Cover

ရာမယဏ ပုဗၺကာရီ ဆရာေဇာ္ဂ်ီ

(ပဏာမ) ။    ။

ဆရာ ေမာင္ဆုရွင္၏ ‘ၿမိဳ႕ျပခံစားမႈ စာမြန္မ်ား ’ ကို ျပန္ဖတ္ျဖစ္ေနရင္းမွ ဤစာကိုေရးဖို႔ အ ေၾကာင္းဆိုက္လာပါသည္။ စာေပဗိမာန္က အခါအားေလ်ာ္စြာ က်င္းပေသာ သုတဘဏ္စာတမ္း ဖတ္ပြဲမွာ စာတမ္းတစ္ေစာင္ ဖတ္ေပးဖို႔ ဆရာက ကၽြန္ေတာ့္ငို မဆိုင္းမင့္ ေပးခဲ့ဖူးသည္။ ကၽြန္ေတာ္ က ေရးပါမည္၊ ဖတ္ပါမည္ဟု အာမ၀ႏၲံခံၿပီး ေခါင္းစဥ္တစ္ခုပင္ ေပးလိုက္ခဲ့သည္။ ယခုေခါင္းစဥ္ (ရာမယဏပုဗၺကာရီ ဆရာေဇာ္ဂ်ီ) ပင္ျဖစ္ပါသည္။ ဆရာက ႀကံဳတိုင္းလိုလိုပင္ ‘ကိုခ်စ္လုပ္ေလဗ်ာ၊ ပုဗၺကာရီ … ဆရာေဇာ္ဂ်ီ’ ဟု ႏႈိးေဆာ္ပါသည္။ ဆရာသာ တိမ္းပါးသြားရွာေရာ၊ ကၽြန္ေတာ္မေရးျဖစ္ ခဲ့။ ေနာက္ေတာ့ သုတဘဏ္စာတမ္းဖတ္ပြဲမွာ မတင္ျဖစ္ခဲ့သည့္ ဤေခါင္းစဥ္ျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္သည္ ဆရာေဇာ္ဂ်ီ ရာျပည့္ (အႀကိဳ) အထိမ္းအမွတ္ ၂၀၀၆ ခုႏွစ္၊ ဒီဇင္ဘာလ (၂၄) ရက္တြင္ မႏၲေလး ၿမိဳ႕၊ အမ်ဳိးသားဇာတ္႐ုံႀကီးတြင္ ေဟာေျပာခဲ့၏ ။ ယခုေဆာင္းပါးမွာ ထိုေဟာေျပာခ်က္ကို အေျခခံ၍ ျပန္လည္မြမ္းမံဖြဲ႕စည္းထားေသာ ေဆာင္းပါးျဖစ္ပါသည္။ ေဟာေျပာမႈ ပံုစံျဖင့္ပဲ ေရးထားပါေၾကာင္း။

+++++++++

……………………

………… ခင္ဗ်ား

ေရွးဦးစြာ ‘ပုဗၺကာရီ’ ဆိုတာ ရွင္းခြင့္ျပဳပါ။ အမ်ား သိၿပီး စကားလံုးအဓိပၸါယ္ျဖစ္ေပမယ့္ နိဒါန္းအျဖစ္နဲ႔ ရွင္းျပျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ ဒါဟာ ဒုကဂၤုတၱရ၊ တတိယပဏၰာသက၊ ပထမသုတ္ ၈၆ မွာ ျမတ္စြာ ဘုရား ေဟာၾကားေတာ္မူခဲ့တဲ့ ေဒသနာထဲက စကားလံုးျဖစ္ပါတယ္။ အနက္က ‘ေရွးဦးစြာ ေက်းဇူးျပဳသူ’ လို႔ အနက္ရပါတယ္။ ေလာကမွာ ရခဲသူႏွစ္ေယာက္ … ပုဗၺကာရီ - ေရွးဦးေက်းဇူးျပဳ သူနဲ႔ ကတညဳတ ကတေ၀ဒီ - သူျပဳဖူးတဲ့ ေက်းဇူးကို သိတတ္၊ ထုတ္ေဖာ္တတ္၊ ေပးဆပ္တတ္သူ … ဒီႏွစ္ေယာက္ျဖစ္ပါတယ္။

ဆရာေဇာ္ဂ်ီဟာ ရာမယဏနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ပုဗၺကာရီ ဧကန္ျဖစ္တယ္လို႔ ကၽြန္ေတာ္အခိုင္ အမာဆိုပါတယ္။ တိုင္းျပည္၊ လူမ်ဳိးအတြက္ ဆရာေဇာ္ဂ်ီဟာ စာေပနဲ႔ ေက်းဇူးျပဳခဲ့တာေတြ အမ်ား ႀကီး တစ္ပံုတစ္ပင္ႀကီးရွိေၾကာင္း အားလံုးသိၿပီး ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဆရာ့ေက်းဇူးေတြကို ေဖာ္ ထုတ္ပူေဇာ္ၾကရမွာ ဆရာ့ရဲ႕ ဘာသာျပန္၀တၳဳ၊ ဆရာ့ရဲ႕ ျပဇာတ္၊ ဆရာ့ရဲ႕ ရသဆိုင္ရာ ေဆာင္းပါး၊ ဆရာ့ရဲ႕ ပင္ကိုေရး၀တၳဳတို၊ ဆရာ့ရဲ႕ စာၾကည့္တိုက္၊ မာလိန္မွဴးႀကီး ဘ၀ … စသည္ျဖင့္ စာမ်က္ႏွာ ေပါင္းမ်ား စြာ ကေနၿပီး ပူေဇာ္မွတ္တမ္းတင္ၾကပါတယ္။

ဒီလို ပူေဇာ္မွတ္တမ္းတင္ၾကတဲ့အထဲမွာ အားပါးတရႀကီး ပူေဇာ္လိုက္သူကေတာ့ ဆရာ ေဒါက္တာေက်ာ္စိန္ပါ။ ဆရာ့ရဲ႕ ကန္ေတာ့ပစၥည္းက အမ်ား သိၾကတဲ့ စာေပဗိမာန္စာမူဆုရ ‘ေဇာ္ဋီ ကာ ပထမတြဲ ၊ ဒုတိယတြဲ ၊ တတိယတြဲ ’ ျဖစ္ပါတယ္။ ဆရာေဒါက္တာေက်ာ္စိန္က ဆရာေဇာ္ဂ်ီကို ၀တၳဳရွည္ (ဘာသာျပန္)၊ ဋီကာဆရာ၊ ဒႆန (ဘာသာျပန္) က်မ္းျပဳ၊ ရသစေပက်မ္းျပဳ၊ ခရီးသြား စာေပ၊ ျပဇာတ္ဆရာ၊ ၀တၳဳတိုဆရာ၊ ကဗ်ာဆရာစတဲ့ မ်က္ႏွာစာေတြကေန ၾကည့္ျမင္ဖြင့္ဆိုထားပါတယ္။

ေဇာ္ဋီကာ သံုးတြဲ ရဲ႕ အဖြင့္စာမ်က္ႏွာေတြမွာ ဆရာေဒါက္တာေက်ာ္စိန္ရဲ႕ ‘ကန္ေတာ့ခ်ဳိး’ လကၤာေလးကို ေတြ႕ရပါတယ္။ လွလိုက္တဲ့ လကၤာေလး။ ‘ဓမၼပူဇာ၊ ေဇာ္ဋီကာျဖင့္၊ လူ႔ရြာၿငီး၍ ၊ နတ္ထီးၾကြေျပာင္း၊ ဆရာေကာင္းအား၊ ဦးေခါင္းေျခခိုက္၊ ကန္ေတာ့လိုက္၏ …’တဲ့။

ဆရာေဒါက္တာေက်ာ္စိန္ကို တုပၿပီး ကၽြန္ေတာ္လည္း (ဆရာ့ဆီက ႀကိဳခြင့္မေတာင္းမိတာ ခြင့္လႊတ္ပါဆရာ) ကန္ေတာ့ခ်ဳိးေလးတစ္ပုဒ္ ခ်ဳိးလိုက္ခ်င္တယ္။

‘ရာမယဏ၊ ပုဗၺကာရီ၊ ဆရာေဇာ္ဂ်ီ၊ နာမမည္ျဖင့္၊ လူ႔ျပည္ၿငီး၍ ၊ နတ္ထီးၾကြေျပာင္း၊ ဆရာ ေကာင္းအား၊ ဦးေခါင္းေျခခိုက္၊ ကန္ေတာ့လိုက္၏ ၊ အၿမိဳက္စာရင္း ၀င္ေစေသာ၀္ …’

ကၽြန္ေတာ္ အခု ရာမယဏနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ဆရာေဇာ္ဂ်ီ ေရွးဦးေက်းဇူးႀကီးစြာ ျပဳခဲ့တဲ့ မ်က္ႏွာစာဘက္ကေန မွတ္တမ္းတင္မွာ ပါ။ ဒါဟာ ဆရာ့ဂုဏ္ေက်းဇူးကို ပူေဇာ္တည္ေဆာက္ၾကတဲ့ ‘ဗိမာန္’ ႀကီးထဲကို ကၽြန္ေတာ္က အုတ္တစ္ခဲ၊ သဲတစ္မႈ န္ ပါ၀င္အားျဖည့္ေပးျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။

ျမန္မာစာေရးဆရာမ ်ား ထဲမွာ ဆရာေဇာ္ဂ်ီဟာ ရာမယဏနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ‘လက္ကုန္ႏႈိက္’ ေရးခဲ့သူလို႔ ဆိုလိုက္ပါရေစ။ ဒီေနရာမွာ ရာမဇာတ္၊ ရာမစာမ်ား ကို ကျပတင္ဆက္ၾက၊ ရြတ္ဆိုသီ ကံုးၾက၊ ေရးသားဖြဲ႕သီၾကတဲ့ ဆရာ့ ဆရာမ ်ား ကို ကၽြန္ေတာ္ မသိက်ဳိးကၽြံမျပဳပါ။ ထို ဆရာ့ဆရာမ ်ား ရဲ႕ ရာမဇာတ္၊ ရာမစာေပ ထိန္းသိမ္းဆက္ခံမႈ မ်ား ကို ကၽြန္ေတာ္ တေလးတစား မွတ္တမ္းတင္ပါတယ္။

ဒီလိုရွိၾကတဲ့ အထဲမွာ မွ ဆရာေဇာ္ဂ်ီကို ‘ရာမယဏ ပုဗၺကာရီ’ လို႔ ဆိုလိုက္ျခင္းဟာ အလြန္ အက်ဴး အထူးတင္စားေသာ အတိႆယ၀ုတၱိလို႔ မထင္ေစခ်င္ပါ။ ဘာေၾကာင့္ပါလဲ။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဆစ္ဆစ္ပိုင္းပိုင္း ၾကည့္ၾကပါစို႔။

၁၉၉၈ ခုႏွစ္ (လေတာ့ မမွတ္မိေတာ့ပါ) က ထုတ္တဲ့ ယဥ္ေက်းမႈ မဂၢဇင္းမွာ အထူးေဆာင္း ပါး တစ္ပုဒ္ ပါခဲ့ပါတယ္။ (ရာမယဏ စာစုစာရင္း) အမည္နဲ႔ပါ။ ေရးသူက ဆရာေမာင္ေဇယ်ာျဖစ္ပါ တယ္။ သူ႔ေဆာင္းပါးထဲမွာ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀ၿပီး ရာမဇာတ္စာအုပ္ စာရင္းအျဖစ္ ေဖာ္ျပထားပါတယ္။ စာရင္းအရ ရာမနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး စာအုပ္၊ ေဆာင္းပါး၊ စာတမ္းမ်ား ကို စုစည္းေဖာ္ျပထားရာမွာ ျမန္မာ ဘာသာနဲ႔ ၅၂ အုပ္/ေစာင္၊ အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႔ ၈အုပ္၊ စုစုေပါင္း ၆၀ ရွိပါတယ္။ အဲဒါက ၁၉၉၈ က စာရင္း။ အခု ဦးေအာင္ၿဖိဳးရဲ႕ ရာမသာခ်င္းနဲ႔ ေနမ်ဳိးနာဋက ေက်ာ္ေခါင္ရဲ႕ သီရိရာမဇာတ္တို႔ကိုပါ ထည့္ေပါင္းရင္ ၆၂အုပ္ ရွိၿပီလို႔ ဆိုႏုိင္ပါတယ္။

အဲဒီ ၆၂ အုပ္ထဲမွာ ဆရာေဇာ္ဂ်ီရဲ႕ စာ စာရင္းဟာ နံပါတ္စဥ္ အမ်ား ဆံုးပါ။ ေဇာ္ဂ်ီအမည္ မပါေသာ စာအုပ္မ်ား မွာ လည္း ဆရာရဲ႕ ပါ၀င္မႈ ေတြ ရွိေနျပန္ပါေသးတယ္။

ဆရာေဇာ္ဂ်ီဟာ ၁၉၃၀ ကေန ၁၉၈၇ ဆရာ့အသက္ ၈၀ ျပည့္တဲ့အထိ ႏွစ္ေပါင္းေျခာက္ ဆယ္နီးပါး ရာမဇာတ္ကို စိတ္၀င္တစားနဲ႔ သုေတသနျပဳ၊ ေဆာင္းပါးေတြ၊ စာတမ္းေတြ ေရးခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါက အခ်ိန္ကာလ အပိုင္းအျခားပါ။

ေနာက္တစ္ခု။ ‘ျမန္မာရာမ’ ဆိုတဲ့ စကားလံုးကို ဆရာေဇာ္ဂ်ီက အတိအက် အနက္ဖြင့္ေပး ထားပါတယ္။

(ျမန္မာရာမဟု ဆိုရာတြင္ ေရွးေခတ္ အိႏၵိယရာမယဏကဗ်ာကို မွီးလ်က္ ျမန္မာတို႔၏ ဉာဏ္ျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ျမန္မာတို႔၏ အႀကိဳက္ျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ျမန္မာတို႔၏ စာရိတၳအျမင္ျဖင့္ လည္းေကာင္း၊ ျမန္မာ့ေျမတြင္ ျမန္မာ့ဟန္ျဖင့္ ျမန္မာျပည္တြင္ တစ္ခ်ဳိ႕တစ္ဖံု ေရးခဲ့ၾကေသာ ရာမ ကဗ်ာ၊ ရာမ စကားေျပ၊ ရာမျပဇာတ္တို႔ကို ဆိုလိုရင္းျဖစ္သည္) လို႔ အနက္အဓိပၸါယ္ ျပည့္စံုေအာင္ ဖြင့္ဆိုခဲ့ပါတယ္။

ဒီအနက္အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆိုခ်က္ကို အေျခခံထားၿပီး ဆရာဟာ ရာမယဏကို သုေတသနျပဳခဲ့ပါ တယ္။ မည္ကာမတၱသုေတသန မဟုတ္ပါ။ ဉာဏ္ႀကီးေသာ ပညာရွင္တစ္ေယာက္ရဲ႕ ဦးေႏွာက္နဲ႔ အလွတရားကို ရွာေဖြေဖာ္ထုတ္တတ္တဲ့ အႏုပညာရွင္တစ္ေယာက္ရဲ႕ ႏွလံုးသား၊ ဒီႏွစ္ခုေပါင္းၿပီး ဆရာဟာ ရာမယဏကို ေထာင့္စံု ဘက္စံုကေန ခ်ဥ္းကပ္ခဲ့တာပါ။

ဘယ္လို ေထာင့္စံုဘက္စံုပါလဲ …။

(၁) ျမန္မာရာမ သမိုင္းေၾကာင္းကို လိုက္လံရွာေဖြျခင္း (သမိုင္း႐ႈေထာင့္) (၂) ေလာက သဘာ၀၊ လူ႔သဘာ၀မွ ထုတ္ယူျခင္း (ကိုယ္က်င့္တရား႐ႈေထာင့္) (၃) ျမန္မာ့ယဥ္ေက်းမႈ မွ ေကာက္ယူျခင္း (ယဥ္ေက်းမႈ ႐ႈေထာင့္) (၄) အဆို၊ အတီး၊ အကျဖင့္ ႐ႈျမင္ျခင္း (သုခုမ႐ႈေထာင့္) (၅) စာေပအျမင္ျဖင့္ ဖြင့္ဆိုျခင္း (စာေပ႐ႈေထာင့္) တို႔ ျဖစ္ပါတယ္။

ဒီ ၅ ခ်က္က ကၽြန္ေတာ္ ေကာက္ယူထားတဲ့ ၅ ခ်က္ပါ။ ဒီထက္ပိုၿပီး ရွိႏုိင္ပါေသးတယ္။ ပညာရွင္မ်ား ၊ သုေတသီမ်ား ျဖည့္စြက္ေတာ္မူၾကဖို႔ပါ။

စာေရးဆရာတစ္ဦး၊ စာေပပညာရွင္တစ္ဦးအေနနဲ႔ ဘာသာရပ္တစ္ခုခုအတြက္ လုပ္ႏုိင္စြမ္း သမွ် အလုပ္ကို ဆရာေဇာ္ဂ်ီ လုပ္သြားတာပါပဲ။ ဒါေၾကာင့္ ဆရာေဇာ္ဂ်ီဟာ ရာမယဏကို လက္ ကုန္ႏႈိက္ခဲ့တယ္လို႔ ကၽြန္ေတာ္ဆိုျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။

အထက္ပါအခ်က္ ငါးခ်က္ကို မရွင္းမီ၊ ဆရာေရးခဲ့တဲ့ ရာမေဆာင္းပါးပုဒ္ေရမ်ား အေၾကာင္း ဦးစြာ တင္ျပခ်င္ပါတယ္။

ဆရာဟာ ရာမဇာတ္ဆိုင္ရာ ေဆာင္းပါး ျမန္မာဘာသာနဲ႔ ေခါင္းစဥ္ ၁၀ ခု၊ အဂၤလိပ္ဘာ သာနဲ႔ သုေတသနစာတမ္း ၂ေစာင္ ေရးခဲ့ပါတယ္။ ျမန္မာဘာသာ ၁၀ ပုဒ္ဆိုေပမယ့္ အခန္းဆက္ ေဆာင္းပါးမ်ား အရ ေရတြက္ၾကည့္ရင္ ၁၆ ပုဒ္ ရွိပါတယ္။ ဒီ ၁၆ ပုဒ္ကို ဆရာေဇာ္ဂ်ီစာေပါင္းခ်ဳပ္ အတြဲ ၁မွာ ေဖာ္ျပထားပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ တစ္စုတစ္စည္းတည္း ဖတ္႐ႈသိမ္းဆည္းခ်င္သူမ်ား အတြက္ ပိုၿပီးလြယ္ကူ အဆင္ေျပသြားေအာင္ ၂၀၀၅ ခု၊ ေမလမွာ ပုဂံစာအုပ္တိုက္က (ေဇာ္ဂ်ီ-ရာမ ေဆာင္းပါးေပါင္းခ်ဳပ္) အမည္နဲ႔ တစ္အုပ္တစ္ဖြဲ႕ထုတ္ခဲ့ပါတယ္။ ဒီစာအုပ္မွာ ဆရာဦးေသာ္ေကာင္း နဲ႔ ဆရာေမာင္ခင္မင္ (ဓႏုျဖဴ) တို႔က အမွာ စာ ေရးေပးထားၾကပါတယ္။ ဒီစာအုပ္ထဲမွာ ျမန္မာဘာ သာ ၁၀ ပုဒ္ (သို႔ မဟုတ္) ၁၆ ပုဒ္နဲ႔ အဂၤလိပ္ဘာသာ ၂ပုဒ္ အားလံုး ပါ၀င္ပါတယ္။

ဒီလို တစ္စုတစ္စည္းတည္း ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀ႏုိင္ဖို႔ စာမူမ်ား ကို စုေဆာင္းေပး၊ ပုဂံစာအုပ္တိုက္ ကို တိုက္တြန္းေပးသူက ခ်စ္ဦးညိဳပါ။ အသားယူျခင္းမဟုတ္ပါ။ တစ္ဇြန္းတစ္ေယာက္မစာေလး ပါ၀င္ခြင့္ရခဲ့တာကို ပီတိျဖစ္လို႔ ဥဒါန္းက်ဴးမိျခင္းသာ ျဖစ္ပါတယ္။

အဲဒီ စာအုပ္ပါ ေဆာင္းပါးေတြက …

(၁) ျမန္မာတို႔၏ ေရွးရာမဇာတ္ေတာ္ႀကီး (၁၉၃၀၊ ေအာက္တိုဘာ ၂၃၊ သူရိယသတင္း စာ၊ ေခတၱဖ်ာပံုဇအမည္နဲ႔)

(၂) ျမန္မာရာမ ဇာတ္ခင္းပံု

(၃) မိတၳီလာေလးတင္ပြဲ

(၄) သမင္လိုက္ခန္း

(၅) သီတာေဒ၀ီ၏ သစၥာႏွင့္ သတၱိ

(၆) ျမန္မာရာမနိဒါန္း

(၇) ေရွးဦးျမန္မာရာမအဖြင့္

(၈) ျမန္မာရာမအႏုပညာႏွင့္ ဇာတ္ပြဲ

(၉) ရာမဇာတ္ခင္းပံုႏွင့္ ေတးဂီတ

(၁၀) ျမန္မာရာမမွ အားက်စရာ-တို႔ ျဖစ္ပါတယ္။

ဒီ ၁၀ ပုဒ္မွာ အမွတ္စဥ္ ၇ ‘ေရွးဦးျမန္မာရာမအဖြင့္’ ဟာ စံပယ္ျဖဴမဂၢဇင္းမွာ ၁၉၆၈၊ ဧၿပီလ ကေန ေအာက္တိုဘာလအထိ ၇လတိုင္ အခန္းဆက္ေရးခဲ့တဲ့ ေဆာင္းပါးရွည္ႀကီးျဖစ္ၿပီး မဂၢဇင္း ဆိုက္ စာမ်က္ႏွာ ၅၀ ေက်ာ္ရွိပါတယ္။

အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႔ ဆရာေရးခဲ့တာေတြက

(၁)   THE RAMAYANA IN BURMA-

(၁၉၇၁၊ အင္ဒိုနီးရွားမွာ က်င္းပခဲ့တဲ့ THE 1ST INTERNATIONAL RAMAYANA FESTIVAL မွာ တင္သြင္းခဲ့တဲ့ စာတမ္း)

(၂) RAMAYANA IN BURMESE (MYANMAR) LITERATURE AND ARTS

(U THEIN HAN အမည္နဲ႔ U KHIN ZAW နဲ႔ တြဲ ဖက္ျပဳစုၿပီး ၁၉၇၅၊ ဒီဇင္ဘာ၊ အိႏၵိယႏုိင္ငံ နယူေဒးလီမွာ က်င္းပတဲ့ INTERNATIONAL SEMINAR မွာ တင္သြင္းခဲ့တဲ့စာတမ္း) တို႔ျဖစ္ပါ တယ္။

(စကားအလ်ဥ္းသင့္လို႔ တစ္ခုေျပာပါရေစ။ ၂၀၀၁ ခုႏွစ္က အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု၊ ေျမာက္အီလီႏြိဳက္ တကၠသိုလ္မွာ က်င္းပတဲ့ INTERNATIONAL RAMAYANA CONFERENCE ကို တက္ေရာက္ စာတမ္းဖတ္သ႐ုပ္ျပဖို႔ ကၽြန္ေတာ့္ကို ဖိတ္ၾကားပါတယ္။ အဲဒီ ကြန္ဖရင့္မွာ ကၽြန္ေတာ္က THE ROLE OF RAMAYANA IN MYANMAR SOCIETY ေခါင္းစဥ္နဲ႔ စာတမ္းတင္ခဲ့ ပါတယ္။ အဲဒီ စာတမ္းကို ေရးရာမွာ ကၽြန္ေတာ္ဟာ ဆရာေဇာ္ဂ်ီရဲ႕ အဂၤလိပ္ဘာသာစာတမ္းကို လက္ရင္းအျဖစ္ အေျခခံခဲ့႐ုံသာမက အခ်ဳိ႕ေနရာေတြမွာ တိုက္႐ုိက္ ‘ကူးခ်’ ခဲ့ပါတယ္။ သို႔ ေသာ္ စာ တမ္းအဂၤါအရ ေအာက္ေျခမွတ္စုနဲ႔ ေနာက္ဆက္တြဲ မွာ ေတာ့ ဆရာ့စာတမ္းကို စာမ်က္ႏွာနဲ႔တကြ ၫႊန္းဆိုေဖာ္ျပဖို႔ ကၽြန္ေတာ္မေမ့ခဲ့ပါဘူး။)

“မင္းစာတမ္းေကာင္းတယ္၊ စနစ္က်တယ္” လို႔ အီလီႏြိဳက္ တကၠသိုလ္က ပါေမာကၡမ်ား က ေျပာၾကေတာ့ “အဲဒါ ဆရာေဇာ္ဂ်ီေကာင္းလို႔ပဲ” လို႔ မဆိုင္းမတြ ကၽြန္ေတာ္ ျပန္ေျပာခဲ့ပါတယ္။

(ပိုပိုကဲကဲေလး ေျပာရရင္ ၁၉၇၁ နဲ႔ ၁၉၇၅ ေတြတုန္းက ဆရာေဇာ္ဂ်ီရဲ႕ အဂၤလိပ္ဘာသာ စာတမ္းသာမရွိခဲ့ရင္ ၂၀၀၁ မွာ ခ်စ္ဦးညိဳရဲ႕ စာတမ္းလည္း ျဖစ္ေပၚလာဖို႔ အေၾကာင္းမရွိပါ။ ျဖစ္ လာရင္လည္း ခ်စ္ဦးညိဳရဲ႕ စာတမ္းဟာ အဂၤါစံုမည္ မထင္ပါ။)

+++++++++

ယခု ဆရာေဇာ္ဂ်ီရဲ႕ ရာမယဏအေပၚ ေထာင့္စံုဘက္စံုကေန ခ်ဥ္းကပ္ဖြင့္ဆိုခဲ့ပံုမ်ား ကို အခ်က္ ၅ ခ်က္နဲ႔ ကၽြန္ေတာ္ေကာက္ယူထားတာေတြ အေၾကာင္းတစ္ခ်က္စီ နမူနာျပၿပီး တင္ျပပါ မယ္။

(၁) သမိုင္း႐ႈေထာင့္

ဆရာဟာ ရာမယဏဆိုင္ရာ စာေပမ်ား ကို လက္လွမ္းအမီဆံုး ဆန္႔တန္းေလ့လာစုေဆာင္း ၿပီးေနာက္ အလြန္တန္ဖိုးႀကီးတဲ့ အဆိုမ်ား ကို ထုတ္ေဖာ္ခဲ့ပါတယ္။ သာဓကအခ်ဳိ႕ ေဆာင္ရရင္ -

(ရာမယဏသည္ ၁၁ ရာစု ပုဂံေခတ္၊ အေနာ္ရထာမင္း လက္ထက္မွစ၍ အေျပာအေဟာ အားျဖင့္ ရွိခဲ့ၿပီဟု ယူဆႏုိင္ေၾကာင္း)

(ျမန္မာရာမသည္ ခရစ္ႏွစ္ ၁၇ ရာစုတြင္လည္းေကာင္း၊ ဦးေအာင္ၿဖိဳး၏ ရာမသာခ်င္းကဗ်ာ ကို အေၾကာင္းျပဳလ်က္ ၁၁၃၇ (၁၇၇၅)၊ ၁၈ ရာစုတြင္လည္းေကာင္း ျမန္မာရာမ ရွိခဲ့ၿပီဟု ဆိုႏုိင္ ေၾကာင္း)

(၁၃ ရာစုမွ ၁၈ ရာစုအတြင္း ျမန္မာသည္ မေလးရွား၊ အင္ဒိုနီးရွား၊ ေလာ၊ ဇင္းမယ္၊ ယိုးဒ ယား၊ အာသံ၊ မဏိပူရတို႔ႏွင့္ တိုက္႐ိုက္သြယ္၀ိုက္ အဆက္အသြယ္ ရွိခဲ့ဖူးရာမွ ရာမစာေပသည္ ကြာခ်က္အမ်ဳိးမ်ဳိးတို႔ျဖင့္ ေျပာင္းလဲ ႀကီးထြားခဲ့ေၾကာင္း)

(ပုဂံေခတ္မွစ၍ ျမန္မာတို႔တြင္ ရွိခဲ့ေသာ ကိုယ္ခံရာမသည္ ယူသံုးခ်က္၊ ဖန္တီးခ်က္မ်ား ႏွင့္ တကြ ၁၈ ရာစုတြင္ ဦးေအာင္ၿဖိဳး၏ ‘ရာမသာခ်င္း’ ဘ၀ကို ရ၍ ၁၉ ရာစု ေခတ္ဦးပိုင္းတြင္ ‘မဟာ ရာမ၀တၳဳ’ ဘ၀ကို ရလာသည္ဟု ဆိုရာသည္။)

ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဒီေန႔ ရာမသမိုင္းေၾကာင္းကို အခုလို ေခတ္ကာလ ခုႏွစ္သကၠရာဇ္ႏွင့္ ပိုင္း ျခားရွင္းလင္းသိႏုိင္ၾကတာဟာ ဆရာေဇာ္ဂ်ီေပးခဲ့တဲ့ အေမြျဖစ္ပါတယ္။ ဆရာဟာ ေက်ာက္စာ၊ ေပ စာ၊ ပုရပိုက္စာမ်ား အျပင္ ေခတ္ၿပိဳင္စာေပ အေထာက္အထားေတြ၊ အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႔ ေရးထားတဲ့ ႏုိင္ငံရပ္ျခားစာေပေတြကို ေမႊေႏွာက္ဖတ္႐ႈ သုေတသနျပဳခဲ့တာပါ။

ဆရာဟာ အပင္ပန္းခံၿပီး ကိုယ္တိုင္ထြန္ယက္ စိုက္ပ်ဳိးရိတ္သိမ္းခဲ့တဲ့ စပါးကို ေကာင္းစြာ ေထာင္း၊ ေကာင္းစြာ ဖြပ္၊ ဆန္ေကာင္းအျဖစ္သို႔ ေရာက္ေစၿပီး ေကာင္းစြာ ခ်က္ေစၿပီးမွ ႏူးနပ္ေဖြးလႊ ေသာ ထမင္းေကာင္းကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ေရွ႕မွာ ခ် “ေရာ့ … စားၾကေပေရာ့ကြယ္” လို႔ ေကၽြးခဲ့တာ ျဖစ္ ပါတယ္။

(၁) ကိုယ္က်င့္တရား႐ႈေထာင့္နဲ႔

(၂) ယဥ္ေက်းမႈ ႐ႈေထာင့္ ႏွစ္ခုကို ေရာစပ္ၿပီး ေျပာပါမယ္။

ဆရာရဲ႕ ေဆာင္းပါးမ်ား အနက္မွ ‘ျမန္မာရာမမွ အားက်စရာ’ ေခါင္းစီးနဲ႔ ေဆာင္းပါးကေန ေကာက္ႏုတ္သာဓက ေဆာင္ပါမယ္။ ဆရာက ဒီလိုစဖြင့္ပါတယ္။ (ျမန္မာရာမစာေပကို ဖတ္ရလွ်င္ ေသာ္လည္းေကာင္း ျမန္မာရာမဇာတ္ပြဲကို ၾကည့္ရလွ်င္ေသာ္လည္းေကာင္း အားက်စရာမ်ား ကို ေတြ႕ႏုိင္သည္မွာ အထင္အရွား ျဖစ္ပါသည္။ ဆိုလိုသည္မွာ ရာမဇာတ္လမ္း၊ ဇာတ္ခန္းတို႔ကိုလည္း ေကာင္း၊ ရာမ၊ လကၡဏစေသာ ဇာတ္ေဆာင္တို႔၏ အမူအရာတို႔ကိုလည္းေကာင္း အေၾကာင္းျပဳ လ်က္ ဖတ္သူ ၾကည္သူ႔ပရိသတ္တို႔သည္ ရသာႏုဘာ၀န ရသခံစားမႈ အေတြ႕အႀကံဳမွတစ္ဆင့္ သိ ျမင္လာႏုိင္ေသာ (၀ါ) ရသႏွစ္သက္ျခင္းႏွင့္ အတူတကြ သိျမင္လာႏုိင္ေသာ လူ႔ေလာက ကိုယ္ႏႈတ္ ႏွလံုး အမူအရာ အေကာင္းအျမတ္တို႔ကို ဆုိလိုျခင္းျဖစ္သည္။)

ဒီလို ဖြင့္ၿပီးေနာက္ ဆရာက ‘အားက်စရာ’ ႏွစ္ခုကို သာဓကေဆာင္ျပခဲ့ပါတယ္။ တစ္ခုက ‘ေက်ာင္းေတာ္ထခန္း’ ပါ။ ဒီအခန္းမွာ ဘိုးေတာ္၊ ရာမ၊ လကၡဏ ဇာတ္ေဆာင္သံုးဦး ပါ၀င္ပါတယ္။ ကဇာတ္ (အကဇာတ္) ထဲက ဒီအခန္းကို ၾကည့္ဖူးသူမ်ား ျပန္လည္ျမင္ေယာင္ေစခ်င္ပါတယ္။

ေလးတင္ပြဲကို သြားၾကဖို႔ ဘိုးေတာ္နဲ႔ ရာမ၊ လကၡဏ ေျမးႏွစ္ပါးတို႔ ေက်ာင္းသခၤမ္းေလးမွ ထြက္ခြါခဲ့ၾကတယ္။ ဒီအခါ ဘိုးေတာ္က သရက္ပင္ေပၚက သရက္သီးတစ္လံုးကို ဆြတ္ယူၿပီး အနီး ေရာက္လာတဲ့ လကၡဏကို ေပးပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ ဒီသရက္သီး ငါေပးတာကို မင့္အစ္ကို ရာမ မသိ ေစနဲ႔၊ တစ္ေယာက္တည္းစားလို႔ တိတ္တိတ္က်ိတ္မွာ တယ္။ ဒီေနာက္ လွည့္ပတ္ ကၾကရင္းနဲ႔ လကၡဏက ရာမ နားေရာက္တဲ့အခါ သရက္သီးကို ျပလိုက္ၿပီး ဘိုးေတာ္ကေပးတာလို႔ ၾကြားလိုက္ တယ္။ ရာမ စိတ္ေကာက္တယ္။ သူ႔ကိုေတာ့ ေပး၊ ငါ့ကို မေပး၊ ဘိုးေတာ္ မ်က္ႏွာလိုက္တယ္ေပါ့။ စိတ္ေကာက္ၿပီး ဘုိးေတာ္ကို ရန္ေတြ႕၊ ငိုေပါ့။ ဒီအခါ ဘိုးေတာ္က ငါက မေျပာပါနဲ႔လို႔ မွာ ထားပါ လ်က္ႏွင့္ ေျပာရသလားဆိုၿပီး လကၡဏကို ေတာင္ေ၀ွးနဲ႔ ႐ုိက္မယ္လို႔ ရြယ္။ ရာမက ေနာက္ေနၿပီး ေတာင္ေ၀ွးကို ဖမ္းဆြဲ။ ဘိုးေတာ္ဖင္ထိုင္လ်က္သားက်၊ ဆိုင္း၀ိုင္းက ‘ဂ်ိ’ ေပါ့။

ဘိုးေတာ္ ေခါင္းတညိတ္ညိတ္နဲ႔ ျပန္ထ။ ေနာက္တစ္ခါ လွည့္ပတ္ကၾကရင္းနဲ႔ ဘိုးေတာ္က ရာမကို သရက္သီးႏွစ္လံုးေပး၊ လကၡဏမသိေစနဲ႔လို႔ မွာ ျပန္၊ ရာမက လကၡဏကိုျပ၊ လကၡဏ စိတ္ ေကာက္ငို၊ ဘိုးေတာ္က ရာမကို ေတာင္ေ၀ွးနဲပ ရြယ္၊ လကၡဏက ေတာင္ေ၀ွးဖမ္းဆြဲ၊ ဘိုးေတာ္ ဖင္ ထိုင္က်၊ ေနာက္ထပ္ ‘ဂ်ိ’။ ဒီေတာ့မွ ဘိုးေတာ္ျပန္ထၿပီး ရာမကို နမ္း၊ လကၡဏကို နမ္း၊ ညီေနာင္ႏွစ္ ပါးကိုလည္း အခ်င္းခ်င္း နမ္းခိုင္း၊ ၿပီးေတာ့မွ ခရီးဆက္ၾကပါတယ္။

ဒီအခန္းကို ‘ေက်ာင္းေတာ္ထခန္း’ လို႔ ေခၚပါတယ္။ ေလးတင္ခန္း၊ သမင္လိုက္ခန္း၊ မယ္သီ တာခိုးခန္း၊ သီဟိုဠ္ျပည္ မီး႐ိႈ႕ခန္းေတြလိုပဲ ရာမကဇာတ္ထဲမွာ မျဖစ္မေန ကျပရတဲ့ အဓိကအခန္း တစ္ခန္းပါ။

ဆရာေဇာ္ဂ်ီက ဒီေက်ာင္းေတာ္ထခန္းကို ေကာက္ႏုတ္ျပၿပီး (ထိုအက သ႐ုပ္ေဖာ္ခန္းသည္ နာရီ၀က္ထက္ ပိုၾကာမည္ မထင္ပါ။ သို႔ ရာတြင္ ထိုမွ်ေလာက္ေသာ အခ်ိန္အတြင္းတြင္ ‘ခ်စ္ခင္ တတ္ၾကေသာ၊ ၾကားလူ၀င္၍ မရႏုိင္ေသာ၊ နားလည္မႈ ရွိၾကေသာ ရာမႏွင့္ လကၡဏတို႔၏ အမူအရာ …) လို႔ မွတ္ခ်က္ခ်ပါတယ္။’

ေနာင္အခါ ဒသဂီရိရဲ႕ ရန္ကို ေခ်မႈ န္းၾကမယ့္ ရာမနဲ႔ လကၡဏတို႔ကို အေၾကာင္းျပဳၿပီး ရန္ ေအာင္ေၾကာင္း တရားတို႔ရဲ႕ သေဘာကို ေဖာ္ျပထားတာပါပဲ။ တိုက္ပြဲ၀င္ၾကမယ့္သူအခ်င္းခ်င္း သစၥာမပ်က္ရွိၾကမွသာ ႐ိုင္းပင္းစိတ္ရွိၾကမွသာ ၾကား၀င္မရေအာင္ နားလည္ညီညြတ္ၾကမွသာ ရန္ သူကို ႏိုင္ေအာင္ တိုက္ခိုက္မွာ ျဖစ္ေၾကာင္း ျပတဲ့အတြက္ပဲလို႔ ဆရာက ဆိုပါတယ္။

ၿပီးေတာ့ ဒီအခန္း ဒီဇာတ္ကြက္နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး အလြန္အံ့ၾသစရာလည္းေကာင္း၊ ဂုဏ္ယူစ ရာလည္းေကာင္းတဲ့ သုေတသနျပဳတစ္ခုကို ဆရာက ေဖာ္ထုတ္လိုက္ပါတယ္။ အခုေျပာခဲ့တဲ့ ေက်ာင္းေတာ္ထခန္းဟာ ရာမဇာတ္ကျပတဲ့ ဇာတ္ခံုေပၚက အကြက္တစ္ကြက္ပါ။ ဒီအခန္း၊ ဒီသေဘာဟာ ရာမစာေပေတြထဲ မပါပါဘူး။ ဒါကို ဆရာေဇာ္ဂ်ီက အတိအလင္း ျပလိုက္ပါတယ္။

အင္း၀ ဆင္ျဖဴရွင္လက္ထက္က ဦးေအာင္ၿဖိဳးရဲ႕ ရာမသာခ်င္း၊ ေညာင္ရမ္းေခတ္ ရာမ၀တၳဳ၊ ဘိုးေတာ္မင္းတရာလက္ထက္ ဦးတိုးရဲ႕ ရာမရကန္၊ ေနာက္ပိုင္း ကုန္းေဘာင္ေခတ္ ေနာက္မင္းမ်ား လက္ထက္၊ မဟာေဆြရာမ၀တၳဳ၊ သီရိရာမဇာတ္၊ ဆတိုင္မြတ္ဦးလူးရဲ႕ ပံုေတာ္ရာမ ျပဇာတ္၊ ကုန္း ေဘာင္ေခတ္ ၿပီးဆံုးခ်ိန္ ဆရာေထြးရဲ႕ ရမၼသံုးမ်ဳိး၀တၳဳ၊ ဆရာထြန္းရဲ႕ အေလာင္းရာမ သာခ်င္း၊ ဒါးပိန္ ဦးေမာင္ႀကီးရဲ႕ ပံုေတာ္ရာမျပဇာတ္ေတြထဲမွာ ဒီေက်ာင္းေတာ္ထခန္း မပါပါဘူး။ ဒါတြင္မက ပါဘူး …

မူလ ရာမယဏ မဟာကဗ်ာကစလို႔ ေနာက္ပြား၊ ဟင္ဒီ၊ ဘဂၤါလီ၊ တမီလ္၊ ကသီၼယစာေပ ေတြထဲမွာ လည္း မေတြ႕ရပါဘူး။ သီရိလကၤာ၊ အင္ဒိုနီးရွား၊ မေလးရွား၊ ယိုးဒယားစာေပေတြထဲမွာ လည္း ဒီအခန္းကို မေတြ႕ရဘူးလို႔ ဆရာက ေဖာ္ျပရင္း (ဒါဟာ ျမန္မာရာမဇာတ္ပညာရွင္ တစ္ဦးဦး၊ တစ္ဖြဲ႕ဖြဲ႕က တီထြင္ထည့္သြင္းခဲ့တဲ့ အကသ႐ုပ္ေဖာ္ခန္း ျဖစ္စရာရွိတယ္) လို႔ ဆရာက ေကာက္ ခ်က္ခ်ပါတယ္။

ဒီေကာက္ႏုတ္ခ်က္ဟာ အံ့ၾသစရာ၊ ဂုဏ္ယူစရာ သုေတသနျပဳခ်က္လို႔ ကၽြန္ေတာ္ေျပာပါရ ေစ။ ဆရာေဇာ္ဂ်ီဟာ စာေပသမိုင္းေၾကာင္းေတြ ေခတ္ၿပိဳင္အေထာက္အထားေတြကို ႏွံ႔ႏွံ႔စပ္စပ္၊ က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ ေလ့လာၿပီး ႏႈိင္းယွဥ္ေလ့လာ (Comparative Study)၊ ခြဲျခမ္းစိတ္ျဖာေလ့လာ (Analytical Study) တဲ့ ပညာရွင္ႀကီး (Scholar) ျဖစ္ပါတယ္။

+++++++++

ေနာက္တစ္ခန္းရွိပါေသးတယ္။ ဒႆဂီရိ ခိုးယူသြားတဲ့ သီတာေဒ၀ီကိုရွာဖို႔ ရာမ၊ လကၡဏ တို႔ ထြက္လာၾက၊ ေတာေတာင္ထဲမွာ ႀကိဳ႕ပင္ေအာက္ေရာက္၊ ရာမက ေမာပန္းလြန္းလို႔ လကၡဏ ေပါင္ေပၚမွာ ေခါင္းအံုးအိပ္ေပ်ာ္၊ ဒီအခ်ိန္မွာ ၾကက္မတန္းေလာက္ရွိတဲ့ မွတ္ႀကီးတစ္ေကာင္က လကၡဏကုပ္ကို ၀င္ခဲ။ ေသြးစိမ္းရွင္ရွင္က်တာကို လကၡဏက ေနာင္ေတာ္ႏုိးမွာ စိုးလို႔ တုတ္တုတ္မွ် မလႈပ္ဘဲ ႀကိတ္ခံ။ ဒါကို ႀကိဳ႕ပင္ေပၚက ေမ်ာက္ႀကီး သုႀကိတ္ျမင္ေတာ့ ေၾသာ္ … ညီစအစ္ကို ခ်စ္ လိုက္ၾကတာ။ ငါ့မွာ ေတာ့ ငါ့အစ္ကိုဘာလီက နန္းလည္းသိမ္း၊ ငါ့မိဖုရားလည္းယူ၊ ငါ့ကိုလည္း ႏွင္ ထုတ္၊ သူတို႔ညီအစ္ကိုနဲပ ငါတို႔ညီအစ္ကို ကြာလိုက္ေလျခင္း … ဆိုၿပီး ငိုေတာ့ မ်က္ရည္ေပါက္က ရာမအေပၚက်။ ျပင္စည္မင္းသားႀကီး ေရးစပ္ခဲ့တဲ့ ပန္းၿမိဳင္လယ္ ဖရင္းခ်ားႀကီး အမ်ား သိၾကပါတယ္

‘ညီေနာင္မူရာ … သူသာျမင္ …၊ သည္တြင္ ေရႊဘ၀င္ လြန္လႈိက္လွဲ
ပူေလာင္ေၾကကြဲ … ငိုေယာင္ဆည္လဲ … သည္သဲ … ေျပဘဲေအာင္သာ
သြယ္ျဖာေငြႏွင္း … မ်က္ရည္ျဖာဆင္း … ရင္တြင္းငယ္မွာ …
ရာမင္းငယ္သာ၊ စက္ရာေပ်ာ္ဘဲႏုိး …’

ရာမလန္႔ႏုိးၿပီး သုႀကိတ္ ေမ်ာက္ႀကီးကိုျမင္၊ ေလးနဲ႔ပစ္မယ္အလုပ္ သုႀကိတ္ႀကီး ႀကိဳ႕ပင္ေပၚက ဆင္းလာၿပီး …

‘၀ပ္လွ်ဳိး … ေမ်ာက္မြန္ … ေၾကာက္၀ွန္ၾကက္သီးမိုး …’

‘စံုဆယ္ျဖာ ပန္ထြာဦးတင္ … ဖူးျမင္သက္လႊတ္ေၾကာင္း’

ဒီဇာတ္ကြက္ကို ဦးေအာင္ၿဖိဳးရဲ႕ ရာမသာခ်င္းမွာ လည္း သ႐ုပ္ေဖာ္ထားပါတယ္။ ‘ႀကိဳ႕ပင္ ၀န္းကို၊ ေနမြန္းတည့္တြင္၊ ေရာက္ေလလွ်င္၊ ပင္ပန္းသည္ႏွင့္၊ တစ္ေရးတြက္ကယ္၊ စက္မည္ခြင့္ကို၊ ဘုန္းရင့္လႈိင္ေက်ာ္၊ ေရႊခြန္းေဖာ္ရာတြင္၊ ညီေတာ္လကၡဏ၊ ေလွ်ာ္ေတႀကိဳင္သင္း၊ တင့္ဘိျခင္းကို၊ ခင္းတည္စ။ လကၡဏာရင္ခြင္၊ ေပၚတြင္ဦးေခါင္း၊ အခင္းေလွ်ာ္ေတ၊ တစ္ပိုင္းေျမတြင္၊ ေရႊဇမၺဴကို၊ ႐ုပ္တူေလာင္းသည့္ႏွယ္၊ ေလ်ာင္းသည္သခင္။ နန္းပါသင္တိုင္း၊ ႏြမ္းမႈ ိင္းမႈ ိင္းကို၊ ရစ္သိုင္းၿခံဳလ်က္၊ တစ္ေရးတြက္ကယ္ကို၊ စက္ေတာ္ေခၚ၍ ေပ်ာ္တုန္းတြင္၊ ေရႊခင္ညီလွ၊ လကၡဏာ၏ ၊ ေနာက္ကမ ေလ်ာ္၊ ေက်ာျပင္ေတာ္ကို၊ လွ်ံေပၚရဲရဲ၊ ၾကက္မတမ္းေလာက္၊ အေထာက္တူေလ်ာ၊ ျမင္သူေမာ စရာ့၊ ထိုေတာတြင္းမွက္၊ ေသြးယိုထြက္ေအာင္၊ တက္၍ ခဲေသာ္၊ စစ္ပြဲသဘင္၊ စစ္ေျမျပင္၀ယ္၊ လွံ က်င္တြယ္ထိ၊ သလိုရွိေအာင္၊ ေသြးထိဒီးဒီး၊ စီးခဲ့ျဖာျဖာ၊ ယိုေသာခါတြင္၊ ဟာ … ငါ့သခင္၊ စက္ ေတာ္ေခၚ၍ ၊ ေပ်ာ္တုန္းတြင္ကို၊ လြန္လွ်င္ဧကန္၊ ႏုိးမည္မွန္၏ ။ တစ္တန္ယွက္ေႏွာင့္၊ သည္မွက္ ေၾကာင့္ပင္၊ တစ္ေထာင့္ေသြးသား၊ စီးယုိျငားလည္း၊ စားပေလေစ၊ မလႈပ္မရွား၊ ျမတ္မူထားႏွင့္၊ တံ့ စားေနသည္ကို၊ ယြင္းေသြမခြ၊ ႀကိဳ႕ပင္ကလွ်င္၊ ေပါင္းရမည္မိတ္၊ ၀မ္းနည္းစိတ္ႏွင့္ သုႀကိတ္က ျမင္ေျမာ္တည့္ေလေသာ္။

ေၾသာ္ သည္လူမ်ား ၊ ဆန္း၀တ္စားလည္း၊ သနားဖြယ္ပင္၊ ဆင္းျပင္လကၡဏာ၊ ပစၧာမေႏွာင့္၊ သူ႔ေကာင္းေသြးရည္၊ ျဖစ္သည္တကား၊ မင္းသားေပထင့္၊ အခြင့္ရိပ္ျခည္၊ ေသြဖည္မယြင္း၊ သနားစဖြယ္၊ သူတို႔ႏွယ္ေနာ္၊ သက္လွယ္ခ်စ္ၾကပါဘိျခင္း …’

ရာမနဲ႔ လကၡဏညီေနာင္အခ်စ္၊ သုႀကိတ္နဲ႔ဘာလီ ညီေနာင္အမုန္း …။ ဒီဇာတ္ကြက္ေလး ဟာလည္း မူလ ရာမယဏကဗ်ာ၊ အျခားရာမစာေပတို႔မွာ မရွိ။ ျမန္မာရာမမွာ သာ ရွိေၾကာင္း ဆရာေဇာ္ဂ်ီက ေထာက္ျပခဲ့ပါတယ္။ ဆရာက -

(ရာမ၊ လကၡဏ ညီေနာင္၏ ခ်စ္ခင္ညီညြတ္ပံုကို ပရိသတ္က မေမ့ေအာင္ ဒႆဂီရိႏွင့္ ရာမ၊ လကၡဏတို႔ စစ္ထိုးခန္းသို႔ ေရာက္ခါနီး တြင္ ထပ္မံ၍ ေဖာ္ျပသည္မွာ အလြန္သင့္ျမတ္လွ သည္ဟု ဆိုခ်င္ပါသည္။ ရာမဇာတ္လမ္းတြင္ အိုင္က်င္းဖြဲ႕ပံု ပိုင္လွပါေပသည္) လို႔ ေရးခဲ့ပါတယ္။

ေဆာင္းပါး အဆံုးပိုဒ္မွာ ေတာ့ …

(အထက္က ဆိုခဲ့ေသာ အားက်စရာ ႏွစ္ခုသည္ လူ႔ေလာက အျမတ္တရားႏွစ္ပါး ျဖစ္သည္ မွာ ထင္ရွားပါသည္။ ထိုတရားႏွစ္ပါးကို ပရိသတ္တြင္ အားက်စရာျဖစ္ေအာင္ စာေပပညာရွင္မ်ား ကလည္း ကဗ်ာသ႐ုပ္ေဖာ္၊ စကားေျပသ႐ုပ္ေဖာ္တို႔ျဖင့္ အားထုတ္ခဲ့ၾကၿပီ။ ရာမဇာတ္သဘင္ ပညာ ရွင္မ်ား ကလည္း ဇာတ္သ႐ုပ္ေဖာ္တို႔ျဖင့္ အားထုတ္ခဲ့ၾကၿပီ။ ခ်ီးက်ဴးစရာပါေပတည္း) လို႔ လွပစြာ အဆံုးသတ္ခဲ့ပါတယ္။

ဆက္လက္ၿပီး ရာမယဏကို ဆရာေဇာ္ဂ်ီ ခ်ဥ္းကပ္ေဖာ္ထုတ္ရာမွာ လက္ကိုင္ျပဳတဲ့ ေနာက္ ႐ႈေထာင့္တစ္ခုကို ေျပာျပပါမယ္။ အဲဒီ ႐ႈေထာင့္ကေတာ့ ‘သုခုမ အႏုပညာရပ္ ႐ႈေထာင့္’ ျဖစ္ပါ တယ္။

ဒီ႐ႈေထာင့္နဲ႔ ဆရာၾကည့္ျမင္တဲ့ အျမင္ေတြကို ဆရာ့ရဲ႕ ေဆာင္းပါးေတြထဲက (မိတၳီလာေလး တင္ပြဲ) (သမင္လိုက္ခန္း) (ျမန္မာရာမ အႏုပညာႏွင့္ ဇာတ္ပြဲ) (ရာမဇာတ္ခင္းပံုႏွင့္ ေတးဂီတ) ေဆာင္းပါးေတြမွာ ေတြ႕ရပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ အေသးစိတ္ ေကာက္ႏုတ္မျပေတာ့ပါ။ ဆိုင္ရာ ေဆာင္းပါးေတြမွာ ဖတ္႐ႈၾကည့္ၾကပါလို႔သာ တိုက္တြန္းပါရေစ။ ဆရာက အဲဒီ ေဆာင္းပါးေတြထဲမွာ ျမန္မာရာမဇာတ္ရဲ႕ အဆို၊ အတီး၊ အကနဲ႔ ဇာတ္ခံုပိုင္းဆိုင္ရာေတြကိုပါ ေရးျပခဲ့ပါတယ္။ ပြဲၾကည့္ ပရိသတ္တစ္ေယာက္ရဲ႕ အျမင္ဆိုပါစို႔။ သို႔ ေသာ္ သာမန္ပြဲၾကည့္ပရိသတ္မဟုတ္ပါ။ စူးရွေစ့စပ္တဲ့ အာ႐ုံနဲ႔ ရာမဇာတ္ရဲ႕ နစၥ၊ ဂီတ၊ ၀ါဒိတေတြကို မလြတ္တမ္း လိုက္ၾကည့္ထားတာပါ။

ဒီအထဲက ထူးျခားမႈ တစ္ခုကိုေတာ့ ေကာက္ႏုတ္ေျပာခ်င္ပါတယ္။ (သမင္လိုက္ခန္း) ေဆာင္းပါးထဲမွာ ဆရာက ဒီလိုေရးပါတယ္။ (ျမန္မာေရႊသမင္ကျပပံုသည္ အျခားႏုိင္ငံမ်ား မွ ရာမ ဇာတ္မ်ား တြင္ ျမင္ရေသာပံုမ်ဳိးမဟုတ္ဟု ဆိုၾကသည္။ အျခားႏုိင္ငံ ရာမဇာတ္မ်ား တြင္ ေရႊသမင္က သူသည္ မတ္ရပ္အေနအထားျပဳလ်က္ ကသည္။ ျမန္မာရာမဇာတ္တြင္မူ ေဆာင့္ေၾကာင့္အေနအ ထားျပဳလ်က္ ကသည္။ ျမန္မာ့နည္း၊ ျမန္မာ့ဟန္ဟု ဆိုသင့္သည္။ ယိုးဒယား၊ ကေမာၻဒီးယား၊ အင္ဒိုနီးရွား၊ အိႏၵိယသဘင္သည္တို႔ အံ့ၾသၾကသည္ဟု သိရသည္။)

ဒီေဆာင္းပါးဟာ ၁၉၈၇၊ ဧၿပီလထုတ္၊ စံပယ္ျဖဴ မဂၢဇင္းထဲမွာ ပါခဲ့ပါတယ္။ အံ့ၾသစရာ ေကာင္းလိုက္ပံုက ဆရာ့ေရးသားခ်က္ဟာ နိမိတ္ဖက္ ေဗဒင္ေဟာခ်လိုက္သလို၊ ေဟာကိန္းထုတ္ လိုက္သလိုပါပဲ။ ၁၉၈၇ မွာ ဆရာေရးခဲ့ၿပီး ေနာက္ ၁၃ ႏွစ္ၾကာတဲ့အခါ ခရစ္ႏွစ္ ၂၀၀၀ ျပည့္မွာ အာဆီယံႏုိင္ငံမ်ား စုေပါင္းၿပီး (REALIZING RAMA) အမည္နဲ႔ အလြန္ႀကီးက်ယ္ခမ္းနားတဲ့ ရာမ ဇာတ္ႀကီးကို ကျပၾကပါတယ္။ အင္ဒိုနီးရွားနဲ႔ ဖိလစ္ပိုင္တို႔က ကမကထျပဳၾကတာပါ။ အာဆီယံအဖြဲ႕ ၀င္ႏုိင္ငံေတြက အႏုပညာရွင္ေတြ စုေပါင္းတင္ဆက္တဲ့ ဒီဇာတ္႐ုပ္ထဲမွာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျမန္မာႏုိင္ငံက ယဥ္ေက်းမႈ တကၠသိုလ္ ဘြဲ႕ရကေလးႏွစ္ေယာက္လည္း ပါပါတယ္။ အကသမားေလးေတြပါပဲ။

(REALIZING RAMA) ဟာ ဘယ္ႏိုင္ငံ၊ ဘယ္လူမ်ဳိးရဲ႕ ရာမမွ မဟုတ္ပါဘူး။ အာဆီယံရဲ႕ မူ၀ါဒခံယူခ်က္ ေၾကျငာစာတမ္း ဇာတ္ထုပ္လို႔ ေျပာရင္ရပါတယ္။ ရန္ကုန္အမ်ဳိးသားဇာတ္႐ုံမွာ က သြားတယ္။ ရာမဇာတ္ေက်ာ႐ုိးကို အေျခခံၿပီး အာဆီယံအဖြဲ႕၀င္ႏုိင္ငံမ်ား ရဲ႕ ဆို၊ တီး၊ က အႏုပညာ ေတြကို စုေပါင္းစင္တင္၊ အဆင္ျမင့္မီး၊ ဇာတ္ခံု၊ ဆက္တင္နည္းစနစ္ကို သံုးသြားတဲ့ ဇာတ္ထုပ္ပါ။

ခုနက ေျပာခဲ့တဲ့ ျမန္မာ အကပညာရွင္ႏွစ္ဦးဟာ ရာမ၊ လကၡဏ၊ သီတာ၊ ဒႆဂီရိ၊ ဘိဘိ သနစတဲ့ ပဓာနဇာတ္ေဆာင္ေတြ ေနရာမွာ မပါ၀င္ခဲ့ၾကပါ။ သူတို႔ဟာ ေမ်ာက္ယိမ္း၊ ဘီလူးယိမ္း ေတြမွာ ပဲ ပါ၀င္ခဲ့ရပါတယ္။ သို႔ ေသာ္ …။

ေရႊသမင္အခန္းမွာ ေတာ့ ျမန္မာအကသမားက ျမန္မာေရႊသမင္၀တ္စံုနဲ႔ ျမန္မာ ကႀကိဳးကကြက္ (CHOREOGRAPHY) အတိုင္း ကသြားတာပါ။ ဆရာေဇာ္ဂ်ီေရးခဲ့တဲ့အတိုင္း ကြက္တိပါပဲ။ အျခားဇာတ္ေဆာင္အကေတြမွာ ေမာ္ဒန္ကကြက္ေတြနဲ႔ တန္ဆာဆင္ထားေပမယ့္ ေရႊသမင္အက မွာ ေတာ့ ျမန္မာေရႊသမင္မွ ျမန္မာေရႊသမင္ပါပဲ။ ‘ဟိုင္းတက္ခ္’ ႀကိဳက္တဲ့ အာဆီယံ ရာမ ေခါင္းေဆာင္ေတြဟာ ေရႊသမင္အကမွာ ေတာ့ ျမန္မာေရႊသမင္ကိုပဲ မ်က္စိက်ကုန္ၾကပါတယ္။

၁၉၉၉ တုန္းက ကၽြန္ေတာ္ဟာ ယဥ္ေက်းမႈ ကဇာတ္ အႀကံေပးပညာရွင္အျဖစ္ အိႏၵိယႏုိင္ငံ ၿမိဳ႕ႀကီးေတြဆီ ေရာက္ခဲ့ရပါတယ္။ ဒီတုန္းကလည္း ျမန္မာရာမကို ေကာက္ႏုတ္ခ်က္အခန္းငယ္မ်ား (EXCERPTS) အျဖစ္နဲ႔ တင္ဆက္ကျပခဲ့ရာမွာ ေရႊသမင္အကကို အိႏၵိယပြဲၾကည့္တို႔ သေဘာ အက်ဆံုးလို႔ ေျပာၾကတယ္။

ေရႊသမင္ကေလးက ေဆာင့္ေၾကာင့္အေနအထားနဲ႔ ေျခတစ္ဖက္ေကြး၊ တစ္ဖက္ထုတ္၊ လက္ေခ်ာင္းေလးကို လက္ညိႇဳးနဲ႔ လက္သန္းေထာင္ (ခ်ဳိအျဖစ္)၊ မ်က္ေတာင္ေလး ပုတ္ခတ္၊ ပုတ္ ခတ္လုပ္၊ အခုန္အပ်ံ၊ အေရွာင္အတိ္း၊ အလွည့္အေ၀့မ်ား လုပ္လိုက္တဲ့အခါ အိႏၵိယဇာတ္႐ုံထဲမွာ လက္ခုပ္သံ တေျဖာင္းေျဖာင္းပါပဲ။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျမန္မာအဖြဲ႕ မ်က္ႏွာပြင့္ခဲ့ရတာ ဟာ ေရႊသမင္ေၾကာင့္လို႔ ေျပာလို႔ရပါတယ္။

ဒါ့ေၾကာင့္ ဆရာေဇာ္ဂ်ီဟာ ျမန္မာရာမထဲက ျမန္မာေရႊသမင္အကကို ဆယ္စုႏွစ္တစ္စု ေက်ာ္ကတည္းက ႀကိဳတင္ေဟာကိန္းထုတ္ခဲ့တယ္လို႔ ကၽြန္ေတာ္အခိုင္အမာေျပာျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။

+++++++++

အခုဆက္ၿပီး … ပဥၥမ႐ႈေထာင့္ ရာမယဏကို ဆရာေဇာ္ဂ်ီ ‘စာေပ႐ႈေထာင့္’ ကေန ခ်ဥ္းကပ္ ေလ့လာ ေဖာ္ထုတ္ခဲ့ပံုကို ဆက္ပါမယ္။

ဆရာေရးခဲ့တဲ့ ေဆာင္းပါး စာတမ္းမ်ား အနက္ ၁၉၈၆ ခုႏွစ္ ဧၿပီလကေန ေအာက္တိုဘာလ အထိ ၇လဆက္တိုက္ ေရးခဲ့တဲ့ (ေရွးဦးျမန္မာရာမအဖြင့္) ေဆာင္းပါးစာတမ္းႀကီးကို ဖတ္ၾကည္ေစ ခ်င္ပါတယ္။ ရာမနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ဆရာသုေတသနျပဳလိုက္ပံုကေတာ့ လက္ဖ်ားခါရပါေပတယ္။

ဒီစာတမ္းထဲမွာ ၀ါလမိကိ (လက္မြန္မဆြ ရာမအာဒိက၀ိ ဆရာႀကီး) ရဲ႕ သကၠတဘာသာ၊ ရာမယဏ မဟာကဗ်ာ (EPICS) ကိုပဲ အပိုင္းလိုက္ အပိုင္းလိုက္ခြဲၿပီး ဦးေအာင္ၿဖိဳးရဲ႕ (ရာမသာခ်င္း) ေပမူ ၉ေၾကာင္းေရး ၈ အဂၤါေပႏွစ္ခ်ပ္၊ စုစုေပါင္း ေပခ်ပ္ေရ ၉၈ ခ်ပ္၊ ေပမ်က္ႏွာ ၁၉၆ မ်က္ ႏွာကို ဆရာက က႑ေတြခြဲၿပီး ဆစ္ဆစ္ပိုင္းပိုင္း သံုးသပ္ျပခဲ့ပါတယ္။

ၿပီးေတာ့ ဦးတိုးရဲ႕ (ရာမရကန္)၊ ၿပီးေတာ့ ျမန္မာသကၠရာဇ္ ၁၁၂၉၊ ခရစ္ ၁၇၆၇ (လင္းပင္ မင္းသားရဲ႕ မွတ္တမ္း) ၿပီးေတာ့ ၁၉ ရာစုႏွစ္ဦးမွာ ေပၚခဲ့တယ္လို႔ ယူဆရတဲ့ ေရးသူမသိ (မဟာရာမ ၀တၳဳ)၊ ၿပီးေတာ့ (သီရိရာမျပဇာတ္ေတာ္ႀကီး) ဒီ သီရိရာမ ျပဇာတ္ေတာ္ႀကီး အမည္နဲ႔ သံုးတြဲ ခြဲၿပီး ပံု ႏွိပ္ထုတ္ေ၀ထားပါတယ္။ ၂၀၀၁ မွာ တကၠသိုလ္မ်ား သမိုင္းဦးစီးဌာနရဲ႕ မူပိုင္အျဖစ္ ထုတ္ေ၀တာပါ။ ေရးသူက ပညာသည္ ေနမ်ဳိးနာဋကေက်ာ္ေခါင္ ျဖစ္ပါတယ္။

အဲဒီ ေနမ်ဳိးနာဋကေက်ာ္ေခါင္ရဲ႕ ရာမျပဇာတ္ေတာ္ႀကီးဟာလည္း ဆရာေဇာ္ဂ်ီ စုေဆာင္း သိမ္းဆည္းထားတဲ့ ပုရပိုက္ ၅၄ ဆူကေန လက္ေရးနဲ႔ ျပန္ကူးခဲ့ၾကရတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ပုရပိုက္မူကို ဆရာႀကီး ဦးေမာင္ေမာင္တင္ (မဟာ၀ိဇၨာ) ရဲ႕ ကူညီမႈ နဲ႔ ရွာေဖြရယူၿပီး မႏၲေလးတကၠသိုလ္ စာၾကည့္တိုက္မွာ ထားရွိခဲ့တာပါ။ ဒါကို ဆရာေဇာ္ဂ်ီက ေပ်ာက္ပ်က္မွာ စိုးလို႔ ၁၉၇၀ ၀န္းက်င္ ေလာက္ကတည္းက ရန္ကုန္တကၠသိုလ္မ်ား ဗဟိုစာၾကည့္တိုက္မွာ ထိန္းသိမ္းခဲ့ၿပီး ဆရာအၿငိမ္း စားယူတဲ့အခါမွာ ဆရာဦးေသာ္ေကာင္းဆီ အပ္ႏွံခဲ့ပါတယ္။ ဆရာကြယ္လြန္ၿပီး ၁၁ ႏွစ္အၾကာမွာ ပံု ႏွိပ္စာအုပ္အျဖစ္ အတင့္အတယ္ ေပၚေပါက္ခဲ့ပါတယ္။ ဒီစာအုပ္ ၃ တြဲ ကို ဆရာျမင္မသြားခဲ့ရပါ ဘူး။ ေႏွာင္းလူေတြအတြက္ အေမြေပးသြားခဲ့တယ္ဆိုတာကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ အၿမဲေက်းဇူးတရား ဆင္ျခင္ပူေဇာ္ရမွာ ပါ။

ေနာက္တစ္ခု။ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္ ျမန္မာစာဌာန၊ ဒုတိယႏွစ္၊ အထူးျပဳမွာ ပို႔ခ်စာစဥ္အျဖစ္ လက္စြဲျပဳၾကရတဲ့ (မဟာရာမ၀တၳဳ) အမည္မသိ ကုန္းေဘာင္ေခတ္ ပညာရွင္တစ္ဦး ျပဳစုခဲ့တဲ့မူ ျဖစ္ပါတယ္။

လက္ေရးမူက လန္ဒန္ၿမိဳ႕ေန ဦးတက္ထြတ္ရဲ႕ စာမူ။

ဒါကို တည္းျဖတ္ဖို႔ ျမန္မာႏုိင္ငံ သုေတသနအသင္းက ဦးေမာင္ေမာင္ႀကီးကို တာ၀န္ေပးပါ တယ္။ ဦးတက္ထြတ္ရဲ႕ လက္ေရးမူက ရြက္ေရ ၁၂၀။ ကတ္ထူအစိမ္းဖံုး ေကာ္ပီစာအုပ္ ၅ အုပ္။

ဦးေမာင္ေမာင္ႀကီးထံ အပ္ႏွင္း တာ၀န္ေပးလိုက္သူက ဆရာေဇာ္ဂ်ီပါ။

ဆရာဟာ ရာမယဏနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ‘ေလွကားႀကီး’ ျဖစ္သလို၊ ‘တံတားႀကီး’ လည္းျဖစ္ပါ တယ္။ လမ္းေပ်ာက္၊ လမ္းမႈ န္၊ လမ္း၀ါးကို ကိုယ္တိုင္ခုတ္ထြင္ ရွင္းလင္းၿပီး လမ္းေျဖာင့္ လမ္းမွန္အ တိုင္း ေရွ႕ကေလွ်ာက္၊ ေနာက္လူမ်ား ကိုလည္း ‘လိုက္ခဲ့ၾက’ လို႔ ေခၚငင္တြဲ ယူခဲ့တာပါ။

ေနာက္ ၁၉၇၁၊ အင္ဒိုနီးရွား (INTERNATIONAL RAMAYANA FESTIVGAL) မွာ ေရး သားတင္သြင္းခဲ့တဲ့ အဂၤလိပ္ဘာသာစာတမ္း (THE RAMAYANA IN MYANMAR)

ေနာက္ ၁၉၇၅၊ အိႏၵိယ၊ နယူးေဒလီ (INTERNATIONAL RAMAYANA SEMINAS) မွာ ဦးခင္ေဇာ္နဲ႔ တြဲ ဖက္ျပဳစုတင္သြင္းခဲ့တဲ့ (RAMAYANA IN BURMESE LITERATURE AND ARTS) စာတမ္း။

ဒါေတြက ျမန္မာ့လူ႔ေဘာင္၊ ျမန္မာ့ယဥ္ေက်းမႈ ၊ ျမန္မာ့အႏုပညာအတြက္ အလြန္တန္ဖိုးႀကီးလွတဲ့ စာေပဆိုင္ရာ အားထုတ္မႈ ေတြပါပဲ။

ဆရာႀကီး ပါရဂူရဲ႕ ‘ပရကထာ’ စာအုပ္၊ ‘ေဇာ္ဂ်ီ၊ ရာမ၊ ပေလတို’ ေဆာင္းပါးမွာ (ဆရာေဇာ္ ဂ်ီလိုပုဂၢိဳလ္မ်ဳိးသည္ ေဒသတစ္ခုတည္းႏွင့္သာ ကြက္ၿပီးပတ္သက္ေနသူ မဟုတ္ေပ။ တစ္ႏုိင္ငံလံုး ႏွင့္ ပတ္သက္ဆက္ႏြယ္ေနသူျဖစ္သည္။ ဆရာေဇာ္ဂ်ီလို ပုဂၢိဳလ္မ်ဳိး၏ စာေပၾသဇာ အရွိန္အ၀ါသည္ က်ဥ္းေျမာင္းေသာ ေဒသတစ္ခု၊ နယ္ပယ္တစ္ခုတြင္သာမကဘဲ ႏုိင္ငံအႏွံ႔ ျပန္႔ႏွံ႔ေနသည္။ ယခု ဖ်ာ ပံုၿမိဳ႕တြင္ က်င္းပေသာ အထိမ္းအမွတ္ပြဲမ်ဳိးကို ႏုိင္ငံအတိုင္းအတာႏွင့္လည္း က်င္းပသင့္သည္။ ဆရာေဇာ္ဂ်ီလို ပုဂၢိဳလ္မ်ဳိး၏ အထိမ္းအမွတ္ပြဲကို က်ဥ္းေျမာင္းေသာ ေဒသတစ္ခုတြင္သာ ျပဳလုပ္ ႏုိင္ျခင္းသည္ ေ၀လငါးကို ေရကန္ထဲ လာလႊတ္သည္ႏွင့္ တူေနသည္။ ေ၀လငါး၏ ေခါင္း၀င္ကိုယ္ ဆံ့ေနရာမွာ ပင္လယ္ေရျပင္ျဖစ္သည္) လို႔ ေရးပါတယ္။

ဆရာ ျမသန္းတင့္က ၁၉၉၁၊ ဇူလိုင္ထုတ္ စာေပဂ်ာနယ္ ‘ေဇာ္ဂ်ီ၊ ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္ သီရိပစၥ ယာအလြမ္း’ ေဆာင္းပါးမွာ (ေဇာ္ဂ်ီ၏ ႏွလံုးသားသည္ အဘိဓမၼာဆရာက၀ိ၏ ေလးနက္မႈ ႏွင့္ သုခ မိန္ကဗ်ာဆရာ၏ စိတ္ကူးယဥ္မႈ ဆိုသည့္ ၀ိေရာဓိပစၥည္းႏွစ္ခုတို႔ ေပါင္းစပ္ဖြဲ႕စည္းထားသည္ဟု ကၽြန္ေတာ္ထင္ပါသည္။ အဘိဓမၼာဆရာက၀ိသည္ ဘ၀ကို တည္ၿငိမ္နက္႐ိႈင္းစြာ ျမင္တတ္သည္။ ေလာကဓံ၏ ႐ိုက္ပုတ္ခ်က္ကို တည္ၿငိမ္စြာ ခံယူၾကည့္တတ္သည္။ သုခမိန္ကဗ်ာဆရာသည္ အသိမ္ေမြ႕ဆံုး ခံစားခ်က္ကိုပင္ သူ႔စိတ္ကူး ပင့္ကူအိမ္ထဲတြင္ အမိအရ ဖမ္းဆုပ္ထားတတ္ပါ သည္)လို႔ ေရးပါတယ္။ ဆရာေဇာ္ေဇာ္ေအာင္က ၁၉၈၄၊ ဒီဇင္ဘာလထုတ္ သဘင္မဂၢဇင္းတြင္ ‘ေဇာ္ဂ်ီ’ ေခါင္းစဥ္နဲ႔ ေရးခဲ့ရာမွာ ဆရာေဇာ္ဂ်ီနဲ႔ သူ မေတြ႕မဆံုရွိခဲ့ၾကျခင္းကို ေဖာ္ျပၿပီးေနာက္ (ေပါက္ေျမာက္အဆင့္ရွိေသာ အႏုပညာစခန္းတစ္ခု ဆရာေရာက္ႏွင့္ သြားပါၿပီ။ မိုးကုပ္စက္၀ိုင္း၏ ဟိုမွာ ဘက္ေလာက၏ အစြန္အဖ်ားတစ္ေနရာ ႏူးညံ့ျဖဴဆြတ္ေသာ ထိုအႏုပညာတိမ္တိုက္ေပၚမွာ ဆရာႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္ ျပန္ဆံုမည္။ ယခုေတာ့ ဆရာတပည့္ ေနာက္ခ်န္ေနရစ္ခဲ့ရပါဦးမည္) လို႔ ေရးပါတယ္။

ဆရာေမာင္ေဇယ်ာရဲ႕ ‘စာေပသမိုင္း ပုဂၢိဳလ္ေရးအေတြးအျမင္’ ေဆာင္းပါးစု စာအုပ္ ‘ေဇာ္ဂ်ီ ႏွင့္ မ်ဳိးခ်စ္စိတ္’ ေဆာင္းပါးမွာ ေတာ့ ဆရာေမာင္ေဇယ်ာက (ဆရာေဇာ္ဂ်ီ၏ မ်ဳိးခ်စ္စိတ္မွာ သာမန္ မည္ကာမတၱ မ်ဳိးခ်စ္စိတ္မဟုတ္။ အေရးတစ္စံုတစ္ရာ ေပၚေပါက္လာမွ ေယာင္ယမ္းထေအာ္တတ္ သည့္ ခါေတာ္မီ မ်ဳိးခ်စ္စိတ္မ်ဳိး၊ သာမန္သူလိုငါလို လူမ်ဳိးမ်ား တြင္ ေတြ႕ရေလ့ရွိေသာ ခဏတမ္း သာ ေတာက္ေလာင္တတ္သည့္ ေကာက္႐ိုးမီးမ်ဳိးခ်စ္စိတ္မ်ဳိး၊ တစ္စံုတစ္ခုေသာ မိမိကိုယ္က်ဳိး စီးပြားအတြက္ အကာအကြယ္ယူလိုေသာ ယုတ္ညံ့ေသာ အေယာင္ေဆာင္ မ်ဳိးခ်စ္စိတ္မ်ဳိး၊ မိမိ အမ်ဳိးကိုသာ အလြန္အက်ဴးခ်စ္၍ အျခားလူမ်ဳိးမ်ား အား အထင္ေသးေလ့ရွိသည့္ မ်က္ကန္းမ်ဳိးခ်စ္ စိတ္မ်ား ႏွင့္ ဆရာေဇာ္ဂ်ီ၏ မ်ဳိးခ်စ္စိတ္မွာ မႏႈိင္းယွဥ္ထိုက္ပါေပ။ ဆရာ့မ်ဳိးခ်စ္စိတ္မွာ အသိဉာဏ္ပညာႏွင့္ ယွဥ္ေသာ မ်ဳိးခ်စ္စိတ္မ်ဳိးဟု ဆိုရပါမည္) လို႔ ေရးပါတယ္။

ဆရာ့ဆရာမ ်ား ရဲ႕ ေက်းဇူးဂုဏ္ဖြင့္ စကားမ်ား အနက္က အခ်ဳိ႕ကိုသာ ကၽြန္ေတာ္ ေဖာ္ျပ လိုက္ျခင္းျဖစ္ပါတယ္။

+++++++++

ပညာရွင္မ်ား ခင္ဗ်ား။ ။ ဆရာဟာ ယခင္က မရွိေသးတဲ့လမ္းကို ရွာသူလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ လမ္းေပ်ာက္ကို ရွာသူလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ လမ္းကို ေဖာ္သူလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီ လမ္းစေတြ႕တဲ့ အခါလမ္းသစ္ကို ေဖာ္သူလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ လမ္းသစ္ေဖာက္၊ လမ္းေကာင္းေပၚလာတဲ့အခါမွာ ကိုယ္တိုင္လည္း ေရွ႕က ဦးေဆာင္ေလွ်ာက္၊ ဒီလို ေလွ်ာက္လို႔ရသကြဲ႕ဆိုၿပီး … ေနာက္လူမ်ား ကို လမ္းျပသူလည္း ျဖစ္ပါတယ္။

ဆရာ့ဂုဏ္ေက်းဇူးမ်ား ဟာ ပေလတိုနိဒါန္းရွိေနသမွ်၊ ေဗဒါလမ္းကဗ်ာမ်ား ရွိေနသမွ်၊ စာ ၾကည့္တိုက္ပိဋကတ္တိုက္ ရွိေနသမွ်၊ နင္လားဟဲ့ ခ်စ္ဒုကၡရွိေနသမွ်၊ ရသစာေပအဖြင့္ႏွင့္ နိဒါန္းရွိ ေနသမွ်၊ မဟာဆန္ခ်င္သူ ရွိေနသမွ်၊ ေသာ့တြဲ နဲ႔ နတ္႐ုပ္ရိွေနသမွ်၊ ေနာက္ ရာမယဏရွိေနသမွ် ကာလပတ္လံုး ဆရာရွိေနတယ္လို႔ အခိုင္အမာေျပာရပါမယ္။

ကၽြန္ေတာ့္အေနနဲ႔ ဆရာ့႐ုပ္ပံုလႊာ Icon ကို ထုဆစ္ၾကတဲ့ လွပခိုင္ခံ့ေသာ လက္ရာမြန္မ်ား ထဲကို ‘ရာမယဏ ပုဗၺကာရီ ဆရာေဇာ္ဂ်ီ’ ဆိုတဲ့ အုတ္တစ္ခဲ သဲတစ္မႈ န္ ပါ၀င္ေလာင္းထည့္ျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။

ဒါေၾကာင့္ ၁၁.၁၀.၈၆ ဆရာ ေနာက္ဆံုးေရးဖြဲ႕ခဲ့တဲ့ ကဗ်ာလို မွတ္တမ္းျပဳထားတဲ့ ‘ပန္းႏွင့္ စာေပ’ ကဗ်ာကို ရြတ္ဆိုရင္း၊ ဆရာ့ကို ကန္ေတာ့ရင္း နိဂံုးခ်ဳပ္ပါမယ္။

ပန္းႏွင့္စာေပ

*   ပန္းမ်ဳိးရယ္စံု
   ငံုရာမွဖူး။
   အခ်ိန္တန္အရန္သင့္
   လန္းပြင့္ဖို႔ဖူး။
*   ျဖစ္ႏုိင္သည္မွာ
   စာေပႏွင့္ဘ၀။
   စိတ္ေကာင္း အေျခခံတြင္
   အေတြး အေျခခံတြင္
   သတိ အေျခခံတြင္
   အသိ အေျခခံတြင္
   စိတ္ကူးဉာဏ္ မြမ္းမံတတ္ပါမွ
   ဟပ္မိမည္ပါ့။

ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ ရွိတတ္သမွ်၊ ျပဳတတ္သမွ်ေသာ စာေပကုသိုလ္ေကာင္းမႈ အစုစု အဖို႔ဘာဂ ကို ဆရာ့ထံ အမွ်ေပးေ၀ပါတယ္။ ဆရာ သုဂတိဘံုမွ သာဓုေခၚႏုိင္ပါေစေသာ္။

* * *

သူသည္လည္း ဆရာျဖစ္ေတာ့သည္

တစ္ခါက ဆရာမ ႀကီး ေဒၚခင္မ်ဳိးခ်စ္ကို ကၽြန္ေတာ္ ေမးဖူး၏ ။

“မာမီ မုသားျဖဴ White Lie ဆိုတဲ့ အသံုးအႏႈန္း ရွိတယ္ မဟုတ္လား”

“မင္းဘာေျပာခ်င္လို႔လဲ”

“ဟိုေလ ဥပမာ ေရာဂါေ၀ဒနာ အလြန္႔အလြန္ ျပင္းထန္ၿပီး အသည္းအသန္ ခံစားေနရတဲ့ လူနာကို ဆရာ၀န္က စမ္းသပ္ၾကည့္ၿပီး သူ႔ေ၀ဒနာ ကၽြမ္းေနတာသိရက္နဲ႔ အမွန္အတိုင္းမေျပာဘဲ ခဏေန ေကာင္းသြားမွာ ပါ၊ ဘာမွ စိတ္မပူပါနဲ႔ ဘာညာဆိုၿပီး ညာေျပာတာမ်ဳိး”

“မင္းဟာက white lie ကို မုသားျဖဴလို႔ ေျပာတာက တိုက္႐ိုက္ျပန္တာႀကီး ျဖစ္ေနတယ္။ အဘိဓာန္သေဘာအရ အဲဒါကို ေစတနာမုသားလို႔ ေခၚတယ္”

“ဟုတ္ၿပီ မာမီ။ ကၽြန္ေတာ္ ထပ္သိခ်င္တာက အဲဒီ white lie သေဘာမ်ဳိး black thanks ဆိုတဲ အသံုးအႏႈန္းေကာ ရွိသလားလို႔”

“ဘယ္လိုကြ”

“ေက်းဇူးတင္စရာေတာ့ မွန္တယ္။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီ တစ္ဖက္သားလုပ္တာေတြ မွန္သမွ်ဟာ ကာယကံရွင္အတြက္ အဆိုးေတြခ်ည္းပဲ။ အဲဒီ အဆိုးေတြကိုပဲ ကာယကံရွင္က ဆန္႔က်င္ဘက္ကေန ေကာက္ယူၿပီး အေကာင္းျဖစ္ေအာင္၊ အတည္ျဖစ္ေအာင္ ျပင္ယူတယ္။ ဒီနည္းအားျဖင့္ ဟိုတစ္ ဖက္လူ လုပ္သမွ် အဆိုးေတြဟာ ေက်းဇူးတင္စရာ ျဖစ္လာတယ္။ ဒါမ်ဳိးကို ေက်းဇူးအမည္း black thanks လို႔ ေခၚလို႔ရမလားလို႔”

“ဟဲ့ေကာင္ေလး ေက်းဇူးတရားတို႔၊ အသိတရားတို႔၊ ေက်းဇူးဆပ္တာတို႔မွာ ဘယ္ေတာ့မွ အမည္းေရာင္ မရွိဘူး။ ကတညဳတ ကတေ၀ဒီ ဆိုတာ မဂၤလာတရားမွာ အပါအ၀င္။ black thanks ဆိုတဲ့ အသံုးအႏႈန္းလည္း မရွိဘူး။ မင္း အေတာ္ ေပါက္ေပါက္ရွာရွာ ေတြးတဲ့ေကာင္”

မုသားျဖဴ (ေစတနာမုသား) ဆိုတာ ရွိေပမယ့္ ေက်းဇူးအမည္းဆိုတာ မရွိေၾကာင္း ဘ၀င္က် စြာ ကၽြန္ေတာ္သိရပါၿပီ။ သို႔ ေသာ္ ဆန္႔က်င္ဘက္အေနအထားမွ ေက်းဇူးတင္ခဲ့ရသည့္ အျဖစ္တစ္ခု ကိုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ေမ့မရ။ သတိတရ ေအာက္ေမ့ေနမိဆဲပင္ ျဖစ္ေလသည္။

ေျပာျပပါမည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ငယ္စဥ္ေတာင္ေက်း ကေလးဘ၀ကာလ။

မႏၲေလး၊ နန္းေတာ္ေရွ႕၊ ရြာသာ၊ ဒြါေလာင္းရပ္ကြက္တြင္ လူလားေျမာက္ခဲ့စဥ္ဘ၀။ ဘုန္း ႀကီးေက်ာင္းသား၊ မူလတန္းႏွင့္ အလယ္တန္း ေက်ာင္းသားဘ၀။

ကၽြန္ေတာ္တို႔အိမ္ႏွင့္ ကပ္လ်က္ၿခံမွာ ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္ ရြယ္တူေကာင္ေလးတစ္ေယာက္ ေန သည္။ သူ႔နာမည္ လွၿငိမ္း။ အင္း လွၿငိမ္း ဆိုေပမယ့္ သူ႔ခမ်ာ ပညတ္သြားရာ ဓာတ္သတ္မပါရွာပါ။ သူ မေခ်ာမလွပါ။ ၿပီးေတာ့ ၿငိမ္းၿငိမ္းေအးေအးလည္း မဟုတ္ပါ။ မ်က္ႏွာထားႀကီးက အၿမဲတင္းမာ ေနသည္။ မ်က္ေမွာ င္ႀကီး အၿမဲကုပ္ေနသည္။ သူ႔မ်က္ခံုးႏွစ္ဖက္၏ အတြင္းစြန္းႏွစ္ခုက အၿမဲစုေနၿပီး အဲဒီ မ်က္ခံုးေအာက္က မ်က္လံုးမ်ား လည္း အၿမဲမႈ န္လို႔ေနေလသည္။

ကၽြန္ေတာ့္မွာ ဘိုနီ၊ တင္ေငြ၊ ေပါက္ေပါက္၊ သာေဌး စသည့္ သူငယ္ခ်င္းမ်ား ရွိရာတြင္ အား လံုးႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္ အဆင္ေျပပါသည္။ ဒီေကာင္ေတြက ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္ အိမ္နီးခ်င္းမဟုတ္။ ရပ္ ကြက္ေတာင္ ျခားၾကေသးသည္။ အဲဒီ အေ၀းေန သူငယ္ခ်င္းမ်ား ႏွင့္ အဆင္ေျပေသာ္လည္း အိမ္ ခ်င္းကပ္လ်က္ လွၿငိမ္းႏွင့္က်မွ အဆင္မေျပ ျဖစ္ရေလသည္။

“ေဟ့ေကာင္ ခ်မလား”

စေတြ႕ေတြ႕ခ်င္း လွၿငိမ္းေျပာလိုက္သည့္ ပဋိသႏၶာရစကားျဖစ္၏ ။

“ဟင့္အင္း မခ်ခ်င္ဘူး။ ရန္ျဖစ္ရင္ အဘြားက ႐ိုက္လိမ့္မယ္”

“စေၾကာက္”

တကယ္လည္း ကၽြန္ေတာ္ လွၿငိမ္းကို ေၾကာက္ပါသည္။ အင္း လန္႔သည္ဟု ဆိုလွ်င္လည္း ပိုမွန္မည္။ သူ အၿမဲေျပာတတ္ေသာ စကားရွိသည္။

“လွၿငိမ္းကြ လက္ဖ်ံ႐ိုးတစ္ေခ်ာင္းတည္းရွိတယ္”

လက္ဖ်ံ႐ိုးတစ္ေခ်ာင္းတည္းရွိသူသည္ အလြန္သန္စြမ္းမာေက်ာသည္ဟု ၾကားဖူးေလရာ လွၿငိမ္းကို ကၽြန္ေတာ္ ပိုလန္႔သြားသည္။

“ေဟ့ေကာင္ ေျခကလိန္ပိုင္းမလား”

“ဟင့္အင္း မပိုင္းခ်င္ဘူး”

“မင္း ေၾကာက္လို႔ မဟုတ္လား”

“ဟုတ္တယ္”

“စေၾကာက္”

“စေၾကာက္” ဟု အေျပာခံရတာ ကို ေအာင့္ေသာ္လည္း ၿငိမ္ခံလိုက္ပါသည္။ လွၿငိမ္းက ေတာ့ ကၽြန္ေတာ့္ကို အလြန္အထင္ေသးေသာ မ်က္လံုးမ်ား ျဖင့္ ၾကည့္ေလသည္။ သူ႔မ်က္ခံုးႏွစ္ခု ပို၍ စိုက္က်သြား႐ုံမက ႏႈတ္ခမ္းမ်ား ပင္ ရြဲ႕ျပလိုက္ေသး။ တိုက္ပြဲမေပၚေပါက္သည့္ စစ္သူရဲေကာင္း တစ္ဦးလို လွၿငိမ္းမွာ ကၽြန္ေတာ့္ကို စိန္ေခၚတိုင္း ကၽြန္ေတာ္က ေရွာင္ေရွာင္ထြက္သြားသျဖင့္ တ႐ွဴး႐ွဴးတရွဲရွဲ ျဖစ္ေနေတာ့သည္။

မၾကာပါ။ ရန္ျဖစ္ခ်င္ေနေသာ လွၿငိမ္း အႀကိဳက္ေတြ႕သြားသည္။ သူ႔ၿပိဳင္ဘက္က သူ႔ႏွယ္ပင္ လက္ဖ်ံ႐ိုးတစ္ေခ်ာင္းတည္းရွိေသာ နီတြတ္ဆိုသည့္ေကာင္။ သားေရကြင္းပစ္ ကစားၾကရင္း သူတို႔ ရန္ပြဲ အစပ်ဳိးၾကျခင္းျဖစ္သည္။ လွၿငိမ္းက သားေရကြင္း ႐ႈံးသည္။ (ကန္ေတာ့ပါ) သူ႔လက္ထဲ သားေရကြင္းမရွိေတာ့ေသာအခါ ‘ႏွမေပးတမ္း’ ဟု ေလာင္းကာ ဆက္ကစားၾကသည္။ လွၿငိမ္း ႐ႈံး ျပန္သည္။ နီတြတ္က ‘ေဟ့ေကာင္ မင္းႏွမ ငါ့ေပး’ ဟု ေျပာလိုက္သည္။ လွၿငိမ္းမွာ လွေအးဆို ေသာ ႏွမတစ္ေယာက္ တကယ္ပင္ ရွိေလရာ -

“ဘာျဖစ္လို႔ ေပးရမွာ လဲ။ လွၿငိမ္းကြ လက္ဖ်ံ႐ိုးတစ္ေခ်ာင္းတည္း ရွိတယ္”

“ေအး ငါကလည္း လက္ဖ်ံ႐ိုးတစ္ေခ်ာင္းတည္း ရွိတဲ့ နီတြတ္ပဲ”

ဘာေျပာေကာင္းမလဲ ႏွစ္ေယာက္သား လံုးေထြးသတ္ပုတ္ နပန္းကိုင္ၾကပါေလသည္။ ျမက္ဖုတ္ထဲ၊ ဖုန္ေတာထဲ လူးလိမ့္ ဖက္လံုးၾက၊ ထိုးၾက။ ေနာက္ဆံုး ရလဒ္ကေတာ့ ႏွစ္ေကာင္စလံုး ကို ကၽြန္ေတာ့္အဘြား မူလတန္းေက်ာင္းအုပ္ဆရာမ ႀကီး ေဒၚဧၾကင္က အေ၀ရာႀကိမ္ႏွင့္ ငါးခ်က္စီ ေဆာ္ကာ တိုင္မွာ ႀကိဳးႏွင့္တုပ္ ဒဏ္ေပးလိုက္သည္။ စီရင္ခ်က္ကိုယ္စီ ရသြားၾကျခင္း ျဖစ္သည္။

ရန္ျဖစ္တာ၊ သတ္ပုတ္တာ၊ စိန္ေခၚတာ၊ ထို႔ေနာက္ ဒဏ္ေပးခံရတာ ေတြကို ကၽြန္ေတာ္ မႏွစ္မၿမိဳ႕ႀကီး ျဖစ္ သြားပါသည္။ လွၿငိမ္းႏွင့္ နီတြတ္တို႔ကိုလည္း ဒီေကာင္ေတြ ဘာေၾကာင့္မ်ား အဲဒါ မ်ဳိးေတြ လုပ္ခ်င္ရတာ ပါလိမ့္ဟု နားမလည္ႏုိင္ေအာင္ ျဖစ္ရသည္။

အတန္းတင္စာေမးပြဲႀကီး ၿပီးလို႔ ေႏြရာသီေက်ာင္းပိတ္ၿပီ ဆိုသည္ႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္တို႔တေတြ မွာ ေဇာင္းထဲမွ လႊတ္လိုက္ေသာ ျမင္းေတြ ျဖစ္သြားၾကသည္။ သို႔ ေသာ္ ကၽြန္ေတာ့္မွာ ေတာ့ ေဇာင္း ထဲမွ လႊတ္လိုက္ေပမယ့္ ၿခံခတ္ထားေသာ စည္း႐ိုးကြင္းျပင္ထဲမွာ ဆက္ၿပီး ထရိန္နင္ ဆင္းရသည့္ ႏွယ္ပင္ ျဖစ္သည္။ အဘိုးက ဂရမၼာသင္သည္။ အဘြားက ရာဇ၀င္ဆက္သင္သည္။ ေက်ာင္းဖြင့္ တုန္းကလိုေတာ့ အခ်ိန္ျပည့္မဟုတ္။ ကစားခ်ိန္ပိုရသည္။ အ႐ုပ္ဆြဲခ်ိန္ ပိုရသည္။

လွၿငိမ္းတစ္ေယာက္ေတာ့ ေဇာင္းထဲမွ လြတ္ၿပီးေနာက္ ေတာအုပ္ထဲ ကဆုန္ဆိုင္းသည့္ ျမင္းတစ္ေကာင္ႏွယ္ပင္။ အုတ္စက္ ဥယ်ာဥ္ရပ္ကြက္ထဲက ကၽြဲေခ်ာင္းကန္၊ ၾကာကန္ေတြထဲ ေရ သြားကူး၊ ကၽြဲေခါင္းသီးေတြ၊ ၾကာေစ့ေတြ ခိုး။ ပိုင္ရွင္လိုက္ေတာ့ ထြက္ေျပး၊ လြတ္ေျမာက္။ သရက္ ၿခံထဲ ခိုး၀င္၊ သရက္ပင္ေပၚတက္ သရက္သီးေတြခူး။ အိမ္က မွ်င္ငါးပိႏွင့္ င႐ုတ္သီးမႈ န္႔ ခိုးသြား။ သရက္ခ်ဥ္ငန္စပ္ လုပ္စား။ ကဲခ်င္တိုင္းကဲေနသည္ဟု သတင္းရေလသည္။ လွၿငိမ္း၏ လက္ဖ်ံ႐ိုး ကို ခံ့ညားေၾကာက္ရြံ႕ေသာ ေကာင္ေလးသံုးေလးေယာက္က ဂိုဏ္း၀င္မ်ား ျဖစ္သည္တဲ့။

လွၿငိမ္းတို႔ ဂိုဏ္းကို အားက်ေသာ္လည္း သူတို႔ လုပ္ပံုေတြကို ကၽြန္ေတာ္ အသည္းတထိတ္ထိတ္ ျဖစ္ေနေလသည္။ ဘယ္ေတာ့ ေရနစ္မလဲ။ ဘယ္ေတာ့ သစ္ပင္ေပၚက လိမ့္က်မလဲ။ ၿခံပိုင္ရွင္လိုက္လို႔ ဘယ္ေတာ့ ဖမ္းမိမလဲ။

မၾကာပါေခ်။ ၾကားလိုက္ရေတာ့သည္။ ဦးေရႊရန္၏ မာလကာၿခံထဲ ခိုး၀င္။ အူနီမာလကာသီး ေတြ ခိုးစားရင္း ဦးေရႊရန္က ေလာက္ေလးခြႏွင့္ ပစ္လို႔ ထြက္အေျပးမွာ လွၿငိမ္း ငုတ္စူးေလသည္။ ဒဏ္ရာအေတာ္ႀကီးကာ မန္းေတြႏွင့္ ရင္းၿပီး ငန္းဖမ္းသလို ျဖစ္သြားေသာေၾကာင့္ စက္ပန္းဘုန္းႀကီး ဦးကၠႏၵဳလႏွင့္ အေတာ္ကုရသည္ဟုဆိုသည္။ ဘုန္းႀကီး ဦးကၠႏၵဳလက အနာကိုင္ အလြန္ကၽြမ္းသေလာက္ အလြန္ၾကမ္းသည္ဟု ဆိုသည္။ လွၿငိမ္း ထြန္႔ထြန္႔လူး ခံလိုက္ရသည္။ သူ႔ေျခဖ၀ါး၊ ေျခဖမိုး အနာဖန္ေဆး၊ ေဆးထည့္ ဘာညာလုပ္ခ်ိန္ လွၿငိမ္း ငယ္သံပါေအာင္ ေအာ္သည္ကို ကၽြန္ေတာ္အတိုင္းသား ၾကားရသည္။

ေျခေထာက္ ပတ္တီးႀကီးႏွင့္မို႔ လွၿငိမ္း အျပင္ထြက္ မကဲႏုိင္ေတာ့ပါ။ ထိုအခါ သူက အိမ္ထဲ မွာ ပင္ ကဲပါေလသည္။ ကၽြဲခ်ဳိေလးခြတစ္လက္ကို ေကာင္းေကာင္းသကာ သားေရႀကိဳး၊ ေလာက္စာ အိမ္ အေကာင္းစားတပ္သည္။ သူ႔ အိမ္၀ိုင္းထဲမွာ ပင္ ရႏုိင္ေသာ ရႊံ႕ကို အေသအခ်ာ ေလာက္စာ လံုးလံုးသည္။ ၿပီးေတာ့ လွၿငိမ္းသည္ အိမ္ေရွ႕မန္က်ည္းပင္၊ ကုကၠိဳလ္ပင္ေပၚမွ ငွက္မ်ား ကို က်က်န နႀကီး ပစ္ပါေလသည္။ သူ႔လက္တည့္သည္ဟု ေျပာၾကသည္။ ငွက္ေတြရေတာ့ မီးကင္စားၾကသတဲ့ ကၽြန္ေတာ္က ငွက္ေတြကို ေလာက္စာလံုးဒဏ္မထိေအာင္ ေျခာက္ေျခာက္လႊတ္တတ္သျဖင့္ ကၽြန္ေတာ့္ကို ဆဲသည္ဟုလည္း သိရသည္။

တစ္ေန႔ေတာ့ သူ႔ေလာက္စာလံုးက ငွက္ကိုမထိဘဲ သီသီကေလးလြဲကာ သစ္ကိုင္းမွတစ္ဆင့္ အဟုန္ျပင္းစြာ ျပန္႔လြင့္လာေသာ သူ႔ႏႈတ္ခမ္းကို တည့္တည့္ႀကီး ျပန္ထိပါေလသည္။ လွၿငိမ္းမွာ ေျခေထာက္အနာႀကီး တန္းလန္းႏွင့္ ပါးစပ္ႀကီး ဖူးေရာင္ကာ ဂဠဳန္ ျဖစ္သြားေလသည္။ သူ႔ေလးခြႏွင့္ သူ႔ေလာက္စာလံုးကို လွၿငိမ္း ‘ငါ’ ႏွင့္ ကိုင္တုတ္လိုက္သံ ကၽြန္ေတာ္ ၾကားလိုက္ရသည္။

လွၿငိမ္းအေၾကာင္းေတြ အမ်ား ႀကီး ရွိပါေသးသည္။ တစ္ခုမွ မေကာင္းသျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္ ဆက္မေျပာခ်င္ပါ။ နီတြတ္ႏွင့္ ေနာက္ထပ္ တစ္ပြဲတစ္လမ္း ႏႊဲၾကရင္း သြားက်ဳိးရတာ ။ သူ႔အိမ္က ႏြားကိုတအား႐ိုက္သျဖင့္ ႏြားလိုက္ေ၀ွ႔လို႔ ေျပးရင္း လႊားရင္း ေမွာ က္လ်က္လဲ၊ ဒူးေတြ စုတ္ျပတ္ သြားတာ။ သူ႔အိမ္ေစ်းဆိုင္က ပဲပုပ္ခ်ပ္ကို ျပန္ခိုးရင္း ေစာင္ေခါင္းၿမီးၿခံဳ၊ ဖေယာင္းတိုင္ထြန္း၊ ပဲပုပ္ ကင္စားရင္း မီးေလာင္လို႔ ကံႀကီးလွစြာ လြတ္ေျမာက္ခဲ့တာ မ်ား စြာ မ်ား စြာ ။

ကၽြန္ေတာ္သည္ေကာ ကေလးဘ၀က လြန္စြာ လိမၼာေရးျခားရွိေသာ သူငယ္ေလးတစ္ ေယာက္ဟု မဆိုႏုိင္ပါ။ ဗလာစာအုပ္ထဲ ပန္းခ်ီဆြဲတာမ်ဳိး၊ ဖတ္စာအုပ္ထဲက ႐ုပ္ပံုလႊာေတြကို ေဆး ေရာင္ျခယ္သျဖင့္ တစ္အုပ္လံုး ေပပြသြားတာမ်ဳိး၊ မီးဖိုေခ်ာင္ ေၾကာင္အိမ္ထဲမွ ၀က္အူေခ်ာင္းေၾကာ္ ခိုးစားတာမ်ဳိး၊ ဂရမၼာသင္ရတာ ပ်င္းလာသျဖင့္ အဘိုး၏ လက္စြဲစာအုပ္ႀကီးကိုယူၿပီး ၀ွက္ထားတာ မ်ဳိး စသည္ျဖင့္ မေကာင္းတာေတြ ရွိပါသည္။ သို႔ ေသာ္ -

လွၿငိမ္းလိုမ်ဳိးေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ မလုပ္ရဲ။ သူလုပ္တာေတြ ၾကည့္ၿပီးေၾကာက္။ ၿပီးေတာ့ သူ ျဖစ္ျဖစ္သြားတာေတြ ၾကည့္ၿပီးေၾကာက္။

ထိုနည္းအားျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္သည္ လွၿငိမ္း၏ နမူနာဆိုးမ်ား ကို ဆန္႔က်င္ေျပာင္းယူမိသြား ေလသည္။ ရန္လိုျခင္း၊ ၀ါၾကြားျခင္း၊ ပိုင္ရွင္မသိဘဲ ခိုးျခင္း၊ တိရစၧာန္ေလးေတြအေပၚ ရက္စက္ျခင္း စေသာ အျခင္းအရာမ်ား ကို ကၽြန္ေတာ္ ရြံ႕ေၾကာက္စြာ ေရွာင္ၾကဥ္မိလ်က္ ျဖစ္သြားသည္။

အရြယ္ေတြေရာက္လာ၊ ႀကီးျပင္းလာလို႔ သူ႔ဘ၀ ကိုယ့္ဘ၀ လမ္းေၾကာင္းေတြကိုယ္စီျဖင့္ သာ ခြဲခြါခဲ့ၾကသည္။ လွၿငိမ္းႏွင့္ကၽြန္ေတာ္ အိမ္ခ်င္းကပ္ေနပါလ်က္ သူငယ္ခ်င္း မျဖစ္လိုက္ၾကရပါ။ လွၿငိမ္း အခု ဘယ္ေရာက္လို႔ ဘာျဖစ္ေနသလဲ ကၽြန္ေတာ္ မသိႏုိင္ပါ။

သို႔ ေသာ္ သူ႔ကိုလန္႔၊ သူ႔အျဖစ္ကို ေၾကာက္ေနဆဲကပင္ သူ႔ကိုကၽြန္ေတာ္ သနားေနမိသည္။ ဆိုးဖို႔မိုက္ဖို႔ သက္သက္အတြက္မ်ား လူျဖစ္လာေလသလား လွၿငိမ္းရယ္ဟု ျမည္တမ္းမိသည္။ ထိုသို႔ ျမည္တမ္းမိဆဲမွာ ပင္ သူ႔နမူနာဆိုးမ်ား ကို ဆန္႔က်င္ဘက္သို႔ ေျပာင္းယူခဲ့ျခင္းအားျဖင့္ သူ႔လို အဆိုးေတြမျဖစ္ဘဲ လံုလံုၿခံဳၿခံဳ ရွိခဲ့ေလသည့္ ကိုယ့္ဘ၀ေလး ကိုယ္ေတြးမိရင္း ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ လွၿငိမ္းကို ေက်းဇူးတင္ေနမိပါသည္။

ေက်းဇူးအမည္း black thanks ဆိုတာ မရွိဟု ဆရာမ ႀကီး မာမီေဒၚခင္မ်ဳိးခ်စ္က ေျပာခဲ့ သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ေက်းဇူးအမည္း မတင္ခ်င္လည္း ေနပါရေစ။ သူ႔ကိုေတာ့ ဆရာတင္မိပါသည္။

သူက ပို႔ခ်လို႔ေတာ့ မဟုတ္။

ကၽြန္ေတာ္က သင္ယူမိလို႔ ျဖစ္သည္။

ေၾကးတိုင္ ေျမစာရင္း ႏွစ္ (၁၀၀) ျပည့္ မဂၢဇင္း၊ ၂၀၀၆၊ ေအာက္တိုဘာ

* * *

အဒိႏၷာဒါနာ
(ခိုးမႈ အသင္ကင္းရဲ႕ လား)

သူငယ္ခ်င္း ကိုဖုိးထူး …

ခင္ဗ်ားကိုပဲ နာမည္တပ္ေျပာရေတာ့မယ္။ ကၽြန္ေတာ္ ဒီစာေရးျဖစ္တာ ခင္ဗ်ားရဲ႕ ပေယာဂ မကင္းဘူးဆိုတာ ခင္ဗ်ားသိထားဖို႔ လိုမယ္ဗ်။ ဟုတ္တယ္။ ခင္ဗ်ား ‘မုသား’ ေျပာ ခဲ့လို႔ ကၽြန္ေတာ္ ဒီ ‘ခိုးမႈ ’ ကိစၥ ေရးဖို႔ ႀကံဳရတာ ။ လန္႔မ သြားပါနဲ႔။ ခင္ဗ်ား ‘မုသား’ ေျပာခဲ့တာ မွတ္မိေသးရဲ႕ လား။ မုသားအေၾကာင္း ခင္ဗ်ား ေဆြးေႏြးခဲ့တာ ေျပာပါတယ္။

ဒီလိုဗ်ာ၊ မိုးဦးရာသီရဲ႕ တစ္ညေနမွာ ခင္ဗ်ားရဲ႕ သူငယ္ခ်င္း ကိုဖိုးတင္နဲ႔ကၽြန္ေတာ္ မဟာဗႏၶဳလပန္းၿခံလမ္းထိပ္မွာ ဆံုမိၾကတယ္။ ကိုဖိုးတင္က ဆရာျမသန္းတင့္နဲ႔ ခုမွ လူခ်င္း ခြဲလာခါစ။ အေနာ္ရထာလမ္းေပၚ မ်ဥ္းၾကားအတိုင္း ေလွ်ာက္သြားတဲ့ ဆရာျမကို သူက စိတ္မခ်တဲ့ပံုနဲ႔ လမ္းထိပ္က ေစာင့္ၾကည့္ေနတယ္။ မ်ဥ္းက်ားက ကူးေပမယ့္ စိတ္မခ်ရဘူး ဆိုတာ ခင္ဗ်ားသိပါတယ္ေနာ့၊ ညေန ႐ုံးဆင္းခ်ိန္ေလ၊ အေနာ္ရထာလမ္းေပၚမွာ ကားေတြက တ၀ီး၀ီးကိုး။

ကၽြန္ေတာ္နဲ႔ ဆံုခ်ိန္မွာ ကိုဖိုးတင္က ဆရာျမ ဟိုဘက္စႀကၤ ံေရာက္၊ လူအုပ္ေတြၾကားထဲ ေရာေပ်ာက္သြားတာကို လွမ္းၾကည့္ေနခ်ိန္ပဲ။ သူ႔ၾကည့္ရတာ ဆရာျမနဲ႔ ခုပဲ စကားေျပာခဲ့၊ ခုပဲ လူ ခ်င္းခြဲခဲ့ေပမယ့္ တစ္ေယာက္ေယာက္နဲ႔ တစ္ခုခု ထပ္ၿပီး စကားေတြ ေျပာခ်င္ေနေသးတဲ့ပံုစံ။ ကၽြန္ေတာ္နဲ႔လည္း မဆံုရတာ ၾကာၿပီဆိုေတာ့ ႏွစ္ေယာက္သား ပလက္ေဖာင္း အုတ္ခံုဘက္ ထြက္ လာခဲ့ၾကတယ္ေပါ့။ ဒီလိုနဲ႔ ေဘးခ်င္းယွဥ္ ထိုင္ျဖစ္ၾက၊ ဟိုဟိုဒီဒီ စကားေတြ ေျပာျဖစ္ၾကရင္းနဲ႔ အင္း … စ,လိုက္မိသူက ကၽြန္ေတာ္။

ဇန္န၀ါရီလထုတ္ မ်က္ႏွာဖံုးေဆာင္းပါး ‘မုသား’ အေၾကာင္း ကၽြန္ေတာ္ ေျပာမိတယ္။ ေျပာ ရင္းနဲ႔ ကိုယ့္ကိုယ္ကို ျပန္ပိတ္ေစမယ့္ ႀကိဳးတစ္ေခ်ာင္း ကၽြန္ေတာ္ ပစ္လႊင့္လိုက္မိတယ္။ စပစ္တုန္း ကေတာ့ ဒီႀကိဳး ငါ့ကို ျပန္ပတ္လိမ့္မယ္ ဘယ္ထင္မလဲဗ်ာ။ ဒီလိုဗ် … ကၽြန္ေတာ္က …

“ကိုဖိုးတင္ရဲ႕ ကံငါးပါးထဲမွာ မုသားဟာ လူေတြ က်ဴးလြန္မႈ အမ်ား ဆံုး။ အက်ဳိးေပါက္လြယ္ ဆံုးကံဆိုရင္ မုသားၿပီးတဲ့ေနာက္ ဒုတိယအမ်ား ဆံုး က်ဳိးေပါက္ေနတဲ့ကံဟာ အဒိႏၷာဒါန ခိုးျခင္းျဖစ္ မယ္ ထင္တယ္” လို႔ စလိုက္မိတယ္။ ဒီအခ်ိန္မွာ ရန္ကုန္ မိုးဦးရာသီရဲ႕ မိုးဟာ မထင္ဘဲ ေ၀ါခနဲ ရြာ ခ်လိုက္တယ္။ သူေရာ ကၽြန္ေတာ္ပါ ထီးမပါၾကဘူး။ အမိုးစြန္းေလးေအာက္ လံုႏုိင္သမွ် မိုးခိုၾကရင္း နဲ႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔လည္း မိုးနဲ႔ေလနဲ႔အၿပိဳင္ ျဖစ္သြားၾကတယ္။

အဒိႏၷာဒါနဟာ ဒုတိယအမ်ား ဆံုး က်ဳိးေပါက္လြယ္တဲ့ကံ ျဖစ္မယ္ဆိုတဲ့ ကၽြန္ေတာ့္စကားစ ေပၚမွာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ႏွစ္ေယာက္သား တစ္မွ်င္ၿပီးတစ္မွ်င္ ဆြဲထုတ္ျဖစ္ၾကတယ္။ ႀကိဳးစေတြ အေတာ္မ်ား လာတယ္။ ျမင္သာထင္သာတဲ့ ခိုးျခင္းကေန မျမင္သာတဲ့ ခိုးျခင္းအထိ။ အဆင့္နိမ့္ ခိုး ျခင္း၊ အဆင့္ျမင့္ခိုးျခင္း၊ တစ္ေယာက္တည္းက ခိုးျခင္း၊ ၀ွက္ျခင္း၊ ကဲ့ျခင္း၊ သဲ့ျခင္း၊ ယူထားျခင္း၊ ျပန္မေပးျခင္း၊ သူ႔ဟာ ကိုယ့္ဟာလုပ္ပစ္လိုက္ျခင္း …။ မိုးကလည္း ႏွစ္ခါျပန္ရြာတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ တို႔ႏွစ္ေယာက္တည္းရဲ႕ စကား၀ိုင္းကလည္း မိုးေပါက္ေတြအလားေပါ့။

ေနာက္ဆံုး …။ စကား၀ိုင္းထဲက ထြက္လာတဲ့ ႀကိဳးစေတြ၊ ႀကိဳးမွ်င္ေတြကို ကိုဖိုးတင္က လံုး စုၿပီး အထံုးတစ္ထံုး လုပ္ပစ္လိုက္တယ္။ ၿပီးေတာ့ အဲဒီ ႀကိဳးထံုးႀကီးကို ကၽြန္ေတာ့္ရင္ခြင္ထဲ ဘုတ္ခနဲ ပစ္ခ်လိုက္တယ္။

“အဲဒီ အေၾကာင္းေတြ ခင္ဗ်ား ေရးေပးဗ်ာ” တဲ့။

မိုးလည္း တိတ္သြားၿပီ။ ကၽြန္ေတာ္ ဘာျပန္ေျပာႏုိင္ဦးမွာ လဲ။

ဒါေၾကာင့္ ေျပာတာ။ ခင္ဗ်ား ပေယာဂမကင္းဘူး။ ဒီလိုပါပဲ။ ေလာကႀကီးမွာ ကိုယ့္ေၾကာင့္ လို႔ ကိုယ္မသိေပမယ့္ ကိုယ့္အေၾကာင္းျပဳၿပီး ျဖစ္ေျမာက္ေပၚထြန္းရတဲ့ ကိစၥေတြ အမ်ား ႀကီး မဟုတ္လား။

ကိုင္း … အဒိႏၷာဒါန … တဲ့။

+++++++++++

ဒီစာကို ေရးဖို႔ စားပြဲမွာ ထိုင္လိုက္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ့္ေခါင္းထဲ ပထမဆံုး ၀င္လာတာက မိတ္ေဆြႀကီး ဆရာနႏၵာသိန္းရဲ႕ စကားတစ္ခြန္းပဲ။ စာေပေဟာေျပာပြဲတခ်ဳိ႕မွာ သူနဲ႔ကၽြန္ေတာ္ အတူဆံု ဖူးတယ္။ သူ႔ေဟာေျပာခ်က္ထဲက စကားေလးတစ္ခု ကၽြန္ေတာ္ မွတ္မိေနတယ္။

သူဟာ စာေပေရးသားျခင္းနဲ႔ အသက္ေမြးတဲ့ စာေရးဆရာ မဟုတ္ပါေၾကာင္း၊ တကၠသိုလ္ မွာ အမႈ ထမ္းေနတဲ့ ေက်ာင္းဆရာတစ္ဦးျဖစ္ေၾကာင္း နိဒါန္းပ်ဳိးၿပီး သူ႔အေတြ႕အႀကံဳတစ္ခုကို ေဖာက္သည္ခ်ျပတယ္။ စကားလံုးအတိအက်ေတာ့ မဟုတ္ဘူးေပါ့ဗ်ာ။ ဒီလို …။

“တကၠသိုလ္က ဆရာတစ္ေယာက္အေနနဲ႔ စာေမးပြဲေစာင့္တဲ့အလုပ္ကိုလည္း ကၽြန္ေတာ္ လုပ္ရပါတယ္။ တစ္ခါကေတာ့ တကၠသိုလ္စာေမးပြဲတစ္ခုမွာ ကၽြန္ေတာ္က စာေမးပြဲခန္း တာ၀န္ခံ အျဖစ္ တာ၀န္က်ခ်ိန္။ ေက်ာင္းသားတစ္ေယာက္ဟာ စာေမးပြဲခန္းထဲကို ဓာတ္ဘူးနဲ႔ ဘီစကစ္မုန္႔ ထုပ္ကေလး ယူလာတယ္။ သူက ‘ဆရာ ကၽြန္ေတာ့္မွာ အစာအိမ္ေရာဂါရွိလို႔ ႏြားႏုိ႔နဲ႔ ဘီစကစ္ကို မၾကာခဏ အဆာေျပေလး စားေပးေနရပါတယ္၊ ဆရာ၀န္ၫႊန္ၾကားခ်က္အရမို႔ စာေမးပြဲေျဖေနခ်ိန္ မွာ ဒီလို စားရေသာက္ရတာ ကို ခြင့္ျပဳပါ’ လို႔ ေတာင္းဆိုလာတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ကလည္း ေရာဂါေ၀ ဒနာခံစားေနရတဲ့ သူ႔ကို အၾကည္တသာ ခြင့္ျပဳခဲ့တယ္။ ဒီလိုနဲ႔ အဲဒီ ေက်ာင္းသားဟာ စာေမးပြဲေျဖ လိုက္၊ ဘီစကစ္မုန္႔ခ်ပ္ေလးေတြ ထုတ္၀ါးလိုက္၊ ႏြားႏုိ႔ေလးတစ္က်ဳိက္ႏွစ္က်ဳိက္ က်ဳိက္လိုက္ေပါ့။ ကၽြန္ေတာ္လည္း ၾကည့္ေကာင္းေကာင္းနဲ႔ ၾကည့္ေနလိုက္တာ။ လား … လား ေနာက္ဆံုးဘီစကစ္ တစ္ခ်ပ္ႏွစ္ခ်ပ္ပဲ က်န္ေတာ့မွ အျဖစ္မွန္ သိရတယ္။ ေမာင္မင္းႀကီးသားက ဘီစကစ္ေတြေပၚမွာ ခိုး ခ်ဖို႔စာေတြ ကူးေရးလာတာကလား။ အင္း … မုန္႔ခ်ပ္ေပၚ အသင့္ေရးလာတဲ့စာေတြ ခိုးခ်လိုက္ၿပီး ေတာ့ အဲဒီ မုန္႔ကို ၀ါးစားလိုက္နဲ႔ သက္ေသခံအေထာက္အထားကို ေဖ်ာက္ဖ်က္ပစ္လိုက္တယ္ေလ။ (ဒီေနရာမွာ ပရိသတ္ဆီက ရယ္သံေတြ ထြက္ေပၚလာတယ္)။

(ဆရာ နႏၵာသိန္းဇံက ဆက္ေျပာတယ္) မိတ္ေဆြမ်ား ခင္ဗ်ား … ႐ုတ္တရက္ေတာ့ ဒါဟာ ရယ္စရာဟာသတစ္ခုပါပဲ။ ဒါေပမယ့္ ဆက္ေတြးၾကည့္ၾကပါ။ ကၽြန္ေတာ္ေတာ့ ေတြးမိတယ္။ ဒီလို နည္းနဲ႔ စာေမးပြဲမွာ စာေတြ ခိုးခ်ရင္း ခိုးခ်ရင္းနဲ႔ တစ္ႏွစ္ၿပီးတစ္ႏွစ္ေအာင္၊ အတန္းတက္၊ ဘြဲ႕ရလာ မယ့္ ေမာင္ေက်ာင္းသား။ ဘြဲ႔ရၿပီးတဲ့ေနာက္ တိုင္းျပည္ရဲ႕ လုပ္ငန္းခြင္တစ္ခုခုမွာ တာ၀န္ယူရေတာ့ မယ့္ ပုဂၢိဳလ္ဟာ … (ပရိသတ္ရဲ႕ ရယ္သံ ေပၚလာျပန္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒီရယ္သံဟာ ေျခာက္ကပ္ကပ္ တစ္ဆို႔ဆို႔)။

ဆရာ နႏၵာသိန္းဇံရဲ႕ ေဟာေျပာခ်က္ေလးတစ္ခုကို အမွတ္ရရင္းနဲ႔ ေတြးစရာေတြက တစ္ႏြယ္ငင္ တစ္စင္ပါ ျဖစ္လာေတာ့တယ္။

အင္း … အဒိႏၷာဒါန … ခိုးျခင္းအမႈ ကိစၥ။

+++++++++++

ငါးပါးသီလ ခံယူၾကတဲ့အခါ အဒိႏၷာဒါနာ ေ၀ရာမဏိဆိုၿပီး ႏႈတ္တက္ရေနၿပီးသား စကားလံုး အျဖစ္ အလြယ္တကူ အာမဘေႏၲလိုက္ၾကတယ္။ ဒါေတာင္မွ လူအမ်ား စုဟာ အဒိႏၷာဒါနာကို (ေရး ခ်) ေနရာလြဲၿပီး အဒိႏၷဒါနာလို႔ ရြတ္ဆိုမိတတ္ၾကတယ္ေလ။ ပါဠိသဒၵါအရ ဒီလို ရြတ္ဆိုရင္ လြဲမွာ းပါ တယ္တဲ့။ အမွန္က အဒိႏၷာဒါနာဆိုၿပီး ဒိႏၷာမွာ ေရးခ်သံပါရမယ္လို႔ ဆိုတယ္။ က်မ္းတတ္ပုဂၢိဳလ္မ်ား က အဒိႏၷ၊ အာဒါနလို႔ ပုဒ္ျဖတ္ျပတယ္။ အဒိႏၷ-အရွင္မေပးတာကို၊ အာဒါန-ယူျခင္း၊ ဒါကို ဆက္ၿပီးရြတ္လိုက္ရင္ အဒိႏၷာဒါနာလို႔ ရြတ္ရပါမယ္တဲ့။

အဒိႏၷဒါနာလို႔ ဆိုလိုက္ရင္ အဒိႏၷ-မေပးတဲ့ဟာကို၊ ဒါန-ေပးတယ္လို႔ အဓိပၸါယ္ရေတာ့ မေပးတဲ့ဟာကို ေပးတယ္ဆိုတဲ့ အဓိပၸါယ္မရွိတဲ့ အနက္ႀကီး ထြက္လာမယ္လို႔ဆိုတယ္။

အဒိႏၷာဒါနရဲ႕ အနက္က အရွင္သည္ ကိုယ္ႏႈတ္တို႔ျဖင့္ မေပးအပ္ေသာ ဥစၥာကို ယူျခင္းလို႔ အဓိပၸါယ္ထြက္လာတယ္။ ပိုင္ရွင္က ကိုယ္အမူအရာနဲ႔ျဖစ္ျဖစ္၊ ႏႈတ္အမူအရာနဲ႔ျဖစ္ျဖစ္ မေပးတာ၊ ခြင့္မျပဳတာကို ယူျခင္း၊ ျမန္မာစကားလံုးအရ ခိုးျခင္း …။

ခိုးျခင္းအလုပ္ကို လုပ္သူ၊ ခိုးျခင္းအမႈ ကို ျပဳသူ၊ ခိုးမႈ က်ဴးလြန္သူဟာ သူခိုးဆိုတဲ့ အမည္နာ မ ရလာတယ္။ ဒီေနရာမွာ ကေလးကအစ (လူႀကီးေတြရဲ႕ သင္ၾကားေပးခ်က္အရ) သူခိုးဆိုတာဟာ ခိုး၀ွက္ၿပီး အသက္ေမြးေနတဲ့ သီးျခားလူတန္းစားအျဖစ္ ျမင္တတ္ၾကတယ္။ သူခိုးလို႔ ဆိုလိုက္တာနဲ႔ ညဥ့္သန္းေခါင္အေမွာ င္ရိပ္၊ ခၽြတ္နင္းတိတ္တဆိတ္၊ မ်က္ႏွာဖံုးစြပ္၊ မ်က္ႏွာပု၀ါစည္းစတဲ့ သူခိုးတို႔ရဲ႕ သေကၤတပံုရိပ္ေတြကို အလိုအေလ်ာက္ ျမင္လာၾကတယ္။ ေၾသာ္ … သူခိုးဆိုတာ အလီဘာဘာ ဇာတ္ကားထဲက ခိုးသားႀကီး ေလးဆယ္လိုဟာမ်ဳိး၊ ဒိုင္ယာေဘာလစ္လိုဟာမ်ဳိး၊ ငတက္ျပားလိုဟာ မ်ဳိးပါလားေပါ့။

ဒီေတာ့ သူခိုးဆိုတာ အဲဒါမ်ဳိး၊ ခုိးတယ္ဆိုတာ အဲဒါမ်ဳိးလို႔ သီးျခားဖယ္ထုတ္ ခြဲျမင္လိုက္ၾကတယ္။ ၿပီးေတာ့ ခိုးတယ္ဆုိတာ မေကာင္းဘူး၊ အကုသိုလ္ဒုစ႐ိုက္၊ မိသြားရင္ ရာဇ၀တ္ေဘးဒဏ္ သင့္တယ္၊ ေသရင္ အပါယ္က်တယ္ … လို႔လည္း ခိုးျခင္းရဲ႕ ေနာက္ဆက္တြဲ အျပစ္ေတြကိုလည္း ျမင္လိုက္ၾကတယ္။

ခိုးျခင္းအမႈ နဲ႔ သူခိုးကို ဒီလိုအလြယ္တကူ ေဘာင္ခတ္သတ္မွတ္လိုက္တဲ့ အခါမွာ စက္၀ိုင္း ကေလးက က်ဥ္းက်ဥ္းကေလး ျဖစ္သြားတယ္။ ဒီေတာ့ ဒီစက္၀ိုင္းထဲ ကိုယ္မပါဘူးဆိုၿပီး (ကိုယ္က ခိုးျခင္းနဲ႔ အသက္ေမြးသူမဟုတ္၊ သူခိုးအလုပ္ လုပ္ကိုင္သူမဟုတ္ဘူးကိုး) လြတ္လပ္ေခ်ာင္ခ်ိစြာ ေနလိုက္ၾကေတာ့တယ္။ အင္း … စက္၀ိုင္းဧရိယာႀကီး ဘယ္ေလာက္က်ယ္ျပန္႔ႏုိင္တယ္ဆိုတာ သိၾကရင္ေတာ့ …။

ျဖစ္ရပ္ကေလးတစ္ခု သြားသတိရမိတယ္။ တစ္ေခတ္တစ္ခါက ဆိုပါေတာ့။ သမၼတအိမ္ ေတာ္၀င္းထဲမွာ ႏုိင္ငံေတာ္ရဲ႕ ေန႔ထူးေန႔ျမတ္ႀကီးတစ္ခုနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ယဥ္ေက်းမႈ ကဇာတ္ဌာနက ပေဒသာကပြဲနဲ႔ တင္ဆက္ေဖ်ာ္ေျဖတယ္။ ဒီကပြဲမွာ အၿငိမ့္အစီအစဥ္လည္း ပါတယ္။ အၿငိမ့္မင္း သမီးက အမာစိန္၊ လူရႊင္ေတာ္ႀကီးေတြက ဦးေရႊမွ်ားနဲ႔ ဦးစပါယ္ရွယ္။

မင္းသမီး အကပိုဒ္တစ္ပိုဒ္အၿပီးမွာ လူရႊင္ေတာ္ျပက္လံုး အလွည့္၀င္တယ္။

“ေဟ့ေကာင္ … ငါတစ္ခုစဥ္းစားမိလို႔။ မင္းကေတာ့ ပညာရွိမို႔ သိမွာ ပဲ” “ေမးခ်င္တာ ေမး စမ္း” ေပါ့။

“ဒီလိုကြာ … တစ္ရာႏွစ္ဆယ့္ေျခာက္က်ပ္ရတဲ့ စာေရးေလးတစ္ေယာက္က ေငြစုေငြေခ်း ကေနၿပီး ေငြတစ္ေထာင္ ဘံုးတယ္ကြာ။ ေနာက္ လခေထာင္ေက်ာ္စား အရာရွိႀကီးတစ္ေယာက္က လည္း ျပည္သူပိုင္ပစၥည္းထဲက ေငြသိန္းနဲ႔ခ်ီၿပီး ယူသံုးတယ္ကြာ၊ အဲဒီ ႏွစ္ေယာက္မွာ ဘယ္သူက အျပစ္ပိုႀကီးသလဲဆိုတာ။ အလြယ္တကူ မေျဖနဲ႔ေနာ္၊ ေသခ်ာစဥ္းစားၿပီးမွေျဖ”

အေမးခံရတဲ့ လူရႊင္ေတာ္ႀကီးက ပညာရွိပံုစံနဲ႔ အင္း … စာေရးေလးရယ္၊ အရာရွိႀကီးရယ္၊ ေငြတစ္ေထာင္ရယ္၊ သိန္းနဲ႔ခ်ီတဲ့ေငြရယ္၊ အင္း … အဲ .. ဘာညာလုပ္ၿပီးေတာ့မွ အေျဖေပးလိုက္ တယ္။

“ေဟ့ … မိတဲ့လူ အျပစ္ႀကီးတယ္”

ဒီျပက္လံုးကို လူႀကီးေတြ အားပါးတရ ရယ္လိုက္ၾကတာတဲ့။

+++++++++++

အဒိႏၷာဒါနဟာ ငါးပါးသီလထဲမွာ ဒုတိယနံပါတ္က ေနတယ္ဆိုတာ ကေလးကအစ သိၾက တာပါ။ ‘သံုးပါးေသာ သရဏဂံုႏွင့္ ငါးပါးအစံုေသာ သီလတို႔တြင္ တည္ၾကရသည္ျဖစ္ေသာေၾကာင့္’ စသည္ျဖင့္ ဘုန္းႀကီး ေရွ႕က ရြတ္ေပးတာကို ေ၀ါေ၀ါ ေ၀ါေ၀ါ လိုက္ဆိုေနခဲ့တာ အႀကိမ္ေပါင္း အရာအေထာင္မက ရွိေနၿပီဆိုေတာ့ ဒီငါးပါးသီလရဲ႕ ေလးနက္မႈ အထုအထည္နဲ႔ က်ယ္ျပန႔္မႈ အတိုင္းအတာကို သိပ္ႏွလံုးမသြင္းျဖစ္ၾကေတာ့ဘူး။

ငါးပါးသီလ တစ္ပါးအပါအ၀င္ျဖစ္တဲ့ အဒိႏၷာဒါနကလည္း (ေစာေစာက ေျပာခဲ့သလို ရြတ္ ဆိုတာကအစ ‘ေရးခ်’ ေနရာလြဲ ရြတ္မိေနတာပဲ ၾကည့္) အမွတ္မထင္ ၀ိုးတိုး၀ါးတားပဲ ျဖစ္သြား တတ္ပါတယ္။

ဒီေနရာမွာ သီလနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ‘ကိုယ္က်င့္အဘိဓမၼာ’ ထဲမွာ မဟာဂႏၶာ႐ုံဆရာေတာ္ႀကီး အရွင္ဇနကာဘိ၀ံသ ဖြင့္ျပတာေလးကို ထုတ္ႏုတ္ျပပါရေစ။ ပုညႀကိယာ၀တၳဳဆယ္ပါး (ေကာင္း က်ဳိးခ်မ္းသာ မဂၤလာ၏ တည္ရာျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ျပဳထိုက္ေသာ ေကာင္းမႈ မ်ား ) အေၾကာင္း ရွင္းျပ ရင္းနဲ႔ ဆရာေတာ္ႀကီးက သီလခန္းမွာ ဒီလိုေရးပါတယ္။

“… ေလာကတြင္ ရွိရွိသမွ်အလုပ္တို႔တြင္ သူတစ္ပါး မဆင္းရဲေအာင္ ေစာင့္ေရွာက္ေသာ အလုပ္ႏွင့္ သူတစ္ပါး ခ်မ္းသာေအာင္ ကူညီေသာအလုပ္သည္ ေကာင္းေသာအလုပ္ အက်ဳိးမ်ား ေသာ အလုပ္တို႔ေပတည္း။

ဒါနအလုပ္ႏွင့္ သီလအလုပ္ ႏွစ္မ်ဳိးတြင္ ဒါနသည္ သူတစ္ပါး ခ်မ္းသာေအာင္ ျပဳႏုိင္ေသာ အလုပ္ျဖစ္၍ သီလအလုပ္က သူတစ္ပါး မဆင္းရဲေအာင္ ေစာင့္ေရွာက္ေသာအလုပ္ျဖစ္၏ ”

သီလဆိုတာ ေစာင့္ထိန္းျခင္း၊ ေဆာက္တည္ျခင္း၊ ေဆာင္စရာရွိတာ ေဆာင္ၿပီး ေရွာင္စရာ ရွိတာေရွာင္ျခင္းလို႔ အဓိပၸါယ္ဖြင့္ နားလည္ထားၾကတဲ့ သူတို႔အတြက္ “သီလအလုပ္သည္ သူ တစ္ပါး မဆင္းရဲေအာင္ ေစာင့္ေရွာက္ေသာအလုပ္” လို႔ ဖြင့္ျပလိုက္တာဟာ မ်က္ခံုးပင့္စရာ ဖြင့္ဆို ခ်က္ပါပဲ။ သီလဆိုတာ မိမိဖာသာ မိမိ က်င့္သံုးေဆာက္တည္ထားရတဲ့ ကိစၥလို႔ ေယဘူယ်သိေနၾကတာကိုး။ အခု ဆရာေတာ္ႀကီးက ‘သူတစ္ပါး မဆင္းရဲေအာင္ ေစာင့္ေရွာက္ေသာအလုပ္’ လို႔ဆိုေတာ့ …။

မဟာဂႏၶာ႐ုံဆရာေတာ္က ဒီသေဘာကို ပါဏာတိပါတာ၊ ေ၀ရာမဏိနဲ႔ စ,ရွင္းပါတယ္။ ေနာက္ ‘အဒိႏၷာဒါန ၀ိရတိ’ ဆိုတဲ့ ေခါင္းစဥ္ငယ္နဲ႔ ဆက္ရွင္းျပပံုက …

‘သူ႔ဥစၥာကို ခိုး၍ တိုက္၍ လုယက္၍ ယူမႈ ေၾကာင့္ ဥစၥာရွင္တို႔မွာ ဆင္းရဲၾကရရွာသည္။ တစ္ ႏုိင္ငံလံုးကို တိုက္ခိုက္လုယက္မႈ ေၾကာင့္ ႏုိင္ငံ၊ ရွင္ဘုရင္၊ မိဖုရား၊ ေဆြေတာ္မ်ဳိးေတာ္မ်ား ႏွင့္တကြ ႏုိင္ငံသူ ႏုိင္ငံသားတို႔ မခံမရပ္ႏုိင္ေအာင္ စိတ္ဆင္းရဲၾကရ၏ ။ ရသင့္ရထိုက္ေသာ ႏုိင္ငံတြင္းရွိ အလုပ္မ်ား ကို မလုပ္ႏုိင္ၾက။ လုပ္ဖို႔အခြင့္လည္း မရၾကသျဖင့္ ဥစၥာဓန ရွားပါး၍ ကိုယ္ဆင္းရဲရ၏ ။

… ထို႔ေၾကာင့္ အဒိႏၷာဒါနာမႈ သည္ ဥစၥာရွင္မ်ား ကို အဆက္ဆက္ နာလန္မထူႏုိင္ေအာင္ ဖိ စီးႏွိပ္စက္ေသာ အမႈ ႀကီးေပတည္း။ ထိုအဒိႏၷာဒါနမွ ေရွာင္ၾကဥ္၍ အဒိႏၷာဒါန၀ိရတိသီလကို ေစာင့္ ထိန္းၾကပါလွ်င္ ထိုဆင္းရဲမ်ဳိး ကမာၻမွာ ေတြ႕ျမင္ၾကရေတာ့မည္ မဟုတ္သျဖင့္ အဒိႏၷာဒါန၀ိရတိ သီလသည္ ကမာၻသူကမာၻသားမ်ား ကို ဆင္းရဲဒုကၡမွ မုခ်လြတ္လပ္ခြင့္ ရေစႏုိင္ေသာ ကိုယ္စိတ္ႏွစ္ ျဖာ ခ်မ္းသာေစႏုိင္ေသာ သီလေပတည္း။’

ဒီေနရာမွာ ဆရာေတာ္ႀကီးက ‘သီလအလုပ္ ဟူရာတြင္ ငါးပါးသီလ အာဇီ၀႒မက သီလတို႔ ကို ဆိုလိုသည္။ ရွစ္ပါးသီလ၊ ၁၀ ပါးသီလတို႔အတြက္မွာ အေၾကာင္းတစ္မ်ဳိး ျပဖြယ္ရွိ၏ ’ လို႔ ဆို ထားပါတယ္။ သေဘာကေတာ့ ျဗဟၼာစရိယ၊ ၀ိကာလ ေဘာဇန စတဲ့ ရွစ္ပါး၊ ၁၀ ပါးသီလမ်ား ဟာ ငါးပါးသီလလို သူတစ္ပါး မဆင္းရဲရေအာင္ ေစာင့္ေရွာက္တဲ့ သီလအလုပ္မ်ဳိးမဟုတ္။ မိမိရဲ႕ စိတ္ ဓာတ္ျမင့္ျမတ္ေအာင္ ေစာင့္သံုးရတဲ့ သီလအလုပ္မ်ား ျဖစ္တယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ အရိယဥပုသ္ေစာင့္ သူဟာ သီလေဆာက္တည္ၿပီး ကမၼ႒ာန္းဘာ၀နာ ပြားမ်ား ေနထိုင္ျခင္းအားျဖင့္ မိမိတို႔စိတ္မွာ အကုသိုလ္ေတြ နည္းပါးသည္ထက္ နည္းပါး၊ စိတ္ေနစိတ္ထား ႀကီးသည္ထက္ႀကီးလာမယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဥပုသ္သီလတို႔ဟာ သီလမည္႐ုံမက ဘာ၀နာနဲ႔ အေပါင္းအေဖာ္ ျဖစ္ပါတယ္။ ဘာ၀နာနဲ႔ ဥပုသ္ သီလအပိုင္းကို ထားလိုက္ၾကပါစို႔။

သီလအလုပ္ဆိုတာ ‘သူတစ္ပါး မဆင္းရဲရေအာင္ ေစာင့္ေရွာက္တဲ့အလုပ္’ ဆိုတဲ့ ဖြင့္ဆို ခ်က္ကေတာ့ တကယ့္ကို ‘အပလိုင္း’ ျဖစ္ပါေပတယ္။ ထိေရာက္လွတဲ့ ဖြင့္ဆိုခ်က္ ျဖစ္ပါေပတယ္။ ဆရာေတာ္ႀကီးရဲ႕ ဖြင့္ဆိုခ်က္အတိုင္း ဆက္ေကာက္ရရင္ သီလအလုပ္ မရွိျခင္း၊ ၀ိရတိမျဖစ္ျခင္းဟာ သူတစ္ပါးဆင္းရဲ႕ ေအာင္ ျပစ္မႈ က်ဴးလြန္ျခင္းပါပဲ။ ဒါေၾကာင့္ အဒိႏၷာဒါနကံကို မထိန္းမေစာင့္ ျခင္း၊ က်ဳိးေပါက္ျခင္း၊ က်ဴးလြန္ျခင္း စသည္မ်ား ဟာ သူတစ္ပါး ဆင္းရဲေအာင္လုပ္ျခင္း၊ ေလာက ႀကီးဆင္းရဲေအာင္ လုပ္ျခင္းပါပဲ။

ကိုဖိုးတင္၊ ကိုဖုိးထူးတို႔ ခင္ဗ်ား။ ေခတ္စကားနဲ႔ ေျပာရရင္ ခိုးမႈ ေတြ နည္းလမ္းမ်ဳိးစံု ထြန္း ကားေနတဲ့၊ ခိုးသူေတြပံုစံအမ်ဳိးမ်ဳိးနဲ႔ ေပၚေပါက္ေနတဲ့ လူ႔အဖြဲ႔အစည္းတစ္ရပ္ဟာ ဘယ္လိုလုပ္ၿပီး လံုၿခံဳစိတ္ခ်ရေတာ့မလဲ။ အဒိႏၷာဒါနနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ေတြးစရာေတြ အမ်ား ႀကီးျဖစ္လာၿပီေပါ့။

+++++++++++

ေဂါတမဗုဒၶလက္ထက္ေတာ္က အရွင္ဓနိယဆိုတဲ့ ရဟန္းတစ္ပါးရဲ႕ အျဖစ္သနစ္ဟာ စိတ္ ၀င္စားစရာေကာင္းတယ္။ သူက ရာဇၿဂိဳဟ္ၿမိဳ႕၊ ကၠဳသိဂိလိေတာင္ကမ္းပါးမွာ ျမက္မိုးျမက္ကာ ေက်ာင္းကေလးတစ္ေဆာင္ ေဆာက္ၿပီး သီတင္းသံုးေနတယ္။ ဒါေပမယ့္ သူ႔ျမက္ေက်ာင္းကေလး ကို ျမက္ရိတ္သမား ထင္းခုတ္သမားေတြက ဖ်က္ၿပီး ျမက္ေတြယူသြားၾကလို႔ အရွင္ဓနိယမွာ ျမက္ ေက်ာင္းကေလးကို သံုးႀကိမ္ျပန္ေဆာက္ယူရပါသတဲ့။ ေနာက္ဆံုးေတာ့ ေက်ာင္းအဖ်က္ခံလိုက္ရ၊ ျပန္ေဆာက္ရနဲ႔ မျဖစ္ေခ်ဘူးဆိုၿပီး အရွင္ဓနိယဟာ ျမက္ေက်ာင္းမေဆာက္ေတာ့ဘဲ ရႊံ႕ေတြကိုယ္ တိုင္နယ္ၿပီး ေျမေက်ာင္းကေလးတစ္ေဆာင္ ေဆာက္လိုက္တယ္။ သူက ရဟန္းမ၀တ္ခင္က အိုး ထိန္းသည္သား၊ သူကိုယ္တိုင္ အိုးဖုတ္တတ္သူကိုး။ သူ႔ရဲ႕ ရႊံ႕ေျမေက်ာင္းကေလးဟာ နီနီရဲရဲက ေလးနဲ႔ ႐ႈခ်င္စဖြယ္ ေျမတိုက္ကေလး ျဖစ္လာတယ္။

ဒါေပမယ့္ ဒီေျမတိုက္ေက်ာင္းကေလးလည္း ၾကာၾကာမခံျပန္ဘူး။ ဘုရားရွင္ ဂိဇၥ်ကုဋ္ ေတာင္ေပၚက ဆင္းလာၿပီး ေျမတိုက္ကေလးကို ျမင္တဲ့အခါ “ဒီေမာဃပုရိသ (အလကား ေယာက္်ား)ဟာ ေျမတိုက္လုပ္ဖို႔ ေျမတူးစဥ္၊ ေျမနယ္စဥ္၊ မီးဖုတ္စဥ္ေတြမွာ ပိုးေကာင္းေလးေတြ ပ်က္စီးၾကမွာ ကို မေတြးမိ၊ မသနားမိဘူး၊ သူ႔အတုလိုက္လုပ္ၾကရင္ ေနာင္အခါ အလုပ္တစ္ခုလုပ္ တိုင္း ပိုးမႊားတိရစၧာန္ေလးေတြကို သတ္မိရင္ ပါဏာတိပါတကံ မထိုက္လို႔ အထင္မွာ းရစ္ၾကမယ္” လို႔ မိန္႔ဆိုၿပီး ရဟန္းေတြ ေစလႊတ္ၿပီး ေျမတိုက္ကေလးကို အဖ်က္ခိုင္းလိုက္တယ္။

ဘုရားရွင္က ဖ်က္ခိုင္းတာဆိုေတာ့ အရွင္ဓနိယလည္း ေက်ေက်နပ္နပ္ပဲ အဖ်က္ခံခဲ့ပါ တယ္။ ဒီေနာက္ေတာ့ အရွင္ဓနိယ စဥ္းစားတယ္။ ျမက္ေက်ာင္းလည္း အဖ်က္အခိုးခံရ၊ ေျမတိုက္ လည္း ဘုရားရွင္က ခြင့္မျပဳ၊ သစ္ေက်ာင္းပဲ ေဆာက္ေတာ့မယ္၊ သစ္က ဘယ္ကရပါ့မလဲ ေတြး ေတာ့ ဗိမိၺသာရမင္းရဲ႕ သစ္ေတာဘက္ဆိုင္ရာ စာေရးႀကီးတစ္ေယာက္ကို သတိရလိုက္မိတယ္။ စာ ေရးႀကီးက သူ႔မိတ္ေဆြ ျဖစ္ခဲ့ဖူးတယ္။ ဒါနဲ႔ အရွင္ဓိနယဟာ စာေရးႀကီးဆီသြားၿပီး သစ္အလွဴခံ တယ္။ စာေရးႀကီးက “အရွင္ဘုရား၊ လွဴဖို႔သစ္ရယ္လို႔ေတာ့ မရွိပါ။ ၿမိိဳ႕ျပင္ပို႔ထားတဲ့ ဘုရင့္သစ္ ေတာေတြေတာ့ ရွိပါတယ္။ ဘုရင္က လွဴေစလို႔ အမိန္႔ေတာ္ခ်ရင္ အရွင္ဘုရား အဲဒီ သစ္ေတြ ရလိမ့္မယ္” လို႔ ေလွ်ာက္လိုက္တယ္။

ဗိမိၺသာရမင္းႀကီးဆိုတာ ရတနာသံုးပါးမွာ အင္မတန္ၾကည္ညိဳတဲ့ ဥပါသကာႀကီးကိုး။ အရွင္ ဓနိယကလည္း မင္းႀကီးဟာ ဘုရားရွင္နဲ႔ သံဃာကို ဒီေလာက္ေတာင္ သဒၶါတရားႀကီးစြာ နဲ႔ လွဴဒါန္း ေနတာပဲလို႔ သေဘာေပါက္တာနဲ႔ သစ္စာေရးႀကီးကို “သစ္စာေရးႀကီးက လွဴၿပီးသားပါ” လို႔ ခပ္ျဖန္း ျဖန္းေျပာၿပီး သစ္ေတြကို လွည္းနဲ႔တိုက္ခိုင္းေတာ့တာပဲ။ ဒီအခါမွာ သစ္ေတြ ေလ်ာ့ပါးေပ်ာက္ဆံုးမႈ နဲ႔ ဆိုင္ရာတို႔က သစ္ေတာစာေရးႀကီးကို ဖမ္းၾကတယ္။ အရွင္ဓနိယဟာ သူ႔ေၾကာင့္ စာေရးႀကီး အဖမ္းခံရတာ ဆိုၿပီး ဘုရင့္ထံ ကိုယ္တိုင္၀င္တယ္။ ၿပီးေတာ့ “ဘိသိက္ခံတုန္းက ျမက္ ထင္း ေရမ်ား ကို ရဟန္း ပုဏၰားတို႔အား ေပးလွဴပါ၏ လို႔ မင္းႀကီးေျပာခဲ့ဖူးလို႔ သစ္ေတြကို ယူတာပဲ” လို႔ရွင္းျပတယ္။

ဗိမိၺသာရမင္းကလည္း ျပန္ရွင္းတယ္။ “အဲဒီ စကားက ေတာထဲမွာ ပိုင္ရွင္မရွိတဲ့ ျမက္ ထင္း ေရေတြကို ရည္ၫႊန္းေျပာတာပါ။ အခုသစ္ေတြလို ပိုင္ရွင္ရွိတဲ့ ပစၥည္းမ်ဳိး မပါပါ။ ဘုရင့္သစ္ေတာ ကို အမိန္႔မရဘဲ ယူေဆာင္ျခင္းဟာ သာမန္ျပည္သားသာဆိုရင္ ေသဒဏ္အထိ အျပစ္ႀကီးပါတယ္။ အရွင္ဘုရားဟာ ဘုရားရွင္ရဲ႕ သားေတာ္၊ ဘုရားရွင္ရဲ႕ အေရအေမြးေတာ္ကို ၿခံဳလႊမ္းသူျဖစ္လို႔ အျပစ္က လႊတ္လိုက္ပါတယ္၊ ေနာင္ေတာ့ မျပဳပါေလနဲ႔ … တဲ့။”

ဒီအေၾကာင္းဟာ ဘုရားရွင္ထံပါး ေရာက္သြားတယ္။ ရဟန္းတစ္ပါးနဲ႔ ဗိမိၺသာရမင္းႀကီးတို႔ ထိပ္တိုက္တိုးၾကတဲ့အမႈ ၊ စာေရးႀကီးတစ္ေယာက္ အဖမ္းခံရတဲ့အမႈ ၊ ၿပီးေတာ့ သစ္ခိုးမႈ ဆိုေတာ့ ရာဇၿဂိဳဟ္မွာ ေသာေသာလႈပ္သြားမယ့္ကိစၥေပါ့။ ဘုရားရွင္နားေတာ္ ေပါက္ၾကားတဲ့အခ်ိန္မွာ အနီးမွာ တရားသူႀကီး လုပ္ခဲ့ဖူးတဲ့ ရဟန္းတစ္ပါး ရွိေနပါသတဲ့။ ဘုရားရွင္က “ဗိမိၺသာရမင္းဟာ ဘယ္ေလာက္တန္ဖိုးရွိတဲ့ ပစၥည္းကိုခိုးရင္ ဖမ္းခြင့္၊ ခ်ဳပ္ခြင့္၊ ညႇင္းဆဲခြင့္၊ တိုင္းျပည္က ႏွင္ထုတ္ခြင့္ရွိသလဲ” လို႔ ေမးေတာ္မူပါတယ္။ တရားသူႀကီးေဟာင္း ရဟန္းက “ေငြစင္တစ္မိတ္ သို႔ မဟုတ္ တစ္မတ္ တန္ပစၥည္းကိုခိုးရင္ အဲဒါ ခိုးမႈ ေျမာက္ၿပီး အျပစ္ေပးပိုင္ခြင့္ရွိပါတယ္ ဘုရား” လို႔ ဥပေဒ႐ႈေထာင့္က ေလွ်ာက္တင္တယ္။

ဒီအခါမွာ ဘုရားရွင္က “ေငြတစ္မတ္၊ သို႔ မဟုတ္ တစ္မတ္တန္ပစၥည္းကို ခိုးရင္ ပါရာဇိက က်ေစ” လို႔ မူလပညတ္ထားေတာ္မူပါတယ္။

အဲဒီ အခ်ိန္ဟာ ရာဇၿဂိဳဟ္ျပည္သံုးေငြ တစ္မတ္ဆိုတာ ေရႊငါးပဲသား ေငြငါးပဲသား ေၾကးနီငါး ပဲသား၊ ေပါင္း ပဲႏွစ္ဆယ္ကို တစ္က်ပ္လို႔ သတ္မွတ္သံုးစြဲတာေၾကာင့္ ေငြတစ္မတ္ဆိုတာ ေရႊ၊ ေငြ၊ ေၾကးနီ ေပါင္းထားတဲ့ ငါးပဲသားကို ေခၚပါတယ္။ (အရွင္ဓနိယဟာ ဒီအမႈ ျဖစ္ခဲ့ၿပီး ဒီလိုကဲ့ရဲ႕ အ႐ႈတ္ ခ်ခံရေပမယ့္ ေနာင္အခါ တရားရၿပီး ရဟႏၲာျဖစ္သြားခဲ့ပါတယ္။)

ဒီအျဖစ္ဟာ အဒိႏၷာဒါန ပါရာဇိကနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး မူလပညတ္ ျဖစ္ေပၚလာပံုပါ။ ဘုရင့္သစ္ ေတာကို လွည့္စားယူမႈ ကေန ခိုးမႈ ေျမာက္ၿပီး အျပစ္ဒဏ္ပါ သတ္မွတ္ေပးလိုက္တဲ့အေၾကာင္း ဘုရားဥပေဒေတာ္ႀကီးမွာ အထင္အရွားလာပါတယ္။

ပါရာဇိက အာပတ္သင့္ရတယ္ ဆိုတာ အာပတ္ခုႏွစ္မ်ဳိးထဲက ပထမဆံုး အမ်ဳိးအစားပါ။ ဒီ အာပတ္သင့္တဲ့ ရဟန္းဟာ ရဟန္းအျဖစ္က ဆံုး႐ႈံးသူ၊ ရဟန္းအရာ မ၀င္ေတာ့သူ ျဖစ္ရပါတယ္။ ပရာေဇတိ-သာသနာေတာ္မွ ဆံုး႐ႈံးေစတတ္၏ ။ ကၠဳတိ-ထို႔ေၾကာင့္၊ ပါရာဇိက-ပါရာဇိကမည္၏ လို႔ ဆိုတယ္။ သူေတာ္ေကာင္းတရားမွ ေရြ႕သြားသူ၊ ခ်ဳိ႕ယြင္းသြားသူ၊ ေလွ်ာက်သြားသူ ျဖစ္သြားတယ္။ ပါရာဇိကက်သူဟာ ကံႀကီး ကံငယ္ ကိစၥအ၀၀တို႔မွ ရဟန္းအျဖစ္ အေပါင္းအသင္းျဖစ္ခြင့္ မရွိေတာ့ ပါဘူး။ ပါရာဇိက အာပတ္သင့္သူဟာ ရဟန္းအျဖစ္ကို စြန္႔လႊတ္မွ လူအျဖစ္၊ သာမေဏအျဖစ္ ျဖစ္ ေစေတာ့မွသာ အာပတ္စင္ၾကယ္တယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။

+++++++++++

အဒိႏၷာဒါနနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး အရွင္ဓနိယကို အေၾကာင္းျပဳလို႔ အဲဒီ လို မူလပညတ္ ထားရွိခဲ့ရာ ကေန အႏုပညတ္ ထပ္မံထားေတာ္မူတဲ့အျဖစ္ တစ္ခု ေပၚေပါက္လာျပန္တယ္။ ဒါကလည္း စိတ္ ၀င္စားစရာပါ။

အမႈ က ခ၀ါထုပ္ ခိုးမႈ ။ အမႈ သည္ကေတာ့ ခုေခတ္စကားနဲ႔ဆိုရင္ ေျခာက္ဦးဂိုဏ္းလို႔ ေခၚရ မယ့္ နာမည္ဆိုးနဲ႔ ေက်ာ္ၾကားလွတဲ့ ဆဗၺဂၢီရဟန္းေျခာက္ဦးပါပဲ။

ဆဗၺဂၢီရဟန္းေတြဟာ ျမစ္ဆိပ္သြားၿပီး ခ၀ါသည္ေတြရဲ႕ ခ၀ါထုပ္ႀကီးကို ယူခ်လာတယ္။ ခိုး လာတယ္။ ၿပီးေတာ့ ေျခာက္ဦးသား ေ၀စုခြဲေနၾကတယ္။ ဒါကို တျခားရဟန္းေတြက ေတြ႕ေတာ့ “ငါ့ ရွင္တို႔ … တယ္ ဘုန္းႀကီးပါလား၊ သကၤန္းခ်ဳပ္ဖို႔ အ၀တ္ေတြ အမ်ား ႀကီး ရလာၾကသကိုး” လို႔ေျပာ ရာမွာ သူတို႔က ခပ္ေျပာင္ေျပာင္ပဲ “ဘယ္က ဘုန္းႀကီးရမွာ လဲ ခ၀ါဆိပ္ကေန ယူခ်လာတာ” လို႔ျပန္ ေျပာၾကသတဲ့။ ရဟန္းေတြက “သူတစ္ပါး ဥစၥာကို ပိုင္ရွင္မေပးဘဲ မယူရဘူး၊ ပညတ္ေတာ္မူထား တယ္မဟုတ္လား” ဆိုေတာ့ ဆဗၺဂၢီရဟန္းေတြက “အဲဒီ လို ပညတ္ထားတာေတာ့ မွန္ပါတယ္၊ ဒါေပမယ့္ ဒီသိကၡာပုဒ္က ၿမိဳ႕ထဲ ရြာထဲနဲ႔သာ အက်ဳံး၀င္တယ္၊ ငါတို႔ အခုယူလာတဲ့ ခ၀ါထုပ္က ၿမိဳ႕ ျပင္က၊ ပညတ္နဲ႔ အက်ဳံးမ၀င္ဘူး” ဘာညာနဲ႔ ဆင္ေျခလဲၾကပါသတဲ့။

ဒီမွာ တင္ ဘုရားရွင္က “ဂါမ၀ါ အရညာ၀ါ ရြာမွျဖစ္ေစ၊ ၿမိဳ႕မွျဖစ္ေစ၊ ေတာမွျဖစ္ေစ …” စသည္ျဖင့္ ျဖည့္စြက္ၿပီး အႏုပညတ္ထားေတာ္မူျပန္တယ္။ ဒီဒုတိယပါရာဇိကအဂၤါက်ေတာ့မွ အဂၤါ ငါးပါး ညီညြတ္ေသာ ပါရာဇိက အာပတ္သင့္ျခင္း ျဖစ္ေပၚလာတယ္။ (၁) လူဇာတိရွိသူ (လူစင္စစ္) ၏ ဥစၥာျဖစ္ျခင္း၊ (၂) သူတစ္ပါးဥစၥာမွန္းသိျခင္း၊ (၃) ခိုးလိုေသာစိတ္ ရွိျခင္း၊ (၄) ဂ႐ုပရိကၡရာျဖစ္ ျခင္း (ဂ႐ု-ႀကီးေလးေသာ၊ ပရိကၡရာ ပစၥည္းအသံုးအေဆာင္၊ တစ္မတ္၊ တစ္မတ္တန္ဥစၥာမွအစျပဳ)၊ (၅) ခိုးယူျခင္းဆိုတဲ့ အဂၤါငါးပါးပါ။ ဒါကို အရွင္ဇနကာဘိ၀ံသရဲ႕ ဘုရားဥပေဒေတာ္ႀကီးမွာ “လူ ဇာတ္ရွိျငား၊ သူတစ္ပါး၏ ပိုင္ထားဥစၥာ၊ သူ႔ဥစၥာဟု၊ သိမွတ္မႈ ႏွင့္ ဂ႐ုပရိတ္၊ ေထယ်စိတ္သြင္း၊ ခိုးယူ ျခင္းဟု၊ ေၾကာင္းရင္းငါးလီ အဂၤါညီ က်ၿပီ ပါရာဇိက” လို႔ ေဆာင္ပုဒ္အလကၤာ ထုတ္ေပးထားပါတယ္။

ရဟန္းမ်ား အတြက္ သိကၡာပုဒ္ ပညတ္တဲ့ ဒီဒုတိယပါရာဇိက ကေနၿပီး မတရားသျဖင့္ ယူ ျခင္း၊ မ႐ိုးမသားယူျခင္း၊ လွည့္ျဖားယူျခင္းေတြဟာ အဒိႏၷာဒါနထဲမွာ အက်ဳံး၀င္သြားလိုက္တာ ဥဒၵ သိကၡာလာခိုးျခင္း ဆယ့္တစ္ပါးအထိ အေသးစိတ္ပြားလာေတာ့တယ္။

ပါဠိအသံုးအႏႈန္းေတြကို ခ်န္ၿပီး ေျပာရရင္ (၁) သူ႔ဥစၥာကို ကိုယ္ရေအာင္ တရားစြဲယူျခင္း၊ (၂) သူ႔ဥစၥာကို အ႐ိုးခံအတိုင္း ယူေဆာင္သြားၿပီး လမ္းက်မွ လိုခ်င္စိတ္ေပၚလာၿပီး ယူလိုက္ျခင္း၊ (၃) ကိုယ့္ဆီအပ္ထားတာကို ျပန္ေတာင္းတဲ့အခါ မေပးေတာ့ဘဲ ဘယ္တုန္းက အပ္လို႔လဲ ဘာညာ လိမ္ညာဘူးကြယ္ၿပီး ယူလိုက္ျခင္း၊ (၄) သက္ရွိအရာကို ေနရာေျပာင္းသြားေအာင္ ေျခာက္လွန္႔ ေမာင္းႏွင္ၿပီးယူျခင္း၊ (၅) ျမႇဳပ္ထားတဲ့ ဥစၥာကို နဂိုေနရာက ေရြ႕ေအာင္လုပ္ၿပီး ယူျခင္း၊ (၆) အခြန္ အေကာက္ဌာနကို ေရွာင္ၿပီး အခြန္မေပးဘဲ သြားျခင္း၊ (၇) ပုန္းလွ်ဳိးကြယ္လွ်ဳိးခိုးျခင္း၊ အေလးတင္း ေတာင္း စဥ္းလဲ၍ ခိုးျခင္း၊ (၈) ဥစၥာရွင္ကို ၿခိမ္းေျခာက္ႏွိပ္စက္ၿပီး ယူျခင္း၊ (၉) မဲခ်ရာမွာ ကိုယ္က် တဲ့ ညံ့ေသာမဲကို သူတစ္ပါးရဲ႕ ေကာင္းေသာမဲနဲ႔ လဲယူျခင္း၊ (၁၀) သူတစ္ပါးဥစၥာကို တစ္ေနရာမွာ ဖံုးအုပ္ျမႇဳပ္ႏွံၿပီး ေနာင္လာမွ ယူျခင္း၊ (၁၁) ဥစၥာရွင္ျမင္ရင္ ခဏယူသလို လုပ္ၿပီးျပန္ထား၊ မျမင္ ေတာ့မွ ယူ၊ ဒီေနရာေဒသအတြင္းမွာ ေတာ့ မလိမ့္တစ္ပတ္လုပ္၊ ေနရာကလြန္ရင္ ယူလိုက္မယ္ စသည္ျဖင့္ အရပ္ဌာနကို ႀကံဆ၍ ယူျခင္း … ဆိုၿပီး ဆယ့္တစ္ပါးျဖစ္လာတယ္။ အခုေခတ္စားေနတဲ့ တိုျခင္း၊ လွ်ဳိျခင္း၊ ဘံုးျခင္း၊ လဲျခင္း၊ ကဲ့ျခင္း၊ ၀ွက္ျခင္း၊ သဲ့ျခင္း၊ အိတ္ထဲထည့္ျခင္း ဆိုတဲ့စကားလံုး ေတြ အဓိပၸါယ္ေတြဟာ ဒီဆယ့္တစ္ပါးထဲမွာ ပံုစံအမ်ဳိးမ်ဳိးနဲ႔ ပါ၀င္ေနတာ ေတြ႕ႏုိင္ေပတာေပါ့။

+++++++++++

ကိုဖုိးတင္တို႔၊ ကိုဖုိးထူးတို႔ေရ … အဒိႏၷာဒါနစက္၀ိုင္းႀကီးဟာ က်ယ္ျပန္႔ႀကီးမားလွပါကလား။ ဘယ္ေလာက္အထိ က်ယ္ျပန္႔ႀကီးမားႏုိင္သလဲဆိုရင္ လူ႔အဖြဲ႕အစည္းႀကီးနဲ႔အမွ်လို႔ ဆိုရမယ္နဲ႔တူ ရဲ႕ ။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ လူ႔အဖြဲ႕အစည္းထဲက လူေတြမွာ စိတ္ကိုမေကာင္းေအာင္ ျခယ္လွယ္ တဲ့အကုသိုလ္ေစတသိက္ ဆယ့္ေလးပါးနဲ႔ လံုးေထြးရစ္ပတ္ေနၾကတာကိုး၊ မသိျခင္း ေမာဟ၊ မရွက္ ျခင္း အဟီရိက၊ မေၾကာက္ျခင္း အေနာတၱပၸ၊ ပ်ံ႕လြင့္ျခင္း ဥဒၶစၥ၊ လိုခ်င္တပ္မက္ျခင္း ေလာဘ၊ အျမင္မွာ းျခင္း ဒိ႒ိ၊ ေထာင္လႊားျခင္း မာန၊ ခက္ထန္ျခင္း ေဒါသ၊ ျငဴစူျခင္း ကၠဳသာ၊ ၀န္တိုျခင္း မစၧရိ ယ၊ ေနာင္တပူပန္ျခင္း ကုကၠဳစၥ၊ ထိုင္းျခင္း ထိန၊ မႈ ိင္းျခင္း မိဒၶ၊ ယံုမွာ းျခင္း ၀ိစိကိစၧာ … ဒီအကုသုိလ္ ေစတသိက္ ဆယ့္ေလးပါးဟာ ဘယ္ေခတ္၊ ဘယ္စနစ္၊ ဘယ္အခါကာလမွာ မဆို လူေတြကို ပံုစံ အမ်ဳိးမ်ဳိး၊ ဒီဇိုင္းအမ်ဳိးမ်ဳိးနဲ႔ ျခယ္လွယ္ေနတတ္တယ္။ သူသူကိုယ္ကိုယ္ ဘယ္သူရဲ႕ သႏၲာန္မွာ မဆို ဒီေစတသိက္ေတြဟာ အနည္းနဲ႔အမ်ား ရွိေနတယ္။

ဒီလိုနဲ႔ပဲ (အျခားကံမ်ား ကို အပထား) အဒိႏၷာဒါနကို တြင္တြင္ႀကီး က်ဴးလြန္ၾကေတာ့တယ္။ အူမမေတာင့္လို႔ သီလမေစာင့္ႏုိင္သူေတြသာမက အူမႀကီး ေတာင့္တင္းေနပါလ်က္ သီလမေစာင့္ သူေတြလည္း ေပါမ်ား လာတယ္။ ဘိန္း႐ွဴစရာ ပိုက္ဆံမရွိတဲ့အတြက္ ေနာက္ေဖးလမ္းၾကားက ထဘီ႐ုပ္သူ (ခုေခတ္ေတာ့ နံပါတ္ ‘ဖိုး’ ဖိုးအတြက္ မာမီ့စိန္နားကပ္ကို အတိုအလွ်ဳိလုပ္သူေပါ့)၊ ဘီ စကစ္မုန္႔ခ်ပ္ေတြေပၚမွာ ေဖာ္ျမဴလာေတြ ကူးထားၿပီး စာခိုးခ်၊ ၿပီးမွ မုန္႔ခ်ပ္၀ါးစားပစ္သူ၊ ေငြစုေငြ ေခ်းအသင္းက ပိုက္ဆံကို လွည့္သံုးဖဲ့သံုးရင္း အစားျပန္မသြင္းႏုိင္ဘဲ ဆိုင္မီး႐ိႈ႕သူ၊ ေငြစာရင္းေခါင္း စဥ္ကိုေဖ်ာက္၊ ဌာနလည္း အျမတ္ေပၚေအာင္၊ ကိုယ္လည္း ၿမိဳးၿမိဳးျမက္ျမက္ရေအာင္ဆိုၿပီး ပါမစ္ကို အျပင္ထုတ္ေရာင္းခ်ပစ္လိုက္သူ၊ အခြန္ဘ႑ာကို ေရွာင္တိမ္း လက္တစ္လံုးျခားလွည့္ၿပီး ေငြမည္း ကို ဆပ္ျပာမႈ န္႔စိမ္လိုက္သူ၊ ေျမတိုင္းစာေရးကို လက္ဖက္ရည္ဖိုးေပးၿပီး တစ္ေပပို ၿခံ၀င္းခတ္သူ၊ ေတာ္႐ံုတန္႐ုံ ခၽြတ္ယြင္းတဲ့ပစၥည္းကို ျပင္ဆင္မႈ မျပဳဘဲ “ဒဲေမ့ဂ်္” ျပၿပီး အိမ္သယ္လာသူ၊ ေက်ာင္းေဆာင္ျပဳျပင္မြမ္းမံရန္ဆိုၿပီး ေကာက္ခံရရွိထားတဲ့ အလွဴေငြေတြကို စာရင္းမရွင္းသူ၊ “ေအာဒစ္” ကို ေကာင္းေကာင္းေကၽြး၊ ေကာင္းေကာင္းေပးၿပီး “၀ါးေစ” လိုက္သူ၊ အလိုေလးေလး … အမယ္ေတြ အမ်ား ႀကီးပါလား။

ေရပိုင္နက္က်ဴးေက်ာ္ၿပီး ငါးဖမ္းတာ၊ ႏြားေတြ အုပ္လိုက္ နယ္ျခားတစ္ဖက္ျဖတ္ေက်ာ္ ေမာင္းယူသြားတာ၊ သစ္လံုးေတြကို ႀကိဳး၀ိုင္းထဲ ၀င္ခုတ္၊ မခုတ္ရင္လည္း ရထားနဲ႔ေဖာင္နဲ႔သယ္လာ တာကို လမ္းမွာ းအေပ်ာက္႐ိုက္တာ၊ ယူေရနီယမ္တင္လာတဲ့ သေဘၤာႀကီးကို အႏုၾကမ္းတက္စီးၿပီး ေရေၾကာင္းေျပာင္း ေမာင္းယူသြားတာ၊ တယ္လီဖုန္း တက္ဘ္ထိုးၿပီး သတင္းႏႈိက္ယူတာ၊ စံခ်ိန္စံ ႏႈန္းမီ ဘိလပ္ေျမအျပည့္ မသံုးဘဲ ကဲ့ယူလိုက္တာ၊ အဲဒီ လို ယူထားတာကို သိလ်က္နဲ႔ စစ္ေဆးတဲ့ ပုဂၢိဳလ္က မသိဟန္ေဆာင္ေပးလိုက္တာ။ ဗဟုသုတၾကြယ္ရင္ ၾကြယ္သေလာက္ အမွတ္စဥ္ထိုး ၾကည့္ႏုိင္ပါတယ္။ ဆဗၺဂၢီရဟန္းေတြသာ ခုေန ရွိေနေသးရင္ ဒီလူသားေတြရဲ႕ ဒီအဒိႏၷာဒါနအမႈ ေတြ ကို ၾကည့္ၿပီး သူတို႔နဲ႔စာရင္ ငါတို႔ဟာ သူေတာ္စင္ေတြပါကလားလို႔ လက္မေထာင္ၾကလိမ့္မယ္နဲ႔တူတယ္။

+++++++++++

အကုသိုလ္ဒုစ႐ုိက္ေၾကာင့္ ေတြ႕တတ္ေသာ ေဘးေလးပါးဆိုၿပီး ဗုဒၶဘာသာက ျပပါတယ္။ အားလံုးသိၾကပါတယ္။ (၁) အတၱာႏု၀ါဒေဘး-ကိုယ့္ကိုယ္ကိုျပန္ၿပီး ၾကည္ညိဳလို႔မရ၊ ကိုယ့္ကိုယ္ကို ျပန္စြပ္စြဲေနရတဲ့ေဘး၊ ေၾသာ္ … ငါ့ကို လူႀကီးလူေကာင္း သူေတာ္ေကာင္းလို႔ အထင္ႀကီးၾကတယ္၊ ငါ့အေၾကာင္း ငါပဲ သိသဟဲ့၊ ငါဟာ ဒုစ႐ိုက္ေတြကို ခိုးေၾကာင္ခိုး၀ွက္လုပ္ေနတဲ့ လူယုတ္မာပါလား ဆိုၿပီး လိပ္ျပာမသန္႔၊ လိပ္ျပာငယ္ ကိုယ့္လိပ္ျပာ ကိုယ္ေျခာက္ေနျခင္း၊ (၂) ပရာႏု၀ါဒေဘး-လူ ယုတ္မာႀကီးေဟ့လို႔ သူတစ္ပါးက စြပ္စြဲ၊ ေလာကႀကီးရဲ႕ အထင္ေသးအျမင္ေသး ခံရျခင္း၊ (၃) ဒ႑ ေဘး-ျပစ္မႈ ထင္ရွား ေပၚေပါက္တဲ့အတြက္ ေထာင္ဒဏ္ေငြဒဏ္ ေသဒဏ္က်ခံရျခင္း၊ (၄) ဒုဂၢတိ ေဘး-ဒုစ႐ိုက္မႈ ကို ျပဳထားတဲ့အတြက္ ေသခါနီး မွ အႀကီးအက်ယ္ ေနာင္တရ၊ ဒီအာသႏၷကံေဇာနဲ႔ ေသဆံုး၊ ေနာက္ဘ၀အပါယ္က်ရျခင္း။

လူနပ္ လူပါး လူလည္ျဖစ္လို႔ ပထမေဘးသံုးပါးကေန လြတ္ေအာင္ေရွာင္ႏုိင္သည္ပဲ ထားဦး ေတာ့။ စတုတၳေျမာက္ ဒုဂၢတိေဘးကေတာ့ မလြတ္ႏုိင္ပါဘူးတဲ့။

ပုထုဇဥ္လူသားေတြဟာ ေရွာင္ရန္ေဆာင္ရန္အတြက္ ကန္႔သတ္ျပ႒ာန္းတားျမစ္႐ုံနဲ႔ပဲ မရတတ္ဘူး။ က်ခံရမယ့္အျပစ္ကို ျပၿပီး ေျခာက္လွန္႔ေပးမွ ေနာင္ၾကဥ္တတ္ၾကတာမို႔ ဘာသာတရား က ငရဲနဲ႔လည္း ထင္ရွားျပထားပါတယ္။ ငရဲဆိုရာမွာ လည္း လက္ငင္းပစၥကၡ ခုဘ၀ ႀကံဳရမယ့္ ငရဲနဲ႔ တမလြန္မွာ ခံရမယ့္ငရဲလို႔ ခြဲျပပါတယ္။

ငယ္စဥ္ ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းသားဘ၀က ကုန္းေအာ္ခဲ့ရတာ ေလးေတြ မွတ္မိေနတယ္။ အဒိႏၷာ ဒါနေၾကာင့္ျဖစ္ေသာ အျပစ္ေျခာက္ပါးတဲ့။ “အဒိႏၷာဒါ၊ ခိုးမိပါမူ၊ ဥစၥာလည္းမြဲ၊ ဆင္းရဲငတ္ဘိ၊ လိုရွိမ ရ၊ ေဘာဂပစၥည္း၊ ေရမီးသူခိုး၊ ေမြခံဆိုးႏွင့္ မင္းဆိုးအျပား၊ ရန္မ်ဳိးငါးေၾကာင့္၊ ပ်က္ျပားဥစၥာ၊ ျပစ္မ်ား စြာ သည္၊ ေရွာင္ခါအျပန္ အက်ဳိးတည္း …”တဲ့။

အပါယ္ငရဲနဲ႔ ျပတဲ့အခါမွာ လည္း …

ငါးပါးသီလ ပ်က္သူတို႔ ငရဲခံရပံု၊ အဒိႏၷာဒါနကံ က်ဴးလြန္မႈ ေၾကာင့္ ငရဲခံရပံုမွာ “ေက်ေက် နပ္နပ္ မေပးအပ္ေသာ သူတစ္ပါး၏ သက္ရွိပစၥည္း၊ သက္မဲ့ပစၥည္းကို ခိုး၀ွက္ယူျခင္း၊ ဓားျပတိုက္၍ ယူျခင္း၊ အာဏာျဖင့္ ယူျခင္း၊ အေလးတင္းေတာင္းခ်ိန္ခြင္တို႔ျဖင့္ လိမ္လည္လွည့္စား၍ ယူျခင္း၊ ေရာင္းကုန္မ်ား တြင္ ေရဖ်န္းမႈ ၊ ေရထိုးမႈ ၊ ဖြဲႏုစသည္ ေရာမႈ စေသာအမႈ ကို ျပဳျခင္း၊ ဖ်င္းအသူတို႔၏ ဥစၥာကို ညာ၍ ယူျခင္း၊ ႏႈိက္၍ ယူျခင္း … စေသာအားျဖင့္ မတရားယူမႈ အားလံုးကို “အဒိႏၷာဒါနာ” ဟု ေခၚ၏ ။ ထိုအဒိႏၷာဒါနအမႈ ကို လူ႔ဘ၀ျပဳခဲ့သူသည္ ေသေသာအခါ ငရဲတြင္ ျဖစ္ရတတ္၏ ” လို႔ ခ်ီၿပီး …

ငရဲခံရပံုမွ ေၾကာက္မက္ဖြယ္ပံုသ႑ာန္ရွိေသာ ငရဲထိန္းတို႔သည္ ေရာက္လာေသာ ငရဲသား တို႔ကို လံွစေသာ လက္နက္အမ်ဳိးမ်ဳိးျဖင့္ မုဆိုးတို႔က သမင္စေသာ သားေကာင္ကို ၀ိုင္း၍ ထိုးၾကသ ကဲ့သို႔ ဟိုဘက္သည္ဘက္က ၀ိုင္း၍ ထိုးၾကကုန္၏ ။ ငရဲသား၏ တစ္ကိုယ္လံုးမွာ ဖက္ရြက္အေပါက္ ကဲ့သို႔ အေပါက္အေပါက္ျဖစ္ေန၏ ။ ဤသို႔ တစ္ကိုယ္လံုး ေပါက္ေနေသာ္လည္း အဒိႏၷာဒါနာ အကု သိုလ္၏ အစြမ္း မကုန္ေသးသမွ် ငရဲမွ မလြတ္ဘဲ ခံေနၾကရသည္”လို႔ ဆိုပါတယ္။

စုေပါင္းၿပီး ကုသိုလ္ေကာင္းမႈ ျပဳၾကမယ္လို႔ အသင္းအပင္းအဖြဲ႕ ေငြေကာက္ခံ၊ ရတဲ့ေငြကို စာရင္းလိမ္ျပၿပီး ကိုယ္က်ဳိးအတြက္ သံုးပစ္ၾကသူမ်ား အတြက္ကေတာ့ “မီးက်ီးငရဲ” မွာ ခံရမယ္လို႔ တိုက္႐ိုက္ျပပါတယ္။ သူခိုးဓားျပအလုပ္ လုပ္သူေတြအတြက္ ျမား လွံ ငရဲတဲ့။ ယုတ္မာတဲ့ ပြဲစား။ မတရားတန္ဖိုးျဖတ္ေပးသူ၊ အေလးခိုးေစ်းသည္ေတြအတြက္ သံျမားေကာက္ ငရဲတဲ့။

ဒါေပမယ့္ ဒီငရဲဘံုဆိုတာလည္း ငယ္ငယ္တုန္းကသာ ဘႀကီးဘုန္းႀကီးက ေဟာ၊ ဘိုးဘြား ေတြက ေျခာက္လွန္႔ျပ၊ ဘုရားတန္ေဆာင္း ပန္းခ်ီပံုေတြမွာ ေတြ႕ျမင္ဖူးနဲ႔ ကေလးစိတ္နဲ႔ ေၾကာက္ခဲ့ ၾကတယ္။ ႀကီးလာေတာ့ မေၾကာက္တတ္ၾကေတာ့ဘူး ထင္ပါရဲ႕ ။ ဒါမွမဟုတ္ တျခားေျခာက္လွန္႔မႈ ေတြက မ်ား ျပားလာေတာ့ ငရဲကို ေၾကာက္ဖို႔ မစဥ္းစားႏုိင္ေတာ့ဘူး ထင္ပါရဲ႕ ။ လူေတြဟာ ႀကီးလာ တဲ့အခါ ဟုတ္တာမွန္တာကို အေျဖာင့္ေတြးရမွာ ၊ လုပ္ရမွာ ၊ ေျပာရမွာ သာ ေၾကာက္လာၾကၿပီး မဟုတ္မတရားေတြ လုပ္ရမွာ ကိုေတာ့ မေၾကာက္တတ္၊ မရွက္တတ္ၾကေတာ့ဘူး။ ဆရာခင္ေမာင္ သန္း (စိတ္ပညာ) တို႔လို ပုဂၢိဳလ္မ်ဳိးေတြကို “အေၾကာက္တရား စံခ်ိန္စံၫႊန္းလြဲေခ်ာ္ျခင္း” ဆိုၿပီး စာ တမ္းတစ္ေစာင္ ျပဳစုေပးပါလို႔ ေတာင္းဆိုရရင္ ေကာင္းမလားမသိဘူး။ ဒီလိုနဲ႔ပဲ ‘ငရဲကလာသူ ျပာပူ မေၾကာက္’ တို႔၊ ‘ငရဲဆိုတာ ဂ်ဳိ (ခ်ဳိ) နဲ႔လားတို႔၊ ‘အေဖာ္ေကာင္းရင္ ငရဲေတာင္လိုက္မယ္’ တို႔ဆိုတဲ့ စကားေတြ ေပၚလာၾကသလား မသိဘူး။ ငရဲခန္းနဲ႔ ေျခာက္လို႔ မရေတာ့ဘူး။’

ဒါေၾကာင့္လည္း ကာတြန္းဆရာေတြ ေရးဆြဲၾကတာ ေနမွာ ။ ဆီပူဒယ္အိုးႀကီးနားမွာ လက္ မႈ ိင္ခ်ေနတဲ့ ငရဲထိန္းေတြအၾကား ငရဲက်ခံဖို႔ ေရာက္သြားတဲ့ ဗိုက္ပူပူ ကုပ္သားထူထူ လူႀကီးက ခပ္ တည္တည္နဲ႔ “ၾသ … ဒီမွာ လည္း ဆီေစ်းႀကီးေနတယ္ ဟုတ္စ” လို႔ ေျပာေနပံု ကာတြန္းမ်ဳိးေလ။

+++++++++++

“ျပည္ေထာင္စု ျမန္မာႏုိင္ငံ၏ ရာဇသတ္ႀကီး (၁၈၆၁ ခုႏွစ္၊ ေမလ ၁ရက္)” စာအုပ္မွာ လည္း ျမန္မာဘာသာျပန္ တရားဥပေဒႏွင့္ ေ၀ါဟာရမ်ား အက္ဥပေဒ (၁၉၄၈ ခုႏွစ္၊ အက္ဥပေဒအ မွတ္ ၂၇) ကို ျပ႒ာန္းခ်က္အရ ျမန္မာဘာသာျပန္ ဥပေဒေကာ္မတီကို (၁၉၄၈) ခုႏွစ္က စတင္ဖြဲ႕ စည္းခဲ့ၿပီး ရာဇသတ္ႀကီး ျမန္မာဘာသာျပန္ဆိုခ်က္ကို ႏွစ္ႀကိမ္တိုင္တိုင္ ျပန္ဆိုစိစစ္ခဲ့ပါတယ္။ ႏုိင္ငံေတာ္အစိုးရပံုႏွိပ္တိုက္မွာ ပံုႏွိပ္ၿပီး ထုတ္ေ၀တဲ့ ၁၉၆၈ မွာ ျပန္လည္ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀တဲ့ အဲဒီ ရာဇ သတ္ႀကီး အခန္း (၁၇) မွာ ခိုးမႈ ကို အက်ယ္တ၀င့္ ဖြင့္ဆိုေပးထားပါတယ္။ အဲဒီ ဖြင့္ဆိုခ်က္အရ…

“၃၇၈ ။    ။ တစ္ဦးတစ္ေယာက္ေသာသူ၏ လက္ရွိမွာ ထိုသူသေဘာမတူဘဲ မည္သူမဆို မ႐ိုးမေျဖာင့္ေသာ သေဘာျဖင့္ ေရႊ႕ေျပာင္းႏုိင္ေသာ ပစၥည္းတစ္ခုခုကို ယူရန္ ႀကံရြယ္၍ ထိုသို႔ ယူ ရန္ကိစၥအလို႔ငွာ ထိုပစၥည္းကို ေရႊ႕ေစလိုလွ်င္ ထိုသူသည္ ခိုးမႈ က်ဳးလြန္သည္မည္၏ ” လို႔လာတယ္။

ဒီဖြင့္ဆိုခ်က္ကိုပဲ ရွင္းလင္းခ်က္ ငါးခုနဲ႔ ဥပမာ ၁၆ခုျပထားပါတယ္။ (က်မ္းေလးအံ့စိုး၍ ဤ တြင္ မေဖာ္ျပေတာ့ပါ) ေပါ့ဗ်ာ။ ေနာက္ ပုဒ္မ ၃၇၉ (ခိုးမႈ အတြက္ အျပစ္ဒဏ္) ကေန ေျခာက္လွန္႔ ေတာင္းယူမႈ (၃၈၃)၊ လုယက္မႈ ႏွင့္ ဓားျပမႈ (၃၉၀)၊ ရာဇ၀တ္မကင္းေသာ ယံုၾကည္အပ္ႏွံေရး ေဖာက္ဖ်က္မႈ (၄၀၅)၊ ခိုးရာပါပစၥည္းလက္ခံမႈ (၄၁၀) စသည္ျဖင့္ အက်ယ္တ၀င့္ ဥပမာမ်ား နဲ႔ ရွင္း ျပေပးထားပါတယ္။ ဥပေဒစာအုပ္ဆိုတာ တရား႐ုံးခ်ဳပ္ေရွ႕ေန၊ တရားေရး၀န္ထမ္း၊ တရားသူႀကီး မ်ား နဲ႔သာ သက္ဆိုင္တယ္၊ ငါတို႔နဲ႔မဆိုင္ ဆိုရင္ေတာ့ မေျပာတတ္ဘူး။ ရွင္းလင္းေျပျပစ္တဲ့ သိသာ လြယ္ကူတဲ့ အဲဒီ ေရးသားဖြင့္ဆိုခ်က္ေတြ၊ ပုဒ္မေတြ၊ ျပစ္မႈ နဲ႔ ျပစ္ဒဏ္ေတြကို လုပ္မစားေသာ္လည္း ၀ါသနာပါရန္ ဖတ္႐ႈေလ့လာၾကည့္သင့္တယ္ ထင္ပါတယ္။ ဒုဂၢတိေဘးကို ေမ့ထားခ်င္ထား၊ ဒ႑ေဘးကိုေတာ့ အနည္းနဲ႔အမ်ား သိသင့္တယ္ ထင္ပါတယ္။

အင္း … ေျပာလို႔သာ ေျပာရတာ ပါ။ တကယ့္ တကယ္ ေတြးၾကည့္ရင္ ေဘးေလးပါးအနက္ မွာ ကိုယ့္ကိုယ္ကို မၾကည္ညိဳႏုိင္ျခင္း၊ လိပ္ျပာမလံုျခင္း၊ မိမိကိုယ္မိမိ စြပ္စြဲေျခာက္လွန္႔ေနျခင္းဆို တဲ့ အတၱာႏု၀ါဒေဘးဟာ ပထမဆံုး ‘ေျပးမလြတ္ေဘး’ ပဲဗ်။ “ရာဇ၀တ္ေဘးမို႔ အေ၀းသို႔ ေျပးလို႔ မလြတ္ႏုိင္ပါ” ဆိုတဲ့ သီခ်င္းကို တခ်ဳိ႕က အေ၀းသို႔ ေျပးလို႔မလြတ္ေပမယ့္ အနီးမွာ ေတာ့ ေရွာင္လို႔ တိမ္းလို႔ ရသဟလို႔ ျပက္ရယ္ျပဳၾကသတဲ့။ မဟုတ္တာႀကီးပဲ။ အဲဒီ အနီးတကာ့ အနီးဆံုးမွာ မိမိရဲ႕ ‘လိပ္ျပာ’ ရွိေနတယ္ေလ။ လိပ္ျပာမသန္႔ျဖစ္ၿပီး လိပ္ျပာငယ္ၿပီဆိုမွျဖင့္ က်န္တာေတြ ရာထူး၊ စည္း စိမ္၊ ဂုဏ္သိန္ ဘာညာဘယ္ေလာက္ႀကီးႀကီး အႏွီပုဂၢိဳလ္ဟာ ငယ္သည္ထက္ငယ္ ေသးသည္ထက္ ေသး တစ္စတစ္စ က်ဳံ႕၀င္သြားေတာ့တာပါပဲ။ ဒါေၾကာင့္ အခ်ဳိ႕ပညာရွိမ်ား အလိုအရေတာ့ အျပစ္ မကင္းစိတ္နဲ႔ ကိုယ္က်င့္တရား က်ဳံ႕၀င္႐ႈံႈ႕တြျခင္းဟာ အျပင္းထန္ဆံုးေသာ ျပစ္ဒဏ္ပဲလို႔ ဆိုၾကေလရဲ႕ ။

+++++++++++

ဇာတ္ေတာ္ ငါးရာ့ငါးဆယ္၊ စတုတၳနိပါတ္၊ ကာလိဂၤ၀ဂ္ထဲက ဇာတ္ေၾကာင္းေလးတစ္ခုကို ေတာ့ အမ်ား သိၾကပါတယ္။ သီလ၀ီသနဇာတ္ပါ။ မေကာင္းမႈ ကို ျပဳရာတြင္ ဆိတ္ကြယ္ရာမရွိ။ ပညာရွိတို႔သည္ မေကာင္းမႈ ကို မျပဳကုန္ဆိုတဲ့ မိန္႔မွာ စကားနဲ႔အတူ ေဂါတမဗုဒၶဘုရားရွင္က အတိတ္ကို ေဆာင္တဲ့ဇာတ္။ ။ တကၠသိုလ္ဆရာႀကီးက သူ႔သမီးကို သီလနဲ႔ျပည့္စံုသူနဲ႔ ထိမ္းျမားအ့ံ လို႔ ႀကံၿပီး တပည့္လုလင္ငါးရာကိုေခၚ “အေမာင္တို႔၊ ငါ့အား အရြယ္ေရာက္ေသာ သမီးသည္ရွိ၏ ။ သမီးကို ထိမ္းျမားျခင္း ျပဳအံ့၊ အ၀တ္တန္ဆာရျခင္းငွာ သြားၾကကုန္။ မိမိတို႔၏ ေဆြမ်ဳိးတို႔ မျမင္ကုန္ စဥ္ခိုး၍ အ၀တ္တန္ဆာကို ေဆာင္ၾကေခ်ကုန္” လို႔ မွာ လိုက္ေတာ့ လုလင္ေတြ အလွ်ဳိအလွ်ဳိ ထြက္ သြားၿပီး အတိုအလွ်ဳိနဲ႔ ျပန္လာၾက၊ သူတို႔ခိုးလာတာေတြကို ဒိသာပါေမာကၡက သိမ္းထား တစ္ ေယာက္ေသာ လုလင္တပည့္ကေတာ့ ဘာမွ ယူမလာခဲ့ဘူးေပါ့။ ဆရာႀကီးက ေမးေတာ့ “ဆရာ၊ တစ္စံုတစ္ေယာက္ေသာသူ ျမင္စဥ္ ေဆာင္ခဲ့ယူခဲ့ေသာ ၀တ္စားတန္ဆာကို ငါမယူ၊ မျမင္စဥ္ ေဆာင္ခဲ့ (ခိုးယူခဲ့) ေသာ ၀တ္စားတန္ဆာကိုသာ ငါယူမည္ဟု ဆရာဆိုခဲ့ပါ၏ ။ ကၽြႏု္ပ္သည္ကား မေကာင္းမႈ ကို ျပဳျခင္းတြင္ ဆိတ္ကြယ္ရာကို မျမင္၊ ထို႔ေၾကာင့္ မေဆာင္ခဲ့ပါ။ ေလာကတြင္ မေကာင္းမႈ ကို ျပဳေသာသူအား ဆိတ္ကြယ္ရာအရပ္မည္သည္ မရွိ၊ သူမိုက္သာလွ်င္ ငါသည္ ဆိတ္ ကြယ္ရာတြင္ ျပဳအပ္၏ ဟု ေအာက္ေမ့၏ ။ သတၱ၀ါတို႔မွ ဆိတ္ေသာအရပ္သည္ မရွိ။ ငါသည္ ျပဳအပ္ ေသာ မေကာင္းမႈ သည္ မဆိတ္သည္ ျဖစ္၏ ” လို႔ ျပန္ေျပာတယ္။

ဒီေတာ့မွ ဆရာႀကီးက သီလရွိသူ၊ ကိုယ္က်င့္တရားေကာင္းသူ၊ အဒိႏၷာဒါနလံုၿခံဳသူတပည့္နဲ႔ သမီးကို ထိမ္းျမားေပးလိုက္တယ္။

ဒီဇာတ္ေၾကာင္းေလးကို ေတြးၾကည့္ရင္ ခိုးျခင္းဆိုတဲ့ ဒုစ႐ိုက္မႈ ဟာ လိုခ်င္ျခင္းဆိုတဲ့ ေလာ ဘမွာ အရင္းခံတာကို ေတြ႕ႏုိင္ပါတယ္။ ဆရာႀကီး သမီးရလိုျခင္း၊ ဒိသာပါေမာကၡရဲ႕ သမက္ျဖစ္လို ျခင္းဆိုတဲ့ ေလာကေၾကာင့္လို႔ ဆိုရမယ္။ ေလာဘရဲ႕ အျခားအမည္ေတြကေတာ့ ေပမ၊ တဏွာ၊ ရာဂ၊ သမုဒယေတြပါပဲ။ ေပမဆိုတာ ခ်စ္ခင္ၿငိတြယ္ျခင္းသေဘာ၊ တဏွာကေတာ့ သာမန္လိုခ်င္ တာမဟုတ္ေတာ့ဘဲ ကတ္ကတ္သတ္သတ္ ငတ္တဲ့သေဘာ၊ တပ္မက္ေနျခင္းသေဘာ၊ ရာဂဆို တာက စြဲကပ္ေနျခင္းသေဘာ။ ဒီလို ဆင့္ပြားသြားတယ္။

သို႔ ေပမယ့္ အေသအခ်ာ ဆက္ေတြးၾကည့္ရင္ ခိုးျခင္းဒုစ႐ိုက္ကို က်ဴးလြန္ရာမွာ ေလာဘ အရင္းခံသက္သက္ေၾကာင့္ မဟုတ္ေၾကာင္း ေတြ႕ရျပန္တယ္။ ဒါျဖင့္ ဘာအရင္းခံေသးသလဲလို႔ ေမးရင္ ရွင္းရွင္းႀကီး ေျဖလို႔ရတဲ့အေျဖက ‘ေမာဟ’ ေၾကာင့္။

မဟာဂႏၶာ႐ုံဆရာေတာ္ႀကီးကေတာ့ “အဆိပ္ပင္တြင္ အဆိပ္သီးမ်ား ကို သီးေစႏုိင္ေသာ ဓာတ္သတိၱရွိသကဲ့သို႔ ထို႔အတူ သတၱ၀ါတို႔၏ သႏၲာန္တြင္ သိထိုက္ေသာတရားမ်ား ကို မသိေအာင္ ဖံုးကြယ္တတ္ေသာ ဓာတ္သတၱိတခ်ဳိ႕ ပါရွိေလသည္။ ထိုဓာတ္သတၱိကို အႏုသယေမာဟဟု ေခၚ ၏ ” လို႔ ဆိုေတာ္မူတယ္။

အႏုသယဆိုတာ ၿငိမ္၀ပ္ျခင္း၊ ကိန္းေအာင္းေနျခင္းလို႔ အဓိပၸါယ္ရတယ္။ သတၱ၀ါတို႔ရဲ႕ သႏၲာန္မွာ အစဥ္တစိုက္ လိုက္ပါေနတဲ့ ေမာဟဟာ အႏုသယေမာဟပါပဲ။

အဲဒီ အႏုသယေမာဟဟာ စိတ္နဲ႔တြဲ ၿပီး ထၾကြလာတဲ့အခါမွာ ေတာ့ ပရိယုဌာနေမာဟ ျဖစ္ သြားပါၿပီ။ ပရိယုဌာနဆိုတာ ထၾကြျခင္းလို႔ အဓိပၸါယ္ရတယ္။ ပရိယုဌာနေမာဟ ထၾကြလာၿပီဆိုမွ ျဖင့္ အကုသိုလ္စိတ္၊ မေကာင္းစိတ္ေတြ တဖြားဖြား ေပၚေပါက္လာေတာ့တယ္။ ဒုစ႐ိုက္အကုသိုလ္ ရဲ႕ ေနာင္ေရးေနာင္တာ ခံစားရမယ့္ မေကာင္းက်ဳိးကိုလည္း မသိ။ အခုေလာေလာဆယ္ ယုတ္မာ ညစ္ညမ္းဆိုးသြမ္းတဲ့အျပစ္ကိုလည္း မသိ။ ဒါေၾကာင့္ ပရိယုဌာန ေမာဟ၀င္ၿပီဆိုမွျဖင့္ ပညာရွိ သူေတာ္စင္ေတြေတာင္ အျပစ္ကို မျမင္ႏုိင္ေတာ့ဘဲ ဒုစ႐ိုက္အမႈ ေတြကို တြင္တြင္ႀကီး ျပဳမိၾကတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။

အကုသိုလ္မွန္း ကုသိုလ္မွန္းကို ခြဲျခားမသိႏုိင္ေတာ့ေအာင္ ဖံုးလႊမ္းထားတဲ့ ဒီေမာဟဟာ အၾကမ္းစားေမာဟပဲ။ ဒီေမာဟဓာတ္ အားႀကီးသူဟာ လူမိုက္၊ လူမည္း၊ လူေမွာ င္၊ လူၿပိန္း၊ လူအ၊ လူန၊ လူထိုင္း၊ လူ႐ိုင္း၊ လူဖ်င္းပဲလို႔ ဆိုပါတယ္။

ဒိသာပါေမာကၡရဲ႕ တပည့္လုလင္ေတြကို ၾကည့္ရင္း သမီးကို လိုခ်င္တဲ့ ေလာဘအျပင္မွာ ကိုယ့္အိမ္ကပစၥည္း ကိုယ္ျပန္ခိုးျခင္းအမႈ သည္ မေကာင္းမႈ ျဖစ္၏ ။ မေကာင္းမႈ သည္ ဆိတ္ကြယ္ရာ မရွိပါတကား ဆိုတာကို မသိတဲ့ အႏုသယေမဟာ၊ ၿပီးေတာ့ ဒီလိုခိုးလာခဲ့ရင္ ဆရာႀကီးက အေကာင္းဆံုး ခိုးလာသူကို သမက္ေတာ္မွာ ပဲလို႔ အလြဲႀကီး ေတြးလိုက္တဲ့ ပရိယုဌာနေမာဟေတြ ထၾကြလာၾကလို႔ ျဖစ္တယ္။

ဒါေၾကာင့္ မေကာင္းမႈ တစ္ခုျဖစ္တဲ့ အဒိႏၷာဒါနကို နည္းအမ်ဳိးမ်ဳိးနဲ႔ က်ဴးလြန္သူမ်ား ကို ၾကည့္ရင္ လိုခ်င္တပ္မက္တဲ့ ေလာဘေၾကာင့္ သက္သက္မဟုတ္ဘဲ မသိျခင္း၊ မိုက္မဲျခင္းဆိုတဲ့ ေမာဟေၾကာင့္ဆိုတဲ့ အေျဖလည္း ထြက္လာပါတယ္။

သိလ်က္ႏွင့္ပင္ ၀ိပါက္ၾကမၼာငင္လို႔၊ ေရႊဉာဏ္ရွင္ မေ၀ခြဲႏုိင္ဘု၊ ပြဲေတြ႕အမွာ း… ဆိုတဲ့ စေလဦးပုညရဲ႕ စကားကလည္း အမွန္ေတာ့ နေဘခ်ိတ္႐ုံပဲ ရွိတယ္။ ‘သိလ်က္ႏွင့္’ ဟုတ္ကိုမဟုတ္ ဘူး။ မသိကိုမသိလို႔၊ ဘယ္လိုမသိတာလဲ။ ပရိယုဌာနေမာဟ ထၾကြေနတဲ့ အကုသိုလ္စိတ္ေၾကာင့္ မသိတာ။

အဲဒီ လို မသိလို႔ပါ ျဖစ္ၾကမွာ စိုးလို႔ ေရႊေတာင္ၿမိဳ႕ က်ီးသဲေလးထပ္ ဆရာေတာ္ႀကီးက စြယ္စံု ေက်ာ္ထင္က်မ္းမွာ ‘ႏွစ္ဆယ့္ငါးတန္၊ ခိုးျခင္းမွန္၊ ခိုးဟန္မည္သို႔ နည္း’ ဆိုတဲ့ အေမးပုစၧာကို အေျဖ ၀ိသဇၨနာ ျပဳေပးထားပါတယ္။

အဒိႏၷာဒါန သိကၡာပုဒ္တြင္ ေဟာေတာ္မူေသာ ခိုးျခင္းအျပား ႏွစ္ဆယ့္ငါးဟူေသာ္ကား … အစခ်ီၿပီး ေျဖဆိုေတာ္မူရာမွာ (၁) နာနာဘ႑ပဥၥက၊ (၂) ဧကဘ႑ပဥၥက၊ (၃) သာဟတၱိက ပဥၥက၊ (၄) ပုဗၺပေယာဂပဥၥက၊ (၅) ေ၀ယ်ာ၀ဟာရပဥၥက ဟူ၍ ပဥၥကအားျဖင့္ ငါးပါးအျပား ရွိ၏ တဲ့။

ဆက္ၿပီး တစ္ခုခ်င္း ရွင္းပါတယ္။ အမွတ္စဥ္ (၁) - နာနာဘ႑ပဥၥကမွာ ဥယ်ာဥ္အာရမ္ ေက်ာင္းကန္လယ္ယာ အစရွိသည္ကို တရားဆင္၍ ယူျခင္း၊ မိမိေဆာင္ခဲ့ေသာ သူ၏ ဥစၥာကို ယူ ျခင္း၊ မိမိထံတြင္ ႏွံထားေသာ ဥစၥာကိုယူျခင္း၊ ဣရိယာပုထ္ကို ပ်က္ေစ၍ ယူျခင္း၊ တည္ရာမွ ေရြ႕ေစ ၍ ယူျခင္း၊ ဤငါးပါးတို႔သည္ နာနာဘ႑ပဥၥကံ၊ အ၀ိညာဏက၊ သ၀ိညာဏ၌ ေရာထယွက္ပူး အထူးထူးေသာ ဘ႑ာကို ယူရာငါးပါးအေပါင္းတို႔တည္း။

အမွတ္ ႏွစ္-ဧကဘ႑ပဥၥကမွာ လည္း ငါးပါး။ သံုး-သာဟတၱိက ပၪၥကမွာ လည္း ငါးပါး၊ ေလး-ပုဗၺေယာဂပၪၥကမွာ လည္း ငါးပါး၊ ငါး-ေ၀ယ်ာ၀ဟာရပၪၥကမွာ လည္း ငါးပါး ပြားလိုက္တာမွ ခိုးျခင္း ႏွစ္ဆယ့္ငါးပါး ျဖစ္လာတယ္။

အမွတ္ႏွစ္-ဧကဘ႑ပၪၥကမွာ သူ႔ကၽြန္၊ သူ႔မယား၊ သူ႔ႏြားကို တရားဆင္၍ ယူျခင္း၊ မိမိ ေဆာင္ခဲ့ေသာ ကၽြန္၊ ႏြားစသည္ကို ယူျခင္း၊ မိမိထံ၌ ႏွံထားေသာ ကၽြန္ ႏြားစသည္တို႔ကို ယူျခင္း၊ ဣရိယာပုထ္ကို ပ်က္ေစ၍ ယူျခင္း၊ ထားရာမွ ေရြ႕ေစ၍ ယူျခင္း ဆိုတဲ့ ငါးပါး။

အမွတ္သံုး-သာဟတၱိကပၪၥကမွာ မိမိကိုယ္တိုင္ခိုးယူျခင္း၊ သူ႔ကို ခိုးေခ်ေစ၍ ခိုးျခင္း၊ လႊတ္ လိုက္ေသာ ၀တၳဳျဖင့္ ခိုးျခင္း၊ မခိုးမီက ကံေျမာက္ရျခင္းတည္းဟူေသာ အက်ဳိးကို ၿပီးေစတတ္ေသာ ခိုးျခင္း၊ ၀န္ခ်၍ ခိုးျခင္းဆိုတဲ့ ငါးပါး။

အမွတ္ေလး-ပုဗၺပေယာဂပၪၥကမွာ သူ႔ကိုေစရာ ေရွးအခါက ခိုးျခင္း၊ တံသင္းေက်ာက္တိုင္ ကို ေျပာင္းသည္ႏွင့္တကြ ျဖစ္ေသာ ခိုးျခင္း၊ ညီညြတ္တိုင္ပင္၍ ခိုးျခင္း၊ ခ်ိန္းခ်က္ေသာအမႈ ကို ျပဳ၍ ခိုးျခင္း၊ မ်က္ေမွာ က္ခ်ီျခင္း၊ လက္ျပျခင္းတို႔ကိုျပဳ၍ ခိုးျခင္းဆိုတဲ့ ငါးပါး။

အမွတ္ငါး-ေ၀ယ်ာ၀ဟာရပၪၥကမွာ ခ်ိန္စဥ္းလဲ သျပာစဥ္းလဲ တင္းစဥ္းလဲ စသည္ျဖင့္ ခိုး ျခင္း၊ အႏုိင္အထက္ ႏွိပ္စက္ဖ်က္ဆီး၍ ယူျခင္း၊ ဥစၥာအရပ္ကို ႀကံစည္၍ ခိုးယူျခင္း၊ ျမက္သစ္ရြက္ စ သည္ျဖင့္ ဖံုးလႊမ္း၍ ခိုးျခင္း၊ ကမၺည္းတံ ေျပာင္း၍ ခိုးျခင္းဆိုတဲ့ ငါးပါး … စုစုေပါင္း ႏွစ္ဆယ့္ငါးပါး ျဖစ္ေပၚလာတယ္။

က်ီးသဲေလးထပ္ ဆရာေတာ္ႀကီးက “၀ိနည္းအ႒ကထာလာသည္ကုိ မွီ၍ အဒိႏၷာဒါန ႏွစ္ ဆယ့္ငါးပါးအျပားကို သိအပ္၏ ။ အက်ယ္ကား သမႏၲပါသာဒိက အမည္ရေသာ ပါရာဇိကဏ္အ႒က ထာ၌ ထင္ရွားစြာ ရွိၿပီ။ ဤ၌ ကား အမ်ဳိးေကာင္းသားတို႔ ေဆာင္ရြက္လြယ္႐ုံသာ အက်ဥ္းေရးလိုက္ သည္” လို႔ ဆိုေတာ္မူပါတယ္။ ၀ိနည္းအ႒ကထာဆိုလို႔ ရဟန္းေတာ္မ်ား နဲ႔သာ ဆိုင္တယ္ မထင္ပါနဲ႔ ဒီေန႔လူ႔ေဘာင္အဖြဲ႕အစည္းမွာ ပံုစံအမ်ဳိးမ်ဳိးနဲ႔ ျဖစ္ေပၚေနတဲ့ ခိုးမႈ ၊ တိုက္မႈ ၊ လုယက္မႈ ၊ ကဲ့၀ွက္မႈ ၊ မသမာမႈ ၊ တံစိုးစားမႈ မွန္သမွ်ဟာ ဒီႏွစ္ဆယ့္ငါးပါးမွာ ‘ေျပးမလြတ္’ အက်ဳံး၀င္ပါရွိေနတာ ေတြ႕ရပါတယ္။

+++++++++++

သူသတ္ကုန္းမွာ မင္းျပစ္ဒဏ္ က်ခါနီး ဆဲဆဲ အေမကို မွာ စရာရွိလို႔ ေခၚေပးပါဆိုၿပီး အေမ့ကို တိုးတိုးေလးမွာ ခ်င္လို႔ပါ ပါးစပ္နားကို နားကပ္လွည့္ပါေခၚ၊ အေမက သားသူခိုးပါးစပ္အနီး နားရြက္ကပ္ေပးလိုက္ေတာ့မွ “ခင္ဗ်ားသာ က်ဳပ္ကို ငယ္ငယ္က ဆံုးမခဲ့ရင္ က်ဳပ္ ဒီလိုျဖစ္မွာ မဟုတ္၊ အခု က်ဳပ္ခိုးလာသမွ် ခင္ဗ်ားက လက္ခံလို႔ က်ဳပ္ဘ၀ ဆံုးရေတာ့မယ္” ဆိုၿပီး မေအ့နားရြက္ကို ကိုက္ျဖတ္လိုက္တဲ့ သားသူခိုး။

သူ႔မယားလိုခ်င္ သူ႔လင္ သူခိုးျဖစ္ေအာင္ သန္လ်က္ကို တိတ္တဆိတ္ “ဘိန္းပစ္” သလို ပစ္ဖမ္းတဲ့အခါ လင္ျဖစ္သူက ဒါဟာ ဘုရင့္စနက္ဆိုတာလည္းသိ၊ ထုတ္ေျပာရမွာ ကလည္း အခက္ ျဖစ္ၿပီး “ႀကံရခက္ပါသေနာ္၊ သန္လ်က္ေတာယူသည့္ သူခိုးကိုလ” မခံမရပ္ႏုိင္ ေပါက္ကြဲဆို႔နစ္စြာ ငိုလိုက္တဲ့ ငိုခ်င္း။

ပေဒသရာဇ္စနစ္၊ အာဏာရွင္စနစ္ကို ဆန္႔က်င္တဲ့အေနနဲ႔ ေၾကးရတက္ လူကံုထံေတြဆီက ပစၥည္းကို ခုိးယူတိုက္ယူၿပီး ျပည္သူျပည္သား ဆင္းရဲသားမ်ား ကို ေ၀ျခမ္းေပးတဲ့ သူခိုးသူရဲေကာင္း အျဖစ္ ဂုဏ္တင္ခံခဲ့ရတဲ့ ေရာ္ဘင္ဟုနဲ႔ ငတက္ျပား။

ေဂါ့ဒ္ဖားသားႀကီးေတြရဲ႕ မသမာမႈ ကို ေဖာ္ထုတ္လက္စားေခ်ခဲ့တဲ့ Once A Thief အမည္ရွိ ေဟာင္ေကာင္႐ုပ္ရွင္ထဲက ေခတ္မီနည္းစနစ္ေတြနဲ႔ ပန္းခ်ီကား ခိုးခဲ့တဲ့ သူခိုးသူငယ္ခ်င္းႏွစ္ေယာက္၊ ေနာက္ၿပီးေတာ့ ဘဂၢဒက္ၿမိဳ႕က သူခိုးႀကီး၊ ေနာက္ၿပီးေတာ့ တစ္ကိုယ္ေတာ္ လူစြမ္းေကာင္းသူခိုး ဒိုင္ယာေဘာလစ္။

ဟိုတစ္ေခတ္က ကဗ်ာဆရာ ေမာင္ယဥ္မြန္ရဲ႕ ‘သူခိုးဖမ္းပါ၊ လမ္းၾကားမွာ လား၊ ပန္ကာ ေအာက္မွာ ထိုင္ေနသည္’ ဆိုတဲ့ နာမည္ေက်ာ္ သံုးေၾကာင္းကဗ်ာ။

အခုေခတ္ မဂၢဇင္းစာမ်က္ႏွာေတြေပၚမွာ အျမင္မေတာ္သူမ်ား ရဲ႕ ေဖာ္ထုတ္မႈ ေၾကာင့္ ကိြခနဲ ငုတ္တုတ္ေပၚလာတဲ့ ကဗ်ာသူခိုး၊ စာသူခိုး၊ ၀တၳဳသူခိုး (ရွဲဒိုးတစ္ေယာက္တည္းကေန ႏွစ္မူပြားေပး ေရးေပးလိုက္တာလို႔လည္း အဆိုရွိရဲ႕ )။ ဆရာတို႔ေရ၊ အဒိႏၷာဒါနအမႈ ေတြဟာ မ်ား လွေထာင္ ေသာင္းပါပေကာလား။ ေဟာ … အခု ပစၥကၡအေျခအေနမွာ ေတာ့ ကမာၻႀကီးတစ္ခုလံုးကို ကိုင္လႈပ္ ေနတဲ့ မသမာမႈ ၊ လာဘ္ေပးလာဘ္ယူမႈ ၊ ျပည္သူက ေပးအပ္တဲ့ အာဏာကို ကိုယ္ေရးကိုယ္တာ အတြက္ အသံုးျပဳမႈ ေၾကာင့္ ဂ်ပန္၊ အီတလီ၊ လက္တင္အေမရိက ႏုိင္ငံေရးစီးပြားေရး ေခါင္းေဆာင္ ေတြအရွက္တကြဲ အက်ဳိးနည္း ျဖစ္ကုန္ၾကသတဲ့။ ဆရာခင္ေမာင္ညိဳ (ေဘာဂေဗဒ) ရဲ႕ ေဆာင္းပါး အရ အေမရိကန္ ကာကြယ္ေရး၀န္ႀကီးေဟာင္း၊ ကမၻာ့ဘဏ္ဥကၠ႒ေဟာင္း မကၠနာမာရာက “လြန္ခဲ့ တဲ့ငါးႏွစ္အထိ ႏုိင္ငံတကာ စင္ျမင့္မွာ လာဘ္ေပးလာဘ္ယူမႈ အေၾကာင္း မေဆြးေႏြးႏုိင္ခဲ့ဘူး၊ အခုမွ က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ ျဖစ္လာတယ္” လို႔ ေျပာပါသတဲ့။

ႏုိင္ငံေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား မွာ ဒီ (အဒိႏၷာဒါနေျမာက္) လာဘ္ေပးလာဘ္ယူမႈ ေၾကာင့္ စီးပြား ေရး၊ ႏုိင္ငံေရးတိုးတက္မႈ ေတြဟာ တိုက္႐ိုက္ထိခိုက္ကုန္ၾကတယ္။ ဒီမိုကေရစီရဲ႕ ရန္သူျဖစ္လာ တယ္။ ပြင့္လင္းေသာအစိုးရျဖစ္ေပၚမႈ ကို ဟန္႔တားတယ္။ ေစ်းကြက္စီးပြားေရးရဲ႕ အနိ႒ာ႐ုံအျဖစ္ ျပည္သူက အထင္လြဲ ျမင္တတ္လာမႈ ေၾကာင့္ ပိုလန္နဲ႔ လစ္သူေရးနီးယားတို႔မွာ ကြန္ျမဴနစ္လက္ ေဟာင္းႀကီးေတြ ျပန္အာဏာရယူလာႏုိင္တဲ့ အလားအလာေတြ ေတြ႕ရတယ္။ တစ္ေန႔ဆီကပဲ သတင္းစာမွာ တ႐ုတ္အစိုးရဟာ ထိပ္တန္းအရာရွိႀကီးမ်ား ရဲ႕ လာဘ္ေပးလာဘ္ယူမႈ ေတြကို ေဖာ္ထုတ္ဟန္႔တား ခ်ဳိးႏွိမ္ဖို႔ ေျပာင္ေျပာင္တင္းတင္း အစီအစဥ္ေတြ ခ်မွတ္လိုက္တဲ့ သတင္း ဖတ္လိုက္ရေသးတယ္။

ဒီ မသမာမႈ လို႔ အမည္တပ္ထားတဲ့ လာဘ္ေပးလာဘ္ယူမႈ (အဒိႏၷာဒါနရဲ႕ သိမ္ေမြ႕ေသာ လက္တက္ပြားေလးတစ္ခု) ဟာ ပစၥဳပၸန္ႏုိင္ငံေတာ္ကိုသာ ဖ်က္ဆီးတာမဟုတ္၊ အနာဂတ္ႏုိင္ငံ ေတာ္ကိုပါ ႀကိဳတင္ပ်က္စီးေစတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ ဒီမသမာမႈ ဟာ ကြန္ပ်ဴတာ ဗိုင္းရပ္စ္နဲ႔ အိပ္ခ်္ အိုင္ဗြီ ေပါ့စတစ္ပိုးေတြကို အသာေလး ၿပံဳးၾကည့္ေနၿပီ ထင္ပါရဲ႕ ။

+++++++++++

ျမတ္စြာ ဘုရား … ။ နိဂံုးခ်ဳပ္ေတာ့မယ္ဆိုမွ ကိုယ့္စာကိုယ္ဖတ္ၿပီး ဘုရားတမိလိုက္တယ္။ ဒီ ေဆာင္းပါးထဲမွာ ငါးရာ့ငါးဆယ္ ဘုရားဥပေဒေတာ္ႀကီး၊ စြယ္စံုေက်ာ္ထင္၊ ကိုယ္က်င့္အဘိဓမၼာ၊ ဗုဒၶ ဘာသာလက္စြဲ၊ ငရဲဟူသည္၊ ရာဇသတ္ႀကီးေတြထဲကေန အပိုဒ္လိုက္ ကူးခ်ထားတာေတြ အမ်ား ႀကီးပါလား။ အင္း … ဒါေပမယ့္ ဒါ ခိုးခ်တာေတာ့ မဟုတ္ပါဘူးေနာ္ ကိုဖုိးတင္။ ပိုင္ရွင္မေပးေသာ ပစၥည္းလည္းမဟုတ္ပါဘူး။ ကိုယ္က်ဳိးသံုးဖို႔ မသိေအာင္ ယူတာလည္း မဟုတ္ပါဘူး။ စာခိုးတာ မဟုတ္၊ စာ ‘ကိုး’ တာပါေနာ္။

အင္း … နိဂံုးခ်ဳပ္ခါနီး မွာ မွတ္သားဖူးတဲ့ စကားေလးတစ္ရပ္ ဖ်တ္ခနဲ ေခါင္းထဲေရာက္လာ တယ္။ “Procrastination is the thief of time” တဲ့။ ေႏွာင့္ေႏွး၊ ဖင့္ႏႊဲ၊ တံု႔ဆြဲ၊ ေရႊ႕ဆိုင္းျခင္းသည္ အခ်ိန္ကိုခိုးျခင္း၊ အခ်ိန္ကိုခိုးျခင္း။

ဒါဟာ ခိုးျခင္းအမႈ ကိစၥတကာမွာ အသိမ္ေမြ႕ဆံုးျဖစ္တယ္။ ဘယ္သူမွမသိလိုက္တဲ့ ကိုယ့္ ကိုယ္ကို ခိုးျခင္းလို႔လည္း ဆိုႏုိင္မယ္ ထင္ရဲ႕ ။ ကိုယ့္ကိုယ္ကို ခိုးတယ္ဆိုတာက လုပ္သင့္တဲ့အလုပ္၊ လုပ္ရမယ့္အလုပ္ကို မလုပ္ဘဲ ေရႊ႕ဆိုင္းထားျခင္း၊ လႊဲဖယ္ထားျခင္း၊ တံု႔ေႏွးေစျခင္း စတဲ့ အရာမ်ား နဲ႔ ဖြဲ႕စည္းထားတဲ့ အခ်ိန္ခိုးျခင္းပါပဲ။ ဖင္ေရႊ႕ေခါင္းေရႊ႕နဲ႔ အမ်ဳိးမ်ဳိး အေၾကာင္းေတြျပ၊ ကိုယ့္ကိုယ္ကို သနားျခင္း၊ ေထာက္ထားျခင္း၊ ညႇာတာျခင္းေတြနဲ႔ ေစာေသးလို႔၊ ေနာက္က်သြားလို႔ ဗိုက္ဆာလို႔၊ ထမင္း၀ေနလို႔၊ အိပ္ေရးမ၀ေသးလို႔၊ ေနပူလို႔၊ မိုးရြာလို႔ … စသည့္ျဖင့္ လုပ္ေနတာေတြဟာ ကိုယ့္အခ်ိန္ ကိုယ္ခိုးျခင္းေပါ့။

ဒီအက်င့္ဟာ လူေတြမွာ အနည္းနဲ႔အမ်ား စြဲတတ္တယ္။ အက်င့္ပါသြားတဲ့အခါ ကိုယ့္အခ်ိန္ ကိုယ္ခိုးရာကေန သူမ်ား အခ်ိန္ကို ခိုးျခင္းအထိ ျဖစ္သြားတတ္သတဲ့။ ဒီအတိုင္းအတာ ေရာက္ၿပီဆို ရင္ေတာ့ သူမ်ား အတြက္ အဲဒီ အခ်ိန္ေတြ၊ အခ်ိန္နဲ႔စက္ တန္ဖိုးရွိတဲ့ လုပ္ငန္းပမာဏေတြဟာ ကေသာင္းကနင္းျဖစ္ကုန္ေတာ့တာပါပဲ။ စတိတ္႐ႈိးထြက္တာ ေနာက္က်လို႔ ပရိသတ္ဆူကုန္တာမ်ဳိး မင္းသမီး အခ်ိန္မီမေရာက္လာလို႔ ႐ႈတင္ဖ်က္လိုက္ရတာ မ်ဳိး … ဒါေတြက ျမင္သာတဲ့ သာဓကေလး ေတြေပါ့ဗ်ာ။ မျမင္သာတဲ့ ျဖစ္ရပ္ႀကီးေတြကိုလည္း ခ်ဲ႕ေတြး ဆန္႔ေတြးၾကည့္ရင္ အကြင္းအကြင္း မုန္႔တီဟင္းကဲ့သို႔ ရွင္းလင္းစြာ ျမင္ရပါလိမ့္မယ္။ ဒါေၾကာင့္ ေႏွာင့္ေႏွး၊ တု႔ံဆြဲ၊ ေရႊ႕ဆိုင္းေနျခင္းဟာ လည္း အခ်ိန္ခိုးမႈ အရ မိမိကုိယ္တိုင္နဲ႔အတူ တစ္ပါးသူကိုပါ၊ ေလာကကိုပါ ထိခိုက္နစ္နာေစတဲ့ အဒိႏၷာဒါနတစ္မ်ဳိးလို႔ ဆိုရလိမ့္မယ္။

ဒီလို အဒိႏၷာဒါနေျမာက္တဲ့ အကုသိုလ္အမႈ ေတြ … အမႈ ေတြရဲ႕ အက်ဳိးဆက္ေတြဟာ ဘာလဲဆိုေတာ့ …

အတၱာႏု၀ါဒေဘး၊ ပရာႏု၀ါဒေဘး၊ ဒ႑ေဘး၊ ဒုဂၢတိေဘး ေဘးေလးပါးအျပင္ ဘာရွိႏုိင္ဦး မွာ လဲ ကိုဖိုးတင္ရယ္။

* * *



ဝန္ဇင္းခ်စ္သူမ်ား ခ်စ္ဦးညိဳ ၏ “ ရာမယဏ ယဗၺကာရီ ဆရာေဇာ္ဂ်ီ ႏွင့္ လက္ေရြးစင္ စာစုမ်ား ” ကိုၾကိဳက္ရင္ Facebook မွာ Like လုပ္ျပီး သူငယ္ခ်င္းေတြကို Share ေပးပါအံုးေနာ္။


မဏီစႏၵာဥဒါန္း

တရားရွင္ႏွင့္ ရာဟုလာ

ႏွင္းေကသရာခ်စ္တဲ့ သူရဲေကာင္း