ဘီအာရ္ ကဗ်ာမ်ား
ဒီကဗ်ာေတြ ေရး ျဖစ္ေအာင္ ႀကီးမားတဲ့ စိတ္ဖိစီးမႈ ေပးခဲ့တဲ့ “ဘီအာရ္” နဲ႔ တကြ -
ကဗ်ာေတြ ကို မအားတဲ့ၾကားက အခ်ိန္တိုအတြင္ း အဂၤလိပ္ဘာသာသို႔ ေမတၱျဖင့္ ျပန္ဆုိေပးတဲ့ ဆန္ဖရန္စစၥကိုက Kenneth Wong အျပင္ ခုလို သပ္ယပ္လွပတဲ့ စာအုပ္ကေလး ျဖစ္လာေအာင္ ထုတ္ေဝေပးတဲ့ ညီေလး စိုင္းဝင္းျမင့္ (ေက်ာ္ေမႊးစာေပ) တုိ႔ကို ေဖာ္မျပတတ္ေအာင္ အထူးပဲ ေက်းဇူးဥပကာရတင္ရွိပါေၾကာင္း။
ခင္ေအာင္ေအးမွ ကဗ်ာဖတ္သူမ်ား သို႔
၂ဝ၁၃ နဲ႔ ၂ဝ၁၄ ခုႏွစ္ ႏွစ္ ခု ကူးေျပာင္းစ ကာလတုိကေလးအတြင္ းမွာ အ ျဖစ္အပ်က္တခ်ိဳ႕ဟာ ခပ္ျမန္ျမန္ဆန္ဆန္၊ ဒါေပမယ့္ အေတာ္ ျပင္းထန္တဲ့ ေပါက္ကြဲအားေတြ နဲ႔ ကိုယ့္ဘဝထဲ ျဖစ္ပ်က္ခဲ့တယ္။ အဲဒီ လို ျဖစ္ပ်က္ေနခဲ့စဥ္ ကာလတုိအေတာအတြင္ းမွာ ပဲ ဘီအာရ္ကဗ်ာေတြ ကို ျဖစ္စဥ္နဲ႔ကိုက္ၿပီး ေရး ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ ရုပ္ရွင္မွာ စာတန္းထိုးသလို ထိုးရရင္ေတာ့ Based on True Story ေပါ့ေလ။ ကိုယ့္ကဗ်ာေတြ က အဲ့ဒါထက္သာတဲ့ အခ်က္ ကေတာ့ တကယ့္အ ျဖစ္အပ်က္အေပၚမွာ တကယ္ခံစားရတဲ့အတိုင္း တကယ္ထြက္က်ခဲ့တဲ့ စကားလံုးအစစ္ေတြ ျဖစ္တယ္ ဆုိတာပါပဲ။ တကယ့္ အ ျဖစ္အပ်က္အေပၚမွာ Base လုပ္ၿပီးမွ ျပန္ျပဳျပင္ စီမံထားတာ တစ္ပုဒ္မွ မပါပါဘူး။ ဒီ “ဘီအာရ္” ကဗ်ာစုမွာ ပါတဲ့ ကဗ်ာေတြ အားလံုးနီးပါးကို ေရး ၿပီးတုိင္း မိနစ္ပိုင္းအတြင္ း ဒါမွမဟုတ္ အလြန္ဆံုး တစ္ရက္အက်ာ္မွာ သူ႕ (ဘီအာရ္)ဆီအေရာက္ ေပးပို႔ခဲ့ၿမဲ ျဖစ္ၿပီး သူ(ဘီအာရ္)အခ်ိန္နဲ႔ တစ္ေျပးညီ ဖတ္ခဲ့ရတဲ့ ကဗ်ာေတြ ခ်ည္းပါပဲ။ အဲဒီ တုန္းက ကိုယ္တုိ႔ႏွစ္ ေယာက္ တည္းသာ နားလည္တဲ့ ကိုယ္စားျပဳနာမ္စား (အမ္န္ - ဆက္ဒ္)လို႔ သံုးခဲ့တယ္။ အဲ့ဒီ Code Word ဟာလည္း သူ႕ (လိမၼာပါးနပ္စြာ ) ေျပာစကားတစ္ခုက ေကာက္ႏုတ္ယူခဲ့တာ ျဖစ္ပါရဲ႕ ။
“အမ္န္ - ဆက္ဒ္” မွ “ဘီအာရ္” သို႔
အခ်စ္ဟာ ဘာညာ သာရကာ၊ ဇာခ်ဲ႕ေျပာဖို႔ ဘာမွမထူးေတာ့ဘူးလိူ႕ ခံယူက်င့္သံုးႏုိင္ၿပီလို႔ထင္တဲ့ အခ်ိန္နဲ႔ အရြယ္ကို ေရာက္ကာမွ အခ်စ္အတြက္ ဆြံ႕အ ေၾကကြဲရတယ္။“အခ်စ္” ဆုိတာကို ဘယ္လိုမွ အဓိပၸာယ္ဖြင့္ဆုိျခင္းငွာ မစြမ္းသာေတာ့တဲ့ အခင္းအက်င္းတစ္ခုထဲကို စုပ္ယူဆြဲခ်ခံခဲ့ရတယ္။ ကိုယ္ေပ်ာ္ပါတယ္။ အဲဒီ လို လည္ဆည္ေျပာဖို႔ပဲ တတ္ႏုိင္ေတာ့ေလာက္ေအာင္ ဒုတ္ဒုတ္ထိ က်ဆင္းခဲ့ရပါတယ္။ အဲဒီ အတြက္ (ကိုယ့္က်ဆင္းမႈ အတြက္) မင္း ေက်နပ္ပါေတာ့ ဘီအာရ္ ..
ၿပီးေတာ့ ဒီကဗ်ာစာအုပ္ မင္းလက္ထဲကို အေၾကာင္းတစ္ခုခုေၾကာင့္ ေရာက္လာခဲ့ရင္ေတာင္မွ ဒီကဗ်ာေတြ ကို တစ္ေခါက္၊ တစ္ႀကိမ္ေလးေသာ ္မွ မင္း ထပ္မဖတ္ဖို႔ ကိုယ္ အေလးအနက္မွာ ၾကား တုိက္တြန္းလိုက္ပါတယ္ ဘီအာရ္ …
၂ဝ၁၁၊၂ဝ၁၂၊၂ဝ၁၃ ခုႏွစ္ မ်ား ရဲ႕ ဒီဇင္ဘာေတြ မွာ
ကိုယ္နဲ႔ စိတ္ခ်င္းအလြန္နီးစပ္ ကပ္ၿငိခဲ့တဲ့ မိန္းမ ၄ ေယာက္ အနက္မွ
တစ္ေယာက္ သို႔ မဟုတ္ ႏွစ္ ေယာက္ သို႔ မဟုတ္
ေလးေယာက္ စလံုးသို႔ ….
ဘီအာရ္......
မင္းကို ခ်စ္တယ္
ဒါေၾကာင့္ ကိုယ္ရွိတယ္။
ဘီအာရ္......
ျဖည္းျဖည္းေမာင္းေပမယ့္
အခ်ိန္တန္ေတာ့လည္း
ခရီးဆံုးကို ေရာက္သြားတာပါပဲ၊
ကလစ္ခနဲ
ဖုန္းခ်သြားတဲ့ အသံပါးပါးေလးရဲ႕ ေနာက္
တစ္ေယာက္ တည္ ေငးငူက်န္ရစ္ရင္း
စိတ္ထဲမွာ ပဲ့တင္ထပ္လိုက္တယ္
Yes, I try to be a good guy!
ဘီအာရ္......
ကိုယ့္ရဲ႕
ဘယ္ညာ နားႏွစ္ ဖက္က
ကိုယ့္ကို ျပႆနာလုပ္ေနၾကတယ္
ခါတုိင္း အခ်ိန္မွန္ၾကားေနက်
သာယာသံေလး ဘယ္မလဲ..တဲ့
ကိုယ္
ဘယ္လိုေျဖရွင္းရမလဲဟင္ !
ဘီအာရ္......
စည္ကားတဲ့
ပြဲေတာ္ တစ္နံတစ္လ်ားမွာ
မင္း လမ္းေလွ်ာက္ပါ
ဒင္နာစားပါ
ဝုိင္တစ္ခြက္နဲ႔
အခု ဒီညကို အနားသတ္ပါ
ဝရန္တာေလးမွာ
ေငးရီေနမယ့္ လူ တစ္ေယာက္ ကို
မင့္ေခါင္းထဲ မထည့္မိပါေစနဲ႔ …
ဘီအာရ္......
J × ၇၄၉
ဘီအာရ္......
ေျပာင္လက္ေနတဲ့
စားပြဲေပၚ ေကာ္ဖီခြက္
အရိပ္ထင္ေနတာ
မင့္ကိုမ်ား
ဝုိးဝါးျမင္ရႏိုးနဲ႔
က်န္တဲ့ကြက္တိကြက္က်ား
အရိပ္ျပန္႔ေတြ ထဲ
လိုက္ၾကည့္ေနမိေသး
ဘီအာရ္......
ကိုယ္
ထိုင္ေနတယ္
ဒါေပမယ့္
ကိုယ္ မရွိဘူး
ဘီအာရ္......
Whatever I was looking for was
Always you.
Rumi
တဲ့ …
ကဲ ..
အဲဒါပဲ ၾကည့္ေတာ့
ဘီအာရ္......
အေစာႀကီး
အိပ္ရာက ႏိုးလာခဲ့တယ္
ဟုတ္တယ္
မင့္စိတ္နဲ႔ပါပဲ
ဘီအာရ္......
ခုေတာ့လည္း
ၾကည့္ေလရာရာ
ေရႊေရာင္ ေတြ ခ်ည့္ …
ဘီအာရ္......
ေမွာ င္ေနတဲ့ ညထဲ
ၾကက္တံခြန္ႀကီးတစ္ခု ျဖတ္ဝင္လာသလို
ရုတ္တရက္ႀကီး လင္းခနဲ
ထင္းခနဲ ျဖစ္သြား
တစ္ေယာက္ တည္း
ဝင့္ဝင့္ႀကီး ၿပံဳးေနမိတယ္
အိမ္ေျမွာ င္ကေလးကေတာင္
ကၽြတ္ …ကၽြတ္.. လို႔ စုတ္သပ္ၿပီး
လွမ္းေနာက္တယ္
ကိုယ္
ရွက္ထွာ-
ဘီအာရ္......
မင္းနဲ႔
ဆုိင္ မဆုိင္ေတာ့
မသိဘူး
မင္းကို
ေျပာဖို႔ လို မလိုလည္း
မသိဘူး
(ကိုယ္
ေနမေကာင္းဘူး)
အဲဒါ…
အဲဒါ လွမ္းေျပာတာပါ
ဘီအာရ္......
ကဗ်ာက
ပတ္ေျပးေနတယ္
ကိုယ္လည္း…
ေမာၿပီ
ဘီအာရ္......
ခုပဲ ေၾကးနန္းတစ္ေစာင္ ဝင္လာတယ္
မင္းေရွ႕မွာ ႏွင္းဆီပန္းစည္းႀကီးတဲ့
ကဲ ..
ယံုၿပီမဟုတ္လား
ဘီအာရ္......
ယေန႔က လူႀကံဳပါးလိုက္တဲ့
ဗ်ိဳင္းေတြ ျပန္လာၾကတယ္
အၿပံဳးပန္းေတြ ခ်ည့္
၉၆၈၄၅ ပြင့္ေတာင္ ျပန္ပါလာတယ္
ေက်းဇူး
ဘီအာရ္......
ကိုယ့္မွာ
စကားလံုးေတြ ကုန္ခန္းသြားၿပီ
ဘာေရး ရမွန္း မသိေတာ့ဘူး
ဘန္ေကာက္မ်ာ
နည္းနည္း ေအးတယ္
ဒါေၾကာင့္ ခ်မ္းတယ္
ဒါေၾကာင့္ ခ်စ္တယ္
ဒါပါပဲ …
ဘီအာရ္......
တီဗီမွာ
ကိုယ္ႀကိဳက္တဲ့
ထိုင္းဇာတ္လမ္းတြဲ
လာေနတယ္။
ဘာေတြ ျပသြားမွန္း
မသိလုိက္ဘူး။
စိတ္ေတြ က
မင့္ဆီမွာ
မင့္ဆီမွာ
ဘီအာရ္......
မင္းအေၾကာင္း မေတြ းမိေအာင္
မင္းအေၾကာင္း မစဥ္းစားမိေအာင္
တဆိတ္ေလာက္ မကူညီႏုိင္ဘူးလား
အဲဒါ ေအာင္ျမင္ရင္ ..
မင္းကို ကသိကေအာက္ ျဖစ္ေစတဲ့
မင္းဆီမွာ စိုက္ေနတဲ့ အဲဒီ ကိုယ့္အခ်စ္ျမားေတြ
ျပန္ႏုတ္ယူေပးမယ္လို႔ ကတိေပးပါတယ္
အလံုးစံုေသာ အႏုတ္အသိမ္း တန္ဖိုးမ်ား
အားလံုးဟာ မင့္လက္ထဲမွာ သာ
![]() အသက္တမွ် ဘီအာရ္ | ![]() သင္၏ သစၥာရွိေသာ | ![]() အက္ပီဖနီ |