနာက္ေတာ့ ကၽြန္မအေမက သူ႔ကိုႏွစ္ သိမ့္ၿပီး အခန္းထဲေခၚသြားကာ လက္ဖက္ရည္တိုက္သည္။ သူတို႔တီးတိုးေျပာေနပံုကို ကၽြန္မ၏ အစ္မမ်ား က တံခါးအကြယ္မွာ ပုန္း၍ နားေထာင္ၾက၏ ။ ကၽြန္မက အန္တီျဖဳတ္ခ်ခဲ့ေသာ ဆံပင္အေထြးႀကီးကို ကန္ထုတ္ပစ္ၿပီး ပုလဲလံုးကေလးမ်ား ကို ေလွ်ာက္ေကာက္ရ၏ ။ လက္တစ္ဆုပ္စာရၿပီးေသာ အခါ ခြက္အလြတ္တစ္ခု၌ ထည့္ၿပီး ခန္းမသြားစႀကၤန္ေဘးတြင္ လံုၿခံဳစြာ ၀ွက္ထားလုိက္သည္။
မိခင္က ငိုေနေသာ အန္တီကို မာစီဒီးကားအနက္ႀကီးထဲသို႔ လုိက္ပို႔သည္။ ကားနက္ႀကီး ေရြ႕လ်ားေမာင္းႏွင္သြားသည္ကို ကၽြန္မတို႔ကေလးမ်ား က ေငးၾကည့္ခဲ့ၾကပါသည္။ ထိုအန္တီကို ယေန႔ထိ မေတြ ႕ရေတာ့ပါ။ အန္တီသည္ ဦးေလးဆတ္အား ျပည္ႏွင္ဒဏ္ေပးေသာ အခါ လိုက္ပါသြား၍ ျဖစ္၏ ။ အေမကမူ ဦးေလးဆတ္ႏွင့္ ပတ္သက္၍ မခံစားၾကဖို႔ သင္ေပးသည္။ အန္ တ္ီသည္ ဦးေလးကိုခ်စ္၍ ထိုစကားေျပာခဲ့ျခင္းသာ ျဖစ္ၿပီး အမွန္မွာ ဦးေလးဆတ္သည္ အုပ္ခ်ဳပ္မႈ ေကာင္းသူမဟုတ္ဟု ဆိုသည္။ ဦးေလးဖိုင္ဆယ္သည္ ႏုိ္င္ငံအား တည္ၿငိမ္ဖြံ႕ၿဖိဳးေအာင္ ျပဳလိမ့္ မည္ ဟုလည္း ဆိုသည္။ အေမသည္ အေနာက္ႏိုင္ငံအဆင့္အတန္းအရ ပညာမတတ္သူ ျဖစ္ေစ ကာမူ အေျမာ္အျမင္ရွိသူတည္း။
![]() အင္းစိန္မွတ္တမ္း | ![]() ႏိုင္ငံတကာ အမ်ိဳးသမီးေခါင္းေဆာင္မ်ား | ![]() လူမူ၊စီးပြား၊နိုင္ငံေရးနွင့္ စာေပေရးရာ အေတြးအျမင္ေဆာင္းပါးမ်ားစုစည္းမႈ |