ျမသန္းတင့္
ပခုကၠဴခရိုင္၊ ၿမိဳင္ၿမိဳ႕တြင္ အဖ အမိန္႕ေတာ္ ရ ေရွ႕ေနဦးေပၚတင့္၊ အမိေဒၚလိႈင္တို႕မွ ၁၉၂၉ ခုႏွစ္ တြင္ ေမြးဖြားသည္။ ငယ္စဥ္က ၿမိဳင္ၿမိဳ႕တုိင္းရင္းျမန္မာအထက္တန္းေက်ာင္း၊ ပခုကၠဴၿမိဳ႕ဗုဒၶဘာသာအထက္တန္းေက်ာင္း။ အစိုးရအထက္တန္းေက်ာင္းတို႕တြင္ ပညာသင္ၾကားခဲ့ ၿပီး ထိုေက်ာင္းမွ တကၠသိုလ္ဝင္ စာေမးပြဲေအာင္ျမင္ခဲ့သည္။ ၁၉၄၇ ခုႏွစ္ တြင္ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္သို႕ ေရာက္ၿပီး ရန္ကုန္တကၠသိုလ္မွ အဂၤလိပ္အႏုစာေပ၊ ဒႆနိကေဗဒႏွင့္ ႏိုင္ငံေရး သိပၸံတုိ႕ျဖင့္ ဝိဇၨာဘြဲ႕ ရခဲ့သည္။ ထို႕ေနာက္ ႏိုင္ငံတကာ ဥပေဒႏွင့္ ျပစ္မႈ ဥပေဒတုိ႕တြင္ ဂုုဏ္ထူးျဖင့္ ဥပေဒဝိဇၨာ ဘြဲ႕ရခဲ့ သည္။
တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသားဘဝကတည္းက ဂ်ာနယ္ေက်ာ္၊ တာရာ၊ ပေဒသာ၊ ရႈမဝ၊ ဆန္းသစ္ဦး စသည့္မဂၢဇင္းမ်ား တြင္ ဝတၳဳတုိမ်ား ၊ ကဗ်ာမ်ား ၊ ေဆာင္းပါးမ်ား ေရး သားခဲ့သည္။ ၁၉၄၉-၅၀ ရန္ကုန္ တကၠသိုလ္ႏွစ္ လည္မဂၢဇင္းတြင္ အဂၤလိပ္စာက႑အယ္ဒီတာ၊ ထို႕ေနာက္ စာေပသစ္မဂၢဇင္း၊ ျပည္ ေတာ္ သစ္ဂ်ာနယ္၊ တိုးတတ္ေရး သတင္းစာ၊ စာေရဆရာအသင္းမွ ထုတ္ေဝသည့္ စာေပမဂၢဇင္းတုိ႕ တြင္ အယ္ဒီတာအ ျဖစ္ ေဆာင္ရြက္ခဲ့သည္။ ပင္ကိုယ္ေရး ဝတၳဳ၊ ဘာသာျပန္၊ ခရီးသြားမွတ္တမ္း၊ သမိုင္း၊ ကဗ်ာ၊ သိပၸံ၊ ရသစာတမ္းစသည့္ စာေပအမ်ိဳးအစားမ်ား စြာ ကို ေရး သားခဲ့သည္။
လိုက္ခဲ့ေတာ့ ျမနႏၵာ၊ ဆယ္ႀကိမ္ေျမာက္အလည္ေရာက္ျခင္း၊ ႏြံထဲကၾကာ၊ မမ၊ အေမွာ င္ရိပ္ ဝယ္၊ ထားကၽြန္မလင္၊ ကံေကာင္း၊ ဓားေတာင္ကိုေက်ာ္၍ မီးပင္လယ္ကိုျဖတ္မည္ ။ မာယာဘံုစသည့္ ပင္ကိုယ္ေရး ဝတၳဳမ်ား ။
ဘဝတကၠသိုလ္၊ စစ္ႏွင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ၊ ပါရီက်ဆံုးခန္း၊ ရွားေလာ့ဟုမ္းဝတၳဳတုိေပါင္းခ်ဳပ္၊ ေလရူးသုန္သုန္၊ ေရႊျပည္ေတာ္ ေမွ်ာ္တုိင္းေဝး၊ ခ်စ္ေသာ ယြန္းခင္ခင္၊ လြမ္းေမာရေသာ တကၠသိုလ္ေန႕ ညမ်ား ၊ ခန္းေဆာင္နီအိပ္မက္၊ သုခၿမိဳ႕ေတာ္ စသည့္ဘာသာျပန္ဝတၳဳမ်ား ။
အေရွ႕ေလတုိက္ေသာ အခါ၊ ပံုေတာင္ပံုညာသြားေတာလား၊ လြမ္းေမာဖြယ္ကေမၺာဇ၊ ဟြန္ဒါယဥ္ေက်းမႈ ၊ ေမရီပိုေဗးႏွင့္ အီေကြ႕တာညမ်ား ၊ ေျမာက္ဖက္ေတာင္ကုန္းေဒသမွအျပန္္ စသည့္ ခရီးသြားမွတ္တမ္းမ်ား ။
ေခတ္သစ္သမိုင္းဋီကာ၊ ပါေမာကၡတိြဳင္ဘီႏွင့္ ျငင္းခံုျခင္း၊ ေတာ္ စတိြဳင္း၏ ဘဝအျမင္ႏွင့္ သမိုင္း အျမင္၊ ပါေမာကၡတိြဳင္ဘီႏွင့္ ေနာက္ထပ္ျငင္းခံုျခင္းစသည့္ သမုိင္းက်မ္းမ်ား ။
ႏုိင္ငံတကာ ကဗ်ာသံုးပုဒ္၊ တဂိုး၏ ကဗ်ာမ်ား ၊ ႏိုင္ငံတကာကဗ်ာလက္ေရြးစင္စသည့္ ကဗ်ာ စာအုပ္မ်ား ။
ရသစာတမ္းမ်ား ၊ ႏိုင္ငံတကာရသစာတမ္းမ်ား ၊ အညတရရုပ္ပံုလႊာမ်ား ၊ ေၾကးနီေရာင္ အခ်စ္ ႏွင့္ ဝတၳဳတုိမ်ား ၊ ေလညင္း၊ လေရာင္ ႏွင့္ ဇာခန္းဆီးစသည့္ ဝတၳဳတုိလက္ေရြးစင္မ်ား စသည္တုိ႕ကို ထုတ္ေဝခဲ့သည္။ ယခုအခ်ိန္ထိ စာအုပ္ေပါင္း တစ္ရာ့ငါးဆယ္ခန္႕ ထုတ္ေဝခဲ့ၿပီး ျဖစ္သည္။
၁၉၇၃ ခုႏွစ္ တြင္ စစ္ႏွင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ဝတၳဳ၊ ၁၉၇၈ ခုႏွစ္ တြင္ ေလရူးသုန္သုန္ဝတၳဳ၊ ၁၉၈၉ ခုႏွစ္ တြင္ ခန္းေဆာင္နီအိပ္မက္ဝတၳဳ၊ ၁၉၉၂ ခုႏွစ္ တြင္ သုခၿမိဳ႕ေတာ္ ဝတၳဳ၊ ၁၉၉၅ ခုႏွစ္ တြင္ အခ်စ္မိုးေကာင္းကင္ဝတၳဳတုိ႕ျဖင့္ အမ်ိဳးသားစာေပ (ဘာသာျပန္)ဆုမ်ား ကို ရရွိခဲ့သည္။
ျမသန္းတင့္ ကေလာင္အမည္ အျပင္ ျမသန္း၊ ေမာင္သစ္တည္၊ ေစာယြမ္း၊ ထက္ေအာင္၊ ေမေမ လိႈင္၊ မင္းနႏၵာ၊ ရဲေအာင္ေဇ၊ အုတ္လွငယ္၊ ေဇာတိက စသည္တုိ႕ကိုလည္း အသံုးျပဳခဲ့သည္။
၁၉၉၈ ခု ေဖေဖာ္ဝါရီလ (၁၈)ရက္တြင္ ဘဝတပါးသို႕ ေျပာင္းသြား ခဲ့ပါသည္။
စီစဥ္သူတုိ႕၏ အမွာ
ဆရာျမသန္းတင့္၏ ျမသန္းတင့္အမည္ ႏွင့္ ေရး သားေသာ ပင္ကိုယ္ေရး ရသစာတမ္းမ်ား ၊ ထက္ ေအာင္ အမည္ ျဖင့္ ေရး သားေသာ ဘာသာျပန္ရသစာတမ္းမ်ား ကို စုစည္း၍ ကၽြန္ေတာ္ တုိ႕ လင္းဦးတာ ရာစာေပမွ လင္းဦးတာရာစာအုပ္ အမွတ္ (၉) သမိုင္းစကား၊ ပန္းစကားအမည္ ျဖင့္ ထုတ္ေဝခဲ့ပါသည္။ ထိုစာအုပ္တြင္ ျမသန္းတင့္၊ ထက္ေအာင္ ဟူေသာ ကေလာင္အမည္ ႏွစ္ မ်ိဳးစလံုးကို ရိုက္ႏွိပ္ေဖာ္ျပခဲ့ပါ သည္။ ယခု လင္းဦးတာရာစာအုပ္ အမွတ္စဥ္ (၁၄) အ ျဖစ္ ထုတ္ေဝလိုက္ေသာ သမုိင္းစကား၊ ပန္းစ ကား -၂ (ကမၻာေျမႀကီးသည္ နတ္ဥယ်ာဥ္မဟုတ္) စာအုပ္တြင္ ျမသန္းတင့္အမည္ ျဖင့္ ေရး သားေသာ ပင္ကိုယ္ေရး ရသစာတမ္းမ်ား မပါဝင္ပါ။ သုိ႕ရာတြင္ သမုိင္းစကား၊ ပန္းစကား -၁ ၏ ဆက္တြဲ စာအုပ္ ျဖစ္သည့္အတြက္ ျမသန္းတင့္၊ ထက္ေအာင္ဟူ၍ ကေလာင္နာမည္ ႏွစ္ မ်ိဳးစလံုးကိုပင္ ဆက္လက္အသံုးျပဳကာ စာဖတ္သူ မ်က္ေမွာ က္သို႕ အေရာက္ပို႕ေဆာင္ေပးလိုက္ ရပါသည္။
စီစဥ္သူမ်ား
လင္းဦးတာရာစာေပ
ပါရီက မဟာ ကဖီးဆုိင္မ်ား
ကၽြန္ေတာ္ တုိ႕သည္ လက္ထပ္ၿပီးကာစ ပါရီတြင္ ေရာက္ေနစဥ္ေႏြဦးေပါက္ တစ္ညေန၌ ကၽြန္ေတာ္ တုိ႕သည္ စိန္႕ဆူလ္ပီေဆး လမ္းမႀကီးတစ္ေလွ်ာက္ကို တအံ့တၾသျဖင့္ ေငးၾကည့္ရင္း ေလွ်ာက္လည္ၾကပါသည္။ ေက်ာက္သားျဖင့္ ထုထားသည့္ ဂိုဏ္အုပ္ ဘုန္းေတာ္ ႀကီးေလးပါး ေစာင့္ ၾကပ္ ၿခံရံေနသည့္ အဆန္းတၾကယ္ ထုလုပ္ထားေသာ ေရပန္းႀကီးနားက ျဖတ္ေလွ်ာက္ လာခဲ့ပါသည္။ ကဖီး ဒီလာေမရီတြင္ ထုိင္ၿပီး ရွာဒြန္းဝိုင္တစ္လံုးကို မွာ ပါသည္။ ယခု ႏွစ္ ေပါင္းေလးဆယ္အၾကာတြင္ ပါရီသုိ႕ျပန္လာရသျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္ တုိ႕ ငယ္ငယ္ကထိုင္ခဲ့သည့္ ကဖီးဆုိင္ကေလးမ်ား ကို ၾကည့္ရန္ အခ်ိန္ေကာင္းပင္ ျဖစ္ပါသည္။ (ပါရီသုိ႕လာရလွ်င္ အေကာင္းသည့္ အခ်ိန္ဟူ၍ လည္း ရွိပါေသးသေလာ။)
အမွန္ ကေတာ့ ကဖီးဆုိင္ထဲတြင္ ထိုင္ရသျဖင့္ ကိုယ့္အတိတ္ကိုျပန္၍ ေတြ းေတာႏိုင္ပါသည္။ ထိုမွ်မက ပါရီၿမိဳ႕ႀကီး၏ အတိတ္ကိုလည္း ျပန္၍ ေတြ းေတာႏိုင္ပါေသးသည္။ (ျပင္သစ္ေတာ္ လွန္ေရး ေခါင္းေဆာင္)ရို႕စ္ပီယာႏွင့္ လီနင္တုိ႕ႏွစ္ ဦးစလံုးသည္ ပါရီကဖီးဆုိင္မ်ား ထဲတြင္ ထိုင္ၿပီး ဝတၳဳေတြ ေရး ခဲ့ၾကျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ သမုိင္းဆရာ ေရာဂ်ားရွက္တပ္၏ အဆုိအရ အင္ပရက္ရွင္းနစ္ ပန္းခ်ီဝါဒသည္ “ကဖီး”ဆုိင္မ်ား ထဲတြင္ စတင္ေပၚေပါက္ခဲ့ေသာ ပထမဆံုးေသာ အႏုပညာလႈပ္ရွားမႈ တစ္ရပ္ ျဖစ္ပါ သည္။ ပါရီ ကဖီးမ်ား သည္ အစားႏွင့္ အေသာက္ကိုသာ ေရာင္ းခ်သည့္ ေနရာမ်ား မဟုတ္ပါ။ မိတ္ေဆြ မ်ား ႏွင့္ ေတြ ႕သည့္ေနရာႏွင့္ စကားစျမည္ ေျပာသည့္ေနရာလည္း ျဖစ္ပါသည္။ အလုပ္လုပ္သည့္ ေနရာ ႏွင့္ အေရာင္ းအဝယ္ ျဖစ္သည့္ ေနရာလည္း ျဖစ္ပါသည္။ သတင္းစာဖတ္သည့္ ေနရာႏွင့္ အနီးတြင္ ျဖတ္သြားေနေသာ ဘဝႀကီးတစ္ခုလံုးကို ေစာင့္ၾကည့္ေလ့လာသည့္ ေနရာလည္း ျဖစ္ပါသည္။
ဤခမ္းနား ႀကီးက်ယ္ေသာ ကဖီးဆုိင္ စနစ္ အေဆာက္အအံုသည္ အာရပ္တုိ႕ အႀကိဳက္ ျဖစ္ ေသာ ေကာ္ဖီေသာက္သံုးမႈ ဥေရာပတြင္ ပ်ံ႕ႏွံ႕စ ျပဳလာေသာ ၁၇ ရာစုႏွစ္ ထဲတြင္ စတင္ေပၚေပါက္လာ ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ ပါရီတြင္ ေရွးအက်ဆံုး သက္တမ္းအရွည္ဆံုးေသာ ကဖီးမွာ ရုဒီလာဆိန္း ေကာ္မယ္ဒီ လမ္းေပၚတြင္ ၁၆၈၆ ခုႏွစ္ ကတည္းက ဖြင့္လွစ္ေသာ ပရိုကိုပီ ကဖီး ျဖစ္ပါသည္။ ဘင္ဂ်မင္ ဖရင္က လင္ႏွင့္ ေဗာ္တဲယားတုိ႕ လာ၍ ထိုင္သည့္အခါတြင္ မူ ပရိုကိုပီ ကဖီးသည္ သက္တမ္းတစ္ရာေလာက္ ရွိေနေလာက္ၿပီ။ သူတုိ႕ ေနာက္တြင္ ေတာ္ လွန္ေရး သမားမ်ား လာၾကသည္။ သူတုိ႕ အထဲတြင္ ရို႕စ္ပီ ယာ၊ ဒန္တန္၊ မာရတ္ႏွင့္ နပိုလီယန္တုိ႕ပင္ ပါဝင္ၾကသည္။
၁၉၈၈ ခုႏွစ္ တြင္ ပရိုကိုပီ ကဖီးကို တခမ္းတနားျပန္၍ ျပင္ဆင္ခဲ့ပါသည္။ ပြန္ပီယန္ အနီေရာင္ နံရံမ်ား ၊ ၁၈ရာစုႏွစ္ ဘဲဥပံု ပုံတူ ပန္းခ်ီကားမ်ား ၊ သလင္းေက်ာက္ မီးပေဒသာဖန္ဆုိင္းမ်ား မြမ္းမံထား ၿပီး စားပြဲထုိးမ်ား အတြက္ကိုလည္း ေတာ္ လွန္ေရး ေခတ္တုန္းက ယူနီေဖာင္းမ်ား ကို ဝတ္ဆင္ေစသည္။ ေခါင္းေလာင္းသကို ျမည္ ေသာ စႏၵရားတစ္လံုးကိုလည္း ထားေပးသည္။ ယင္းတုိ႕ အားလံုးသည္ နပိုလီယန္ကပင္လွ်င္ ေရွးက်သည္ဟု ေျပာရေလာက္သည့္အရာမ်ား ျဖစ္သည့္တုိင္ အစားအေသာက္မွာ မူ ေတာ္ ေတာ္ ေကာင္းပါသည္။ ကမာေၾကာ္မွာ နတ္သုဒၶါတစ္မွ်ပင္ ျဖစ္ပါသည္။
ပန္းခ်ီေက်ာ္ မိုးေနးႏွင့္ ေရႏြားတုိ႕ မၾကာခဏ ေတြ ႕ဆံုေလ့ရွိၾကသည့္ မြန္မာရပ္ကြက္မွ ကဖီး ဆုိင္မ်ား မွာ လည္း ပစၥည္းအေရာင္ းဆုိင္မ်ား ၊ စတုိးဆုိင္မ်ား ၊ ေမာ္ေတာ္ ကား ျပခန္းမ်ား ျဖစ္ကုန္ၾကပါ ၿပီ။ သို႕ရာတြင္ ဆိန္းျမစ္ လက္ဝဲဘက္ကမ္းရွိ ပန္းခ်ီဆရာတုိ႕၏ အိုေအစစ္မ်ား မွာ မူ ယခုတုိင္ ရွိေနၾကပါ ေသးသည္။မြန္ပါနာေဆ ရပ္ကြက္သည္ ၁၉၂၀ျပည့္ႏွစ္ တစ္ဝိုက္ေလာက္တြင္ နာမည္ အႀကီးဆံုး ျဖစ္ပါ သည္။ ထိုစဥ္က ဟဲမင္းေဝးသည္ ကလိုဆိေရး လိုင္းလက္ ကဖီးတြင္ ထိုင္၍ ဝတၳဳေတြ ကို ေရး ေလ့ရွိ ပါသည္။ ထုိကဖီးဆိုင္ကေလးမွာ ၁၇ ရာစုႏွစ္ တုန္းက လိုင္းလက္ ႏွင္းပန္းခ်ံဳတုိ႕ ဝန္းယွက္ မိုးေနေသာ ကဖီးဆုိင္ကေလး ျဖစ္ပါသည္။ လူငယ္ပရိသတ္ကို ဆြဲေဆာင္ရန္အတြက္ ဆုိင္အုပ္ခ်ဳပ္သူတုိ႕က အရက္ေကာင္တာကို ျပင္ဆင္ကာ စားပြဲထိုးသူမ်ား အား ႏႈတ္ခမ္းေမႊးမထားရဟု သတ္မွတ္လိုက္သည့္ အခါတြင္ ဟဲမင္းေဝးသည္ စိတ္ပ်က္ လက္ပ်က္ျဖင့္ ညည္းခဲ့ဖူးပါသည္။ ကလိုဆီေရး ကဖီးမွာ လည္း ေနာက္တစ္ႀကိမ္ ပိတ္လုပိတ္ခင္ အေျခအေနသို႕ ေရာက္ေနျပန္ေလၿပီ။ ထိုကဖီးဆုိင္က ႏွစ္ လိုဖြယ္ အနီေရာင္ အုပ္ေဆာင္းမ်ား လိုပင္ ဟဲမင္းေဝးသည္လည္း ထိုကဖီးဆုိင္၏ အျပင္အဆင္ ျဖစ္ေနသည္။ သူထိုင္ခဲ့သည့္ အရက္ေကာင္တာေနရာတြင္ ေၾကးျပားတစ္ျပားအုပ္၍ အထိမ္းအမွတ္ လုပ္ထားၿပီး ကဖီးဆုိင္မွ စားေသာက္ဖြယ္ စာရင္းကတ္ျပားေပၚတြင္ သူ႕ေခါင္းပံုတစ္ခု ရိုက္ထားသည္။ ထိုကတ္ျပား မွ ဟင္းလ်ာစာရင္းတြင္ ဟဲမင္းေဝး စားေလ့ရွိသည့္ ဟင္းလ်ာတစ္မ်ိဳးပါ၍ ထိုဟင္းလ်ာအမည္ ကို ဟဲ မင္းေဝး မတ္စတပ္ဟု အမည္ ေပးထားသည္။
ဒုတိယကမၻာစစ္အၿပီးတြင္ မြန္ပါနာေဆ ရပ္ကြက္သည္ ေပ်ာက္ကြယ္ တိမ္ေကာသေလာက္ ျဖစ္သြားသည္။ သုိ႕ရာတြင္ ၁၉၇၀ ျပည့္လြန္ ႏွစ္ မ်ား ႏွင့္ ၁၉၈၀ ျပည့္လြန္ႏွစ္ မ်ား ၌ ေပ်ာ္ပြဲစားရံုဖြင့္သည့္ လုပ္ငန္း ေခတ္စားလာျပန္သည့္အတြက္ အေတာ္ အတန္ျပန္၍ ေခတ္စားလာပါေသးသည္။ စာေရး ဆရာ၊ ကဗ်ာဆရာမ ်ား ျဖစ္ၾကေသာ ဟင္နရီမီးလား၊ ေလာ့ရင့္စ္ဒါရဲ၊ ဆင္မ်ဴယယ္ ဘက္ကတ္တုိ႕ အိုးအိမ္သဖြယ္ စားေသာက္ေနထိုင္ခဲ့ၾကေသာ စပါးက်ီႀကီးႏွင့္ တူသည့္ ကာပိုလီ ကဖီး၏ ကံၾကမၼာကို ေဖာက္သည္ေဟာင္းႀကီးတုိ႕က ယခုတုိင္ ဝမ္းနည္းတသမဆံုး ျဖစ္ေန ၾကပါေသး သည္။ ထို ကဖီးဆုိင္ကို ေပ်ာ္ပြဲစားရံုမ်ား ဖြင့္သည့္ ကုမၸဏီႀကီးတစ္ခုက ဝယ္ယူလိုက္ကာ ၿဖိဳပစ္လုိက္ ၿပီးေနာက္ ၁၉၈၈ ခုႏွစ္ တြင္ ေခတ္မီေပ်ာ္ပြဲစားရံုႀကီးတစ္ရံု ေဆာက္လုိက္ပါသည္။ ပို၍ စိတ္မခ်မ္းသာ စရာ ေကာင္းသည္မွာ တစ္ခါက အေတြ ႕အႀကံဳမရွိသည့္ စာေရး ဆရာတစ္ဦး ဟင္နရီတူးလူးအေၾကာင္း ကို ဇာတ္လမ္းေရး ခဲ့ရာ၊ အာလူးေၾကာ္တစ္ပြဲကို တစ္ေဒၚလာေလာက္ႏွင့္ ေရာင္ းခဲ့ရာ၊ အခင္းအက်င္း အေဆာင္အေယာင္တို႕ ကင္းေဝးရာ၊ ထုိ ကဖီးဆုိင္ကို ၁၉၈၈ ခုႏွစ္ တြင္ အသြင္ေျပာင္းလုိက္ျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ ကဖီးဆုိင္တစ္ပိုင္းကို အလြန္ေကာင္းသည့္ ငါးဟင္းလ်ာ ေပ်ာ္ပြဲစားရံုတစ္ခုသို႕ ေျပာင္းပစ္ လိုက္ပါသည္။ (ခရီးသြားဂ်ာနယ္ မစ္ခ်လင္က ထိုေပ်ာ္ပြဲစားရံုကို ၾကယ္တစ္ပြင့္ေပးပါသည္။) တားေဘာ့ငါးကင္မွာ အလြန္ေကာင္းပါသည္။ မာကြန္က ပို၍ ေကာင္းပါသည္။ သို႕ရာတြင္ ေရွးတုန္းက လို ဝက္အူေခ်ာင္းေတာ့ မရေတာ့ပါ။ ဝက္အူေခ်ာင္းႏွင့္ ေရွးတုန္းက ေစ်းႏႈန္းမွာ ပံုျပင္သဖြယ္မွ်သာ ျဖစ္ေနပါၿပီ။ လူႏွစ္ ေယာက္ ညစာစားလွ်င္ ေဒၚလာတစ္ရာက်ပါသည္။
“အကယ္၍ သင္သည္ လူငယ္ တစ္ေယာက္ အ ျဖစ္ ပါရီၿမိဳ႕ႀကီးတြင္ ေနထိုင္ႏိုင္ေအာင္ ကံေကာင္းသူ ျဖစ္ခဲ့လွ်င္ သင့္ဘဝတစ္ေလွ်ာက္လံုးတြင္ ဘယ္ေနရာသို႕ သြားသြား ပါရီသည္ သင္ႏွင့္ အတူ ရွိေနေပလိမ့္မည္ ။ အေၾကာင္းမူ ပါရီသည္ ေရႊ႕ေျပာင္းႏိုင္ေသာ စားေသာက္ပြဲႀကီး ျဖစ္ ေသာ ေၾကာင့္ ျဖစ္ပါသည္” ဟု တစ္ခါတြင္ ဟဲမင္းေဝးက ေရး ခဲ့ဖူးသည္။
ကၽြန္ေတာ္ ့အဖို႕ကား ေရႊ႕ေျပာင္းႏိုင္ေသာ စားေသာက္ပြဲႀကီးသည္ ပါရီၿမိဳ႕၏ အေဟာင္းဆံုး၊ သက္တမ္းအရွည္ဆံုး ဘုရားရွိခိုးေက်ာင္းႀကီး အျပင္ဘက္ လမ္းေလးခြဆံုတြင္ ရွိပါသည္။ ထိုဘုရားရွိ ခိုးေက်ာင္းမွာ ေျခာက္ရာစုႏွစ္ က တည္ေဆာက္ခဲ့ေသာ စိန္႕ဂ်ာမိန္း ဘုရားရွိခိုးေက်ာင္းႀကီး ျဖစ္ပါသည္။ ဒုတိယျပင္သစ္လက္နက္ ႏိုင္ငံေတာ္ ႀကီး လက္ထက္က နယ္စားႀကီးေဟာ့စ္မန္းသည္ ဤေနရာတြင္ ရိပ္သာလမ္းမႀကီး တစ္ခုကိုျဖတ္ေဖာက္ခဲ့ပါသည္။ ထိုေနရာတြင္ ရိပ္သာလမ္းမႀကီး တစ္ခုကို ျဖတ္ ေဖာက္ခဲ့ပါသည္။ ထိုေနရာတြင္ ကၽြန္ေတာ္ မွတ္မိသေရႊ႕ ပါရီတြင္ အေကာင္းဆံုး (ထို႕ေၾကာင့္ ကမၻာ တြင္ အေကာင္းဆံုးေသာ ) ကဖီးဆုိင္ သံုးဆုိင္ေပၚေပါက္လာခဲ့ပါသည္။ ပထမကဖီးဆုိင္မွာ ဖလိုေရ ကဖီးဆုိင္ (၁၉၆၅ ခုႏွစ္ ) ျဖစ္ၿပီး ျဖစ္တည္မႈ ပဓာနဝါဒ၏ ဌာနခ်ဳပ္အ ျဖစ္ ေက်ာ္ေစာခဲ့ပါသည္။ “အဲဒီ ကဖီးဆုိင္ကေလးဟာ ကၽြန္ေတာ္ တုိ႕အဖို႕ အိမ္ႏွင့္ အတူတူပဲ” ဟု ယန္းေပါဆာ့တ္က တစ္ခါက ေျပာဖူး သည္။ ဆီမြန္ဒီဗူးသည္ “ဒုတိယလိင္” ဆုိသည့္စာအုပ္ တခ်ိဳ႕တစ္ဝက္ကို ဤကဖီးဆုိင္ကေလးမွာ ပင္ ေရး သြားခဲ့သည္။ ေကာင္းမြန္သည့္အေၾကာင္း တစ္ေၾကာင္းမွာ ဖလိုရီ ကဖီးဆုိင္တြင္ ေအးေအးလူလူ အလုပ္လုပ္ႏိုင္ေသာ အထပ္ခိုးကေလး တစ္ထပ္ရွိေသာ ေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။ ေနာက္တစ္ေၾကာင္းမွာ ဖလိုရီ ကဖီးဆုိင္သည္ အၿမဲလိုလို ေႏြးေထြးေနေသာ ေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။
၁၈၇၀ ျပည့္ႏွစ္ တြင္ ဂ်ာမနီက ဒုတိယ ျပင္သစ္ႏိုင္ငံေတာ္ ႀကီးကို ဝင္ေရာက္တုိက္ခိုက္သည့္အ ခါတြင္ စစ္ေျပးဒုကၡသည္ အမ်ား အျပားသည္ အယ္ေဇ့နယ္မွ ပါရီသုိ႕ထြက္လာခဲ့ၾကသည္။ ထိုအထဲတြင္ လဲနစ္လစ္ပဲဆုိသူ တစ္ဦးပါလာသည္။ သူသသည္ ဖလိုရီကဖီးႏွင့္ မ်က္ႏွာခ်င္းဆုိင္ ရိပ္ သာလမ္းမႀကီးတစ္ဖက္တြင္ ကဖီးဆုိင္ကေလး တစ္ဆုိင္ဖြင့္သည္။ သူ႕ဆုိင္က ေၾကြျပားကပ္နံရံေပၚ တြင္ အပူပိုင္းဇံုမွ အစိမ္းေရာင္ ၊ အျပာေရာင္ တုိ႕ ၿပိဳးျပက္ေနသည့္ငွက္ကေလးမ်ား ကို တန္ဆာဆင္ထား သည္။ သူ႕ဆုိင္သည္ ဂ်ာမနီဝက္အူေခ်ာင္းစစ္စစ္ႀကိဳက္သူမ်ား ကမူနာမည္ ႀကီးသေလာက္မေကာင္းဟု ဆုိၾကသည္။ မည္ သို႕ ျဖစ္ေစ ဂ်ာမနီဝက္အူေခ်ာင္း အစစ္ကို မစားဖူးသည့္ ႏိုင္ငံျခားသား တစ္ေယာက္ ၏ ထင္ျမင္ခ်က္အရဆုိလွ်င္ နာမည္ ႀကီးထိုက္ပါေပသည္ဟုဆုိသည္။ ပို၍ ေကာင္းသည္မွာ အယ္ေဇးရွင္း ျဖစ္သည္။ သို႕ရာတြင္ အေကာင္းဆံုးမွာ ကား တစ္ခြက္ထက္တစ္ခြက္ ႀကီးလာေသာ ခြက္ ႀကီးမ်ား ျဖင့္ လာခ်သည့္ဘီယာ ျဖစ္သည္။ ပထမတြင္ လစ္တာဝက္ ဝင္ေသာ ခြက္ျဖင့္ ခ်သည္။ ထို႕ေနာက္ သံုးစိတ္ လစ္တာဝင္သည့္ ခြက္ျဖင့္ ေပးသည္။ ေနာက္ဆံုးတြင္ တစ္လစ္တာ ဝင္သည့္ မတ္ခြက္ႀကီးျဖင့္ လာခ်သည္။
ထုိကဖီး၏ အျခားေသာ စပယ္ရွယ္ပစၥည္းမွာ ႏိုင္ငံေရး ျဖစ္သည္။ ျပင္သစ္ႏုိင္ငံလႊတ္ေတာ္ အေဆာက္အအံုႀကီးမွာ ကဖီးဆုိင္ႏွင့္ “ျပ” အနည္းငယ္အကြာ လမ္္းမႀကီးထိပ္တြင္ ရွိသည္။ လႊတ္ေတာ္ အမတ္မ်ား သည္ ဝမ္းဗိုက္ ျဖည့္ျခင္းအမႈ ၊ ေဆြးေႏြးျခင္းအမႈ ႏွင့္ ေျခပုန္းခုတ္ျခင္း အမႈ တုိ႕ကိုျပဳလုပ္ရန္ ဤကဖိးဆုိင္သို႕ ထံုးစံလုိလိုပင္ အၿမဲလာတတ္ၾကသည္။ လြန္ခဲ့သည့္ ႏွစ္ မ်ား အတင္းက ထိုကဖီးဆုိင္သုိ႕ အၿမဲလာတတ္သူ တစ္ေယာက္ မွာ ယခု ျပင္သစ္ႏိုင္ငံ သမၼတႀကီး ျဖစ္ေန သည့္ ဖရန္ဆြာမီတေရာင္ း ျဖစ္သည္။ မိမိေဖာက္သည္ထဲတြင္ သမၼတႀကီးတစ္ဦးပါသည္ဟု ၾကြားဝါေျပာႏိုင္ေသာ ကဖီးဆုိင္တစ္ဆုိင္သည္ မည္ မွ်ေကာင္းသည္ကို ေထာက္ခံခ်က္ ေပးစရာ မလို ေတာ့ပါ။
မဟာ ကဖီးဆုိင္ႀကီး သံုးဆုိင္ထဲတြင္ မဟာ့မဟာ အက်ဆံုး ျဖစ္သည့္ ဒ်ဴးမာ့ေဂါ့ ကဖီး(၁၈၇၅ ခုႏွစ္ ) မွာ ထိုသံုးဆိုင္ထဲတြင္ အသစ္ဆံုး ေနာက္အက်ဆံုး ျဖစ္္သည္။ ထိုကဖီးဆုိင္မွာ အခံ့ညားဆံုး၊ ေႏြးေထြးမႈ အရွိဆံုးလည္း ျဖစ္ပါသည္။ လဲနတ္လစ္ပ္၏ ကဖီးဆုိင္က သင္ဘယ္လုိလူလဲဟု ၾကည့္ၿပီး ဖလိုရီကဖီးဆုိင္က သင္ဘယ္ေလာက္သံုးႏိုင္သလဲဟု စဥ္းစားေနစဥ္ ဒ်ဴးမာ့ေဂါ့ ကဖီးဆုိင္ကသင္ဘယ္ လိုအစားအေသာက္မ်ိဳးကို ၾကိဳက္သလဲဟုသာ စဥ္းစားပါသည္။
ဒ်ဴးမာ့ေဂါ့ကဖီးသည္ ဘုရားရွိခိုးေက်ာင္းႀကီးႏွင့္ မ်က္ႏွာခ်င္းဆုိင္တြင္ ရွိသည္။ ထူးဆန္းသည့္ ထိုအမည္ မွာ ကဖီးဆုိင္အလယ္တြင္ ရွိသည့္ တရုတ္ ေက်ာက္ရုပ္ႀကီးႏွစ္ ရုပ္ကို အစြဲျပဳ၍ ေခၚထားျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ ယေန႕အခ်ိန္တြင္ ေစ်းႏႈန္းမ်ား မွာ ေၾကာက္စရာေကာင္းလွပါသည္။ ကိုကာကိုလာ တစ္လံုး အေမရိကန္ ေဒၚလာ ငါးေဒၚလာ၊ ဘလတ္ဒီ ေမရီ တစ္ပုလင္း ဆယ္ေဒၚလာ ျဖစ္ပါသည္။ သို႕ ရာတြင္ ေႏြဦးေပါက္ တစ္ညေနတြင္ ဒ်ဴးမာ့ေဂါ့ ကဖီးဆုိင္၏ အေရွ႕ဘက္ စႀကၤ ံတြင္ ထိုင္ၿပီး ပြင့္သစ္ ေတြ ေဝေနေသာ ပန္းသီးပင္မ်ား ၊ ဂမုန္း ပန္းခင္းမ်ား ၊ လိုင္းလတ္ ႏွင္းပန္းခင္းမ်ား ကို ေက်ာ္၍ အလယ္ ေခတ္ ဘုရားရွိခိုင္းေက်ာင္းႀကီး၏ ျပႆဒ္မ်ား ကို ေငးၾကည့္လိုက္ရလွ်င္ ထိုသို႕ေသာ ရႈခင္းသည္ ဘယ္ ေလာက္ေပးရ ေပးရတန္သည္ဟု ထင္မိမည္ သာ ျဖစ္ပါသည္။
ယခုေလာက္ ေစ်းႏႈန္း မႀကီးေသးသည့္ ၁၉၄၀ ျပည့္လြန္ႏွစ္ မ်ား တစ္ဝိုက္ကပင္လွ်င္ လစ္ပ္ႏွင့္ ဖလိုေရး စသည့္ ကဖီးမ်ား သုိ႕ အခါႀကီးရက္ႀကီးမ်ား မွသာ သြားႏုိင္ခဲ့ၾကသည္။ အပ်င္းေျပသြားထိုင္ ရံု ေလာက္ကမူ ရိြဳင္ယယ္၊ ဘိုနာပတ္၊ မာဘီလြန္ စသည့္ေစ်းေပါသည့္ ကဖီးဆုိင္မ်ား ရွိသည္။ စိန္႕ဂ်ာမိန္း ရပ္ကြက္မွ ကဖီးဆုိင္မ်ား တြင္ လူခ်မ္းသာေတြ ေအာင္ျမင္ႀကီးပြားသူေတြ ျပည့္ႏွက္ေနသည့္တုိင္ အႏုပ ညာသည္တုိ႕ ဗဟိုဌာနခ်ဳပ္မွာ မူ ဆိန္းျမစ္ လက္ယာဘက္ကမ္းသို႕ ျပန္ ေျပာင္းသြား ၿပီဟု ယူဆရသည္။
အသက္အရြယ္ ရလာၿပီး ေရွးခတ္ကို ျပန္လြမ္းတတ္သူတုိ႕သည္ ပါရီကိုျပန္ေရာက္၍ ေရွးကႏွင့္ မတူေတာ့ဘဲ ကဖီးမ်ား အသြင္ေျပာင္းေနသည္ကို ေတြ ႕ရသည္ဆုိလွ်င္ ဘာမွ်အံ့ၾသဖြယ္ မရွိ ပါ။ ထိုသုိ႕အသြင္ ေျပာင္းသြား ရန္အေၾကာင္းေတြ အမ်ား ႀကီးေတြ ႕ရမည္ ျဖစ္သည္။ ယင္းတုိ႕အနက္ အေၾကာင္းတစ္ေၾကာင္းမွာ အျခားမဟုတ္ပါ။ ေရွးတုန္းက ပါရီကဖီးမ်ား ေခတ္ေကာင္းခဲ့ျခင္းမွာ လူေနသည့္ တည္းခိုခန္းမ်ား ၊ ေဘာ္ဒါမ်ား က ေအးစက္ၿပီး ေမွာ င္ေသာ ေၾကာင့္ ျဖစ္ပါသည္။ ေနာက္တစ္ ေၾကာင္းမွာ ေက်ာင္းေတာ္ ႀကီးမ်ား မွာ ဝင္ေၾကးေတြ မ်ား လြန္းလွသျဖင့္ ကဖီးဆိုင္မ်ား တြင္ ပညာသင္ရ သည္ကို သေဘာက်ၾကေသာ ေၾကာင့္ ျဖစ္ပါသည္။ သို႕တုိင္ ကၽြန္ေတာ္ ၏ ပါရီႏွစ္ အႏွစ္ ေလးဆယ္ ေျမာက္ ကဖီးဆုိင္သသရာကို ကဖီး ဒီလာ ေမရီတြင္ က်င္းပပါသည္။ ယခင္က ရွိခဲ့ေသာ ေရႊငါးကန္ ကေလးႏွင့္ စစ္တုရင္ခံုကေလးတုိ႕ မရွိေတာ့သည့္တုိင္ ကၽြန္ေတာ္ တုိ႕ တည္းခုိသည့္ ဟိုတယ္ႏွင့္ နီး သည့္ ကဖီး ျဖစ္ပါသည္။ စာေပ အစဥ္အလာလည္း အနည္းအက်ဥ္းရွိသည့္ေနရာ ျဖစ္ပါသည္။ ထိုကဖီး ဆုိင္ကေလးတြင္ စာေရး ဆရာ ေဆာဘဲလိုးလာေနက် ျဖစ္ပါသည္။ ဝီလီယံေဖာ့ကနာလည္း လာ၍ ေသာက္ေနက် ျဖစ္ပါသည္။ ပန္းခ်ီဆရာ ဂ်နာဘန္းသည္လည္း လာ၍ ေသာက္ေနက် ျဖစ္ပါသည္။ ပန္း ခ်ီဆရာ ဂ်နာဘန္းသည္လည္း လာ၍ ဤေနရာတြင္ ပန္းခ်ီကားေတြ အမ်ား ႀကီး ဆြဲသြားဖူးပါသည္။ တစ္ခါတြင္ ပန္းခ်ီဆရာဘန္းကို ဘယ္လိုထင္သနည္းဟု ပိုင္ရွင္အမ်ိဳးသမီးအား ေမးသည့္အခါတြင္ သူ႕အမည္ ကို တစ္ခါမွ် မၾကားဖူးဘူးဟု ေျဖခဲ့ပါသည္။ သုိ႕ရာတြင္ ေအးျမေနသည့္ ပိုမာရီ အရက္ခ်ိဳ ကား ေတာ္ ေတာ္ ေကာင္းပါသည္။
ဟဲမင္းေဝးက ပါရီသည္ ေျပာင္းေရႊ႕၍ ရေသာ စားေသာက္ပြဲႀကီးဟု ေျပာခဲ့ပါသည္။ ထုိစကား သည္ ေတာ္ ေတာ္ မွန္ေသာ သစၥာစကား ျဖစ္ပါသည္။ ပါရီသည္ အမ်ား ႀကီးေျပာင္းေနပါၿပီ။ သို႕ရာတြင္ ေျပာင္းေရႊ႕၍ ရေသာ စားေသာက္ပြဲႀကီးကိုကား ယခုတုိင္က်င္ပႏိုင္ပါေသးသည္။
ရည္ညႊန္း။ Time,May 21,1990 မွ Otto,Friedrich ၏
The Great Cafe’s of Paris ကို ျပန္ဆုိသည္။
ပညာေရး စနစ္ကို အမဲဖ်က္ျခင္း
လြန္ခဲ့သည့္ႏွစ္ က ႏိုင္ငံေပါင္း ေျခာက္ႏိုင္ငံတြင္ ၁၃ႏွစ္ ရြယ္ ေက်ာင္းသားကေလးမ်ား အား စံႏႈန္းမီ သခ်ၤာစစ္ေဆးမႈ မ်ား ကို ျပဳလုပ္ခဲ့သည္။ ထိုအထဲတြင္ ေတာင္ကိုရီးယားေက်ာင္းသားကေလး မ်ား မွာ အေတာ္ ဆံုး ျဖစ္သည္။ ထို႕ေနာက္တြင္ စပိန္၊ ၿဗိတိန္၊ အိုင္ယာလန္ႏွင့္ ကေနဒါေက်ာင္းသားက ေလးမ်ား က ဒုတိယ၊တတိယစသျဖင့္ အစဥ္အလိုက္ရၾကသည္။ အေမရိကန္ ေက်ာင္းသားမ်ား မွာ ဘိတ္ဆံုးမွ ျဖစ္သည္။ သတင္းဆုိးတစ္ခု ျဖစ္ေပ၏ ။ ထိုေက်ာင္းသားကေလးမ်ား အား သခ်ၤာေမးခြန္းမ်ား အျပင္ ေနာက္ထပ္ေမးခြန္းတစ္ခုကိုလည္း အေျဖခိုင္းေသးသည္။ ယင္းေမးခြန္းမွာ “ကၽြန္ေတာ္ သည္ သခ်ၤာတြင္ ေတာ္ ပါသည္” ဆုိသည့္စာေၾကာင္းကို ေဘးတြင္ ယက္စ္ သို႕မဟုတ္ ႏိုး အေျဖခိုင္းျခင္း ျဖစ္၏ ။ ထိုေမးခြန္းတြင္ မူ ကိုရီးယား ေက်ာင္းသားကေလးမ်ား သည္ ဘိတ္ဆံုးမွလိုက္၏ ။ ၂၃% သာလွ်င္ ယက္စ္ေျဖၾကၿပီး က်န္ ၇၇% မွာ ႏိုး ဟု ေျဖၾကသည္။ ထိုေမးခြန္းကို ေျဖရာတြင္ မူ အေမရိကန္ေက်ာင္းသားကေလးမ်ား က နံပါတ္တစ္စြဲေလသည္။ ၆၈%က သခ်ၤာေတာ္ သည္ဟု ေျဖၾက ၿပီး မေတာ္ ဟု ေျဖသူမွာ ၃၂% မွ်သာရွိသည္။
အေမရိကန္ ေက်ာင္းသားမ်ား သည္ သခ်ၤာတြင္ ညံ့ေကာင္းညံ့မည္ ။ သို႕ရာတြင္ ယခုေခတ္စား ေနေသာ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္အထင္ႀကီးသည့္ သင္ရိုးညႊန္းတမ္းမွ သင္ခန္းစာမ်ား ကိုကား အလြန္ေၾက ညက္သူမ်ား ျဖစ္ၾကပါေပ၏ ။ ယခုတေလာ အေမရိကန္ေက်ာင္းမ်ား တြင္ ေခတ္စားေနသည့္ အယူအဆ တစ္ရပ္မွာ ကေလးငယ္မ်ား အား ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ အထင္ႀကီးမႈ ရွိေစရန္ သင္ၾကားေပးရ မည္ ဆုိသည့္ အယူအဆ ျဖစ္သည္။ ေက်ာင္းသားမ်ား အား ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ အထင္ႀကီးမႈ ရွိေစရန္ သင္ၾကားျခင္းည္ ေအာင္ျမင္မႈ အတြက္ ေသာ ့ခ်က္ ျဖစ္သည္ဟု ယူဆေနၾကသူမ်ား က ပညာေရး ဝန္ထမ္းမ်ား သာ မဟုတ္ပါ။ ေမရီလင္းျပည္နယ္က ဘုရင္ခံလည္း ပါပါသည္။ သူက အလုပ္အဖြဲ႕အစည္းတစ္ခုကို ဖြဲ႕စည္းကာ အဖြဲ႕ဝင္မ်ား သည္ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ အထင္ႀကီးမႈ ရွိေသာ သူ မ်ား ျဖစ္ရမည္ ဟု မၾကာခင္က ေၾကညာခဲ့ပါသည္။ ထိုအယူအဆအရ ဖြဲ႕စည္းလိုက္သည့္ အဖြဲ႕ဝင္ ၂၃ ဦးပါဝင္သည့္ ေကာ္မတီတစ္ရပ္က အစီရင္ခံစာ တစ္ေစာင္ကို တင္သြင္းခဲ့သည္။ ထုိအစီရင္ခံစာတြင္ “မူးယစ္ေဆးဝါးသံုးစြဲျခင္း၊ ဆယ္ေက်ာ္သက္ကိုယ္ဝန္ရွိျခင္း၊ စာေမးပြဲက်၍ ေက်ာင္းထြက္ျခင္းႏွင့္ အျခားေသာ လူမႈ ေရး ဒုကၡတုိ႕ကို ေလ်ာ့ပါးေစလိုလွ်င္ လူထုအား ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ အထင္ႀကီးစိတ္ ဝင္လာေအာင္ လုပ္ေပးသင့္သည္” ဟု ေဖာ္ျပထားေၾကာင္းျဖင့္ ဘာလ္တီမိုးဆန္းသတင္းစာက သတင္းေပးသည္။
ႏုိင္ငံတကာ သခ်ၤာစမ္းသပ္မႈ အရဆိုလွ်င္ အေမရိကန္အလုပ္အဖြဲ႕မ်ား သည္ အပို ျဖစ္ေနပါသည္။ အေၾကာင္းမူ အေမရိကန္ကေလးမ်ား သည္ ညံ့သည့္ေနရာတြင္ ေတာ္ ေနၾကေသာ ေၾကာင့္ ျဖစ္ပါသည္။ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ အထင္ႀကီးၿပီးသား ျဖစ္ေနၾကေသာ ေၾကာင့္ ျဖစ္ပါသည္။
သုိ႕ရာတြင္ အေမရိကန္ ပညာေရး ဝန္ထမ္းအခ်ိဳ႕တို႕သည္ ညံ့သည္ကိုညံ့သည္ဟု သိလာၾက သည့္အတြက္ ေတာ္ ေသးသည္ဟုဆုိရမည္ ျဖစ္ပါသည္။ ညံ့သည္ဟူေသာ ပထမဆံုးအသံထြက္လာ သည္မွာ ၁၉၈၃ ခုႏွစ္ က ျဖစ္ပါသည္။ ထိုႏွစ္ တြင္ ေက်ာင္းမ်ား စံုစမ္းေရး ေလ့လာမႈ အဖြဲ႕တစ္ဖြဲ႕က အေမရိကန္ေက်ာင္းမ်ား ၏ အေျခအေနသည္ ဆုတ္ယုတ္လာကာ အက်ပ္အတည္း ဆုိက္ေနေၾကာင္း ျဖင့္ ေဖာ္ျပခဲ့သည္။ သမၼတဘုရွ္ “ပညာေရး ထိပ္သီး” ေဆြးေႏြးပြဲကလည္း ေက်ာင္းမ်ား တြင္ သခ်ၤာႏွင့္ သိပၸံပညာ၏ အဆင့္အတန္းကို ျမင့္တင္မည္ ဟု ကတိေပးခဲ့သည္။ ထိုကတိသည္ ေဝဝါး၍ ဘာမွ်ေရေရ ရာရာ မရွိသည့္ တုိင္ ပညာေရး ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈ ကို လုပ္လုိလွ်င္ အေရး ႀကီးဆံုးအခ်က္မွာ ခံစားခ်က္ (ေက်ာင္းသားမ်ား အား ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ အထင္ႀကီးေအာင္ လုပ္မည္ ဆုိေသာ အယူအဆ) မဟုတ္ဘဲ ဒိဌဓမၼက်ေသာ လက္ေတြ ႕အခ်က္မ်ား သာ ျဖစ္ေၾကာင္းကို အသိအမွတ္ ျပဳခဲ့သည္။
ေကာင္းသည့္ သတင္းေတြ ကို ေျပာၿပီးေနာက္ မေကာင္းသည့္သတင္းကို ေျပာရပါဦးမည္ ။ အေမရိကန္ေက်ာင္းမ်ား တြင္ ပညာေရး အဆင့္အတန္းကို ျမွင့္တင္ရန္ ႀကိဳးပမ္းေနၾကစဥ္ အေမရိကန္ ပညာေရး ကို ေဘာ္လ္ကန္ ဇာတ္သြင္းမည္ ့ (အစိတ္စိတ္ အျမြာျမြာ ျဖစ္ေစမည္ ့) အစီအစဥ္တစ္ခု ေပၚ လာသည္ကို ေတြ ႕သည္။
ထိုအစီအစဥ္မွာ သင္ရိုးညႊန္းတမ္းထဲတြင္ ႏိုင္ငံေရး အရတည္ရွိေသာ လူနည္းစုတုိင္း၏ အေၾကာင္းကိုထည့္သြင္းသင္ၾကားရမည္ ဟူေသာ အစီအစဥ္ ျဖစ္သည္။ ဥပမာအားျဖင့္ ကာလီဖိုးနီးယား ျပည္နယ္တြင္ ဆိုလွ်င္ လူနည္းစု ျဖစ္ေသာ “အမ်ိဳးသမီးမ်ား ၊ လူမ်ိဳးစုမ်ား ႏွင့္ ကိုယ္လက္မသန္စြမ္းသူ မ်ား ” စသည္တုိ႕ အေၾကာင္းကိုလည္း အျခားေသာ သင္ခန္းစာမ်ား နည္းတူ အညီအမွ် သင္ျပရမည္ ဟု ဥပေဒျပဌာန္းခဲ့သည္။ “သမိုင္း၊ လက္ရွိ အ ျဖစ္အပ်က္မ်ား ၊ အႏုပညာ၊ သိပၸံပညာႏွင့္ မည္ သည့္နယ္ ပယ္တြင္ မဆိုု အမ်ိဳးသားႏွင့္ အမ်ိဳးသမီးတုိ႕၏ စြမ္းေဆာင္မႈ ကို ေက်ာင္းသံုးစာအုပ္မ်ား ထဲတြင္ အေရ အတြက္ ညီတူမွ်တူ ေဖာ္ျပရမည္ ”ဟု ထိုဥပေဒက ဆိုထားသည္။
“ဒုကၡပါပဲရွင္၊ ဒီအတုိင္းသာဆုိရင္ ေက်ာင္းသံုးသမိုင္းစာအုပ္ေရး ရင္ အဲဒီ အခ်က္ေတြ အကုန္ပါေအာင္ ဘယ္လိုလုပ္ေရး ရမယ္ မသိေတာ့ဘူး၊ အခြင့္အေရး ဥပေဒၾကမ္းအေၾကာင္းသမိုင္း ေရး ရင္ အမ်ိဳးသားႏွင့္ အမ်ိဳးသမီးဦးေရ ညီတူညီမွ်ပါခဲ့တယ္လို႕ ဘယ္လို လုပ္ၿပီးေရး မွာ လဲရွင္၊ အဲဒီ တုန္းက အမ်ိဳးသမီး တစ္ေယာက္ မွမပါတာ” ဟု ေလးစားေလာက္သည့္ အမ်ိဳးသမီးသမိုင္းပညာ ရွင္တစ္ဦးက ညည္းသည္။
နယူးေယာက္ ျပည္နယ္တြင္ အလုပ္အဖြဲ႕ (လူနည္းစုမ်ား အေၾကာင္းကို ေက်ာင္းသံုးစာအုပ္တြင္ ထည့္ေရး ရန္ စံုစမ္းေလ့လာေသာ အဖြဲ႕)က အစီရင္ခံစာတစ္ေစာင္ေရး ရာ၌ “ဥေရာပဗဟိုျပဳဝါဒ” ကို အႀကီးအက်ယ္ တုိက္ခိုက္ထားသည္ကို ေတြ ႕ရသည္။
“အေမရိကန္-အေမရိကန္မ်ား ၊ အာရွ-အေမရိကန္မ်ား ၊ လက္တင္-အေမရိကန္မ်ား ၊ ဌာေန အေမရိကန္မ်ား အားလံုးတုိ႕သည္ ဥေရာပ အေမရိကန္၏ ယဥ္ေက်းမႈ ကို သြတ္သြင္းေပးသည့္ ပညာေရး စနစ္၏ သားေကာင္ ျဖစ္ခဲ့ၾကရသည္” ဟု ထိုအစီရင္ခံစာတြင္ ေဖာ္ျပထားသည္ ထိုသုိ႕ ဥေရာပ ဇာတ္သြင္းထားသည့္ ပညာေရး စနစ္၏ သားေကာင္ ျဖစ္ခဲ့ရသည့္အတြက္ လူနည္းစု ျဖစ္ေသာ လူငယ္တုိ႕၏ “စိတ္ဓာတ္” ပ်က္ျပားခဲ့ရသည္ဟု ဆုိသည္။ ထုိပညာေရး စနစ္အစား “အေမရိကန္ လူ႕အဖြဲ႕အစည္း၏ ဘက္ေပါင္းစံု တုိးတက္မႈ ကို အေထာက္အကူျပဳေနၾကေသာ ယဥ္ေက်းမႈ ေပါင္းစံု တုိ႕၏ အေျခခံေပၚတြင္ သင္ရိုးညႊန္းတမ္း စာအုပ္မ်ား ကို ျပဳစုသင့္သည္” ဟု ထိုအစီအရင္ခံစာက ေထာက္ခံ တင္ျပထားသည္။
ယင္းမွာ ပညာေရး ေယာင္ေဆာင္လာၿပီး ေနာင္တြင္ စိတ္ကုသမႈ ေယာင္ေဆာင္လာဦးမည္ ့ ႏုိင္ငံေရး ျဖစ္သည္။ ယင္းမွာ မဟုတ္ကို အဟုတ္ ျဖစ္ေအာင္ လုပ္ေနျခင္း ျဖစ္သည္။ အမွန္အားျဖင့္ လူနည္းစုတုိင္းသည္ “အေမရိကန္ လူ႕အဖြဲ႕အစည္း ဘက္ေပါင္းစံုမွ တုိးတတ္ေရး အတြက္ အေထာက္ အကူျပဳေနၾကသည္ မဟုတ္ေခ်။ ဥပမာအားျဖင့္ အေမရိကန္ ဘတ္စကတ္ေဘာ အားကစားပညာရပ္ တြင္ ဘာမွ် အေထာက္အကူျပဳခဲ့ၾကသည္ မဟုတ္ေခ်။ အေမရိကန္-ဂ်ဴး မ်ား သည္ ပီကြာ့စစ္ပြဲအတြက္ မဟုတ္ေခ်။ အေမရိကန္အမိ်ဳးသမီးမ်ား သည္ အခြင့္အေရး ဥေပဒၾကမ္းအတြက္ ဘာမွ် အေထာက္ အကူျပဳခဲ့ၾကသည္မဟုတ္ေခ်။ အတင္း မရမကလိုက္ ဆက္စပ္လွ်င္မူ ရေကာင္းရေပမည္ ၊ သုိ႕ရာတြင္ အတင္းလုိက္၍ ဆက္စပ္ယူရျခင္းသည္ ႏုိင္ငံေရး ျဖစ္သည္။ အမွန္တရား မဟုတ္ေခ်။ အေမရိကန္သ မိုင္းသည္ မူလအစကတည္းကပင္လွ်င္ ယဥ္ေက်းမႈ ေပါင္းစံု အခ်ိဳးအစား ညီညီျဖင့္ ဖြဲ႕စည္းလာခဲ့ျခင္း မဟုတ္ေခ်။ ထိုအခ်က္ကို ရိုးသားစြာ လက္ခံဖုိ႕လိုသည္။
သို႕ရာတြင္ ယခု ပညာေရး စနစ္တြင္ ဦးစားေပးေနၾကသည္မွာ ရိုးသားမႈ မဟုတ္ပါ။ ေဆးၿမီးတုိ ျဖင့္ စိတ္ကို ကုရန္ ျဖစ္ပါသည္။ ယခုကဲ့သုိ႕ သင္ရုိးညႊန္းတမ္းတြင္ လူနည္းစုတုိင္းအေၾကာင္းကို အခ်ိဳး ညီညီထည့္၍ သင္ၾကားရမည္ ဟု ေျပာလာၾကျခင္းမွာ အျခားေၾကာင့္ မဟုတ္၊ လူနည္းစု (လူနည္းစုဆုိ သည္မွာ လူမ်ိဳးစုကို ဆိုလိုျခင္းမဟုတ္၊ ေက်ာင္းသား၊ အမ်ိဳးသမီး၊ ေဆးစြဲလူငယ္၊ ဆယ္ေက်ာ္သက္၊ ကိုယ္ဝန္ေဆာင္စသည့္ လူ႕အဖြဲ႕အစည္းမွ လူနည္းစုတုိ႕ကို ဆုိျခင္း ျဖစ္သည္။) ကိုတမင္ႏွိမ္ထားျခင္း သည္ လူငယ္ေတြ ေဆးစြဲျခင္း၊ ဆယ္ေက်ာ္သက္ ကိုယ္ဝန္ရွိျခင္း၊ စာေမးပြဲက်ၿပီး ေက်ာင္းမွထြက္ရသူ မ်ား လာျခင္းတုိ႕ကို ျဖစ္ေပၚေစသည္ဟု ယူဆရာမ ွ ေပၚေပါက္လာျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ ထိုသို႕ စိတ္အား ငယ္ကာ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ ယံုၾကည္မႈ ေလ်ာ့နည္းလာျခင္း၊ အထင္ႀကီးမႈ ေလ်ာ့လာျခင္းသည္ ယင္းတုိ႕ အား ေက်ာင္းသံုးစာအုပ္မ်ား ထဲတြင္ မလိုလားဖြယ္ သရုပ္ေဖာ္ထားေသာ ေၾကာင့္ ျဖစ္သည္” ဟုဆိုပါ သည္။
ထိုအဆုိသည္ သြက္သြက္လည္ေအာင္ မွာ းသည့္အဆို ျဖစ္ပါသည္။ ယေန႕ စာေမးပြဲက်ၿပီး ေလလြင့္ေနသူမ်ား ေပါလာျခင္း၊ ေဆးစြဲသူ ေပါလာျခင္း၊ ဆယ္ေက်ာ္သက္ ကိုယ္ဝန္ေဆာင္မႈ မ်ား ေပါလာျခင္း စသည္တုိ႕သည္ အဆုိပါ လူနည္းစုမ်ား အား “မလိုလားဖြယ္ သရုပ္ေဖာ္မႈ ေၾကာင့္ ျဖစ္ သည္” ဟု ဆုိလွ်င္ လြန္ခဲ့သည့္ အႏွစ္ ေလးဆယ္ (နီဂရိုးႏွင့္ ေခြးမ်ား မဝင္ရ ဆုိသည့္ စာတမ္းေတြ ကပ္ထားခ်ိန္) က အေျခအေနသည္ ထုိ႕ထက္ဆုိးဖြယ္ရွိပါသည္။ ေဆးစြဲမႈ ၊ ေက်ာင္းမွ လြင့္သြားမႈ ၊ ဆယ္ေက်ာ္သက္္ ကိုယ္ဝန္ေဆာင္မႈ တုိ႕သည္ ယခုထက္မ်ား ဖြယ္ရွိပါသည္။ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ ယံုၾကည္ မႈ အထင္ႀကီးမႈ တုိ႕သည္ ယခုထက္ေလ်ာ့နည္းဖြယ္ ရွိပါသည္။ လူမႈ ေရာဂါ မ်ား သည္ ယခုထက္ပိုဆုိးဖို႕ ရွိပါသည္။ မဆုိးခဲ့ပါ။ ယခု အႏွစ္ ေလးဆယ္ၾကာသည့္အခါတြင္ မူ “မလိုလားဖြယ္ သရုပ္ေဆာင္မႈ ” သည္ ေလ်ာ့ပါးသြားသည့္တုိင္ လူမႈ ေရာဂါ မ်ား သာ တုိးလာခဲ့ပါသည္။
လူနည္းစု ကေလးသူငယ္မ်ား ေက်ာင္းတြင္ းေက်ာင္းျပင္ ႀကံဳေတြ ႕ေနသည့္ ျပႆနာမ်ား စြာ တုိ႕ အနက္ “ဥေရာပ ဗဟိုျပဳဝါဒ” ပါသည္ဆုိလွ်င္ ထိုအေၾကာင္းသည္ ေနာက္ဆံုးတြင္ သာရွိပါလိမ့္မည္ ။ နယူးေယာက္ ျပည္နယ္က ပညာသင္ၾကားေရး ညႊန္းတမ္းျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး တြင္ ဥေရာပ ဗဟိုျပဳဝါဒ ကို ဖယ္ရွားမည္ ဟု ႀကိဳးစားျခင္းသည္ မေရာင္ ရာဆီလူးျခင္း ျဖစ္ၿပီး တကယ့္ျပႆနာကို ေရွာင္လႊဲေန ျခင္းသာ ျဖစ္ပါလိမ့္မည္ ။
ဥေရာပဗဟိုျပဳဝါဒကို တုိက္ခိုက္လာျခင္းသည္ နယူးေယာက္ ျပည္နယ္ စာသင္ေက်ာင္းမ်ား မွ အစျပဳခဲ့သည္ မဟုတ္ပါ။ ထိပ္တန္း တကၠသိုလ္ေက်ာင္းတုိက္ႀကီးမ်ား မွ စတင္လာခဲ့ျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ မႏွစ္ ကဆိုလွ်င္ စတင္းဖို႕ တကၠသိုလ္တြင္ အေနာက္တုိင္းယဥ္ေက်းမႈ ကိုလည္း ညီတူညီမွ် သင္ၾကား ရမည္ ဆုိသည့္ သင္ရိုးညႊန္းတမ္းကို အစားထိုးခဲ့ပါသည္။
စတင္းဖို႕ တကၠသိုလ္ကို ေက်ာင္းတုိက္မ်ိဳးကမူ ထုိသို႕ေသာ ပညာေရး အလိုလိုက္မႈ မ်ိဳးကို လုပ္ႏုိင္ပါလိမ့္မည္ ။ သူတုိ႕ပညာေရး စနစ္သည္ မည္ သို႕ရွိေစ ထုိတကၠသိုလ္ေက်ာင္းမ်ိဳးမွ ထြက္လာ သည္ ဆုိလွ်င္ပင္ အလုပ္ေတာ့ရၾကမည္ သာ ျဖစ္ပါသည္။ သုိ႕ရာတြင္ တတိယတန္းစား တကၠသိုလ္ ကေလးမ်ား မွ ထြက္လာသူမ်ား အတြက္မူ ထိုသို႕ေသာ ပညာေရး စနစ္မ်ိဳးျဖင့္ ဘယ္မွာ မွ အလုပ္ရဖြယ္ မျမင္ပါ။ ႏုိင္ငံေရး အယူအဆတစ္ခု အက်ိဳးအတြက္ ပညာေရး ကို ပံုသ႑ာန္ေျပာင္း ေအာင္လုပ္ျခင္း သည္ ဘာမွ် အက်ိဳးမ်ား ဖြယ္မရွိသည့္ အျပင္အက်ိဳးယုတ္ျခင္းကိုသာ ျဖစ္ေစပါလိမ့္မည္ ။
ပညာေရး တြင္ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ အထင္ႀကီးေအာင္ သင္ၾကားေပးရမည္ ဆုိသည့္ အယူအဆသည္ တစ္ဖက္ပိတ္ ရထားလမ္းကို သြားေနသည္ႏွင့္ တူပါသည္။ တကယ့္ေအာင္ျမင္မႈ စစ္မွန္ေသာ ပညာ သင္ၾကားမႈ မ်ိဳးျဖင့္ သာလွ်င္ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ အထင္ႀကီးေလးစားမႈ ကို ရႏိုင္ပါသည္။ ႏိုင္ငံေရး အရ ေဘာ္လ္ကန္ဇာတ္သြင္းသလို ပညာသင္ၾကားေရး ကို အစိတ္စိတ္ အမႊာမႊာ ျဖစ္ေအာင္ လုပ္ေနသမွ် အေမရိကန္ေက်ာင္းမ်ား သည္ ဆက္လက္ညံ့ေနဦးမည္ ျဖစ္ပါသည္။ ကုိယ့္ကိုယ္ကိုယ္ အထင္ႀကီးေအာင္ စိတ္ဓာတ္ကိုျမွင့္တင္ ေပးရံုျဖင့္ ေကာင္းလာႏုိင္မည္ မဟုတ္ပါ။
ရည္ညႊန္း.။ Time,February5,1990မွ Charles Kraufhammer
၏ Education: Doion Bad and Feeling Good ကို ျပန္ဆုိသည္။
ပလိပ္ ေရာဂါ ကို ဖိတ္ေခၚျခင္း
ယေန႕ ကမၻာႀကီးသည္ မဟာအင္အားႀကီးႏိုင္ငံ ႏွစ္ ခုၾကားတြင္ ကြဲျပားျခားနားေနသည့္ ပဋိပကၡ ကမၻာႀကီး မဟုတ္ေတာ့ပါ။ သို႕ရာတြင္ တစ္ခါက ဆိုဗီယက္ယူနီယံဟု ေခၚခဲ့ၾကည့္ႏိုင္ငံႀကီး၏ နယ္နိမိတ္အတြင္ းတြင္ မူ အသစ္ ျဖစ္ေသာ ဂိုဏ္းႏွစ္ ဂိုဏ္းေပၚေပါက္ေနပါသည္။ ယင္းမွာ အရုပ္ဆုိး၍ တျဖည္းျဖည္း အရွိန္ျမင့္လာေနေသာ ရုရွားႏွင့္ ယူကရိန္းတို႕ၾကားက ပဋိပကၡ ျဖစ္ပါသည္။ အကယ္၍ သာ တစ္ခါက သမၼတႏိုင္ငံႏွစ္ ခု ျဖစ္ၾကေသာ ထိုႏိုင္ငံႏွစ္ ႏိုင္ငံတုိ႕သည္ ေပါင္းစည္းညီညြတ္၍ ခိုင္ခံ့သိပ္ သည္းေသာ ႏိုင္ငံမ်ား ျဖစ္ခဲ့ၾကပါလွ်င္ စစ္တုိက္ၾ ကေတာ့မည္ ့ အေျခသို႕ ေရာက္ဖြယ္ရွိပါသည္။
ကံအားေလ်ာ္စြာ ပင္(ဟုတ္ကဲ့၊ ကံအားေလ်ာ္စြာ ပင္) ဆိုဗီယက္ယူနီယံကို အစိတ္စိတ္ အျမြာျမြာ ကြဲၿပဲေစခဲ့သည့္ ဗဟိုက်ေသာ အင္အားစုမ်ား သည္ ရုရွားႏွင့္ ယူကရိန္းျပည္နယ္တုိ႕တြင္ လႈပ္ရွားေမာင္း ႏွင္ေနၾကပါသည္။ ထိုျပည္နယ္ႏွစ္ ခုသည္ ေနာက္ထပ္ေသးငယ္ေသာ ျပည္နယ္မ်ား အ ျဖစ္သို႕ ထပ္မံ ကြဲသြားႏိုင္ပါေသးသည္။ ထိုသို႕ ကြဲသြားမည္ ဆုိလွ်င္ ေမာ္စကို(ရုရွား)ႏွင့္ ကိယက္(ယူကရိန္း) တို႕သည္ သူတုိ႕အထဲမွ ထပ္မံကြဲသြားေသာ အေသးစားျပည္နယ္ကေလးမ်ား ႏွင့္ အလုပ္မ်ား ေနၾကဦး မည္ ျဖစ္သျဖင့္ သူတုိ႕အခ်င္းခ်င္း တစ္ဦးကိုတစ္ဦး မ်က္ႏွာခ်င္းဆုိင္ ရန္ေစာင္ေနၾကဖို႕အေၾကာင္းနည္း သြားၾကမည္ ျဖစ္ပါသည္။
သူတို႕ႏိုင္ငံထဲက လူမ်ိဳးစုမ်ား က မည္ သို႕ေသာ ေတာင္းဆုိခ်က္မ်ား ကို လုပ္ၾကသည္ ျဖစ္ေစ၊ ယခု ေလာေလာဆယ္တြင္ မူ ရုရွားသည္လည္းေကာင္း၊ ယူကရိန္းသည္လည္းေကာင္း ေတာင့္တင္း ႀကံ့ခိုင္သည့္ ႏိုင္ငံမ်ား မဟုတ္ၾကေခ်။ ရုရွားဆုိလွ်င္ ဒါဇင္ခ်ီ၍ ရွိသည့္ လူမ်ိဳးစုကေလးေတြ ရွိေနၿပီး ယင္းတုိ႕အားလံုးသည္ ေမာ္စကုိမွလံုးဝလြတ္လပ္ေရး မဟုတ္သည့္တုိင္ အျမင့္ဆံုး ကိုယ္ပိုင္အုပ္ခ်ဳပ္မႈ ကို ေတာင္းဆုိလ်က္ရွိၾကသည္။ ယမန္ႏွစ္ က ဆုိဗီယက္ ယူနီယံ ၿပိဳကြဲသြားခဲ့သည့္အခါတြင္ ျပည္နယ္ လူမ်ိဳးစုႏွစ္ ခု ျဖစ္သည့္ ခ်ီခ်င္း-ဒင္းဂစ္ ေဒသႏွင့္ ရုရွားျပည္ ဗဟိုခ်က္မအနီးတြင္ ရွိသည့္ တာတာတစတန္တုိ႕သည္ ရုရွားဖက္ဒေရး ရွင္းတြင္ မပါဝင္ႏိုင္ဟုဆုိကာ စာခ်ဳပ္ကို လက္မွတ္ေရး ထိုးရန္ ျငင္းဆုိခဲ့ၾကသည္။ အမွန္အားျဖင့္ ထိုေဒသႏွစ္ ခုစလံုးသည္ သမိုင္းတစ္ေလွ်ာက္ လံုးတြင္ ေမာ္စကိုႏွင့္ ျပႆနာရွိခဲ့ေသာ ေဒသမ်ား ျဖစ္သည္။ ပို၍ အေရး ႀကီးသည္မွာ ထိုေဒသႏွစ္ ခုစလံုးသည္ ေရနံတြင္ းႀကီးမ်ား ေပၚတြင္ ဖင္ထိုင္လ်က္သား ရွိေနၾကသျဖင့္ ေမာ္စကို၏ အေထာက္အပံ့ မပါဘဲ သူ႕စီးပြားေရး အရ သူတုိ႕ဘာသာ ရပ္တည္ႏိုင္သည္ဟု ယံုၾကည္ေနျခင္းပင္ ျဖစ္သည္။
ေယဘုယ်အားျဖင့္ ေျပာရလွ်င္ ရုရွားျပည္ကို အစိတ္စိတ္အပိုင္းပိုင္း ျဖစ္ေအာင္ တြန္းအားေပး ေနေသာ အရာမွာ လူမ်ိဳးစုပဋိပကၡႏွင့္ ရာဇဝင္ တစ္ေလွ်ာက္ရွိခဲ့သည့္ နစ္နာခ်က္မ်ား မဟုတ္ဘဲ စီးပြား ေရး အင္အားစုမ်ား သာ ျဖစ္ပါသည္။
ေဂၚဘာေခ်ာ့၏ ပယ္ရီစထရိြဳင္ကာ လမ္းစဥ္ေအာက္တြင္ ျပဳလုပ္ခဲ့သည့္ စီးပြားေရး ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲမႈ မ်ား ႏွင့္ သမၼတယယ္လ္ဆင္၏ လက္ထက္တြင္ ျပဳလုပ္ခဲ့သည့္ စီးပြားေရး ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈ မ်ား သည္ ဗဟိုခ်ဳပ္ကိုင္မႈ လြန္စြာ တင္းက်ပ္ေသာ ဆုိဗီယက္ စနစ္ေဟာင္းကို ၿဖိဳဖ်က္ပစ္ႏိုင္ခဲ့သည္မွာ မွန္ပါ၏ ။ သို႕ရာတြင္ ထိုျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈ မ်ား သည္ လယ္ယာႏွင့္ စက္မႈ ကုန္ထုတ္လုပ္ေရး ႏွင့္ ေနထိုင္ မႈ အဆင့္အတန္းတုိ႕ကို က်ဆင္းေစခဲ့ပါသည္။ သဘာဝ ရင္းျမစ္မ်ား ေပါၾကြယ္သည့္ ေဒသမ်ား (ဥပမာ အားျဖင့္ ေက်ာက္မီးေသြးႏွင့္ သစ္ေပါသည့္ ဆိုက္ေဘးရီးယားမွ ကိုမီသမၼတႏိုင္ငံ၊ ေရႊထြက္သည့္ အေရွ႕ဖ်ားေဒသမွ ယာကြတ္တီးယားေဒသစသည္) တုိ႕သည္ မိမိတုိ႕နယ္မွ ထြက္သည့္ အခြန္အ ေကာက္မ်ား ကို ကိုယ္တုိင္သံုးစြဲႏိုင္ရန္အတြက္ ကိုယ္က်ိဴးစီးပြား ကာကြယ္ေရး မူဝါဒမ်ား ကို က်င့္သံုးလာခဲ့ၾကကာ ေမာ္စကို ဗ်ဴရိုကရက္မ်ား ႏွင့္ ခပ္ရွင္းရွင္း ေနခဲ့ၿပီး ပို၍ ဆင္းရဲေသာ ေဒသမ်ား ျဖစ္ သည့္ ယူရဲလ္ေတာင္တန္း ေဒသမ်ား ႏွင့္ ရုရွားလယ္္ယာစိုက္ပ်ိဳးေရး ေဒသမ်ား ႏွင့္ အဆက္အသြယ္ မလုပ္ဘဲ တံခါးပိတ္ဝါဒကို က်င့္သံုးခဲ့ၾကပါသည္။ ဤသို႕ေသာ ကုန္သြယ္ေရး ပံုစံမ်ား သည္ သီးျခားသ မၼတႏုိင္ငံေရး အစုမ်ား ကို အားေပးတုိက္တြန္းေနသကဲ့သုိ႕ ရွိပါသည္။
ၿပိဳကြဲေနသည့္ အင္ပါယာတစ္ခု ျဖစ္သည့္ ယူကရိန္းတြင္ လည္း ထိုနည္းအတုိင္း ျဖစ္ေနပါသည္။ ကရိုင္းမီးယားသည္ တစ္ခါတုန္းက မူဆလင္ႏိုင္ငံတစ္ခု ျဖစ္ေနပါသည္။ ကရိုင္းမီးယားသည္ တစ္ခါတုန္းက ပိုလန္၊ ၾသစႀတီးယား၊ ဟန္ေဂရီႏွင့္ ရိုေမးနီးယားတုိ႕၏ လက္ေအာက္ခံေဒသမ်ား ျဖစ္ခဲ့ ပါသည္။ အေရွ႕ပိုင္း ယူကရိန္းမွာ ဘက္ေပါင္းစံုတြင္ ရုရွားဇာတ္သြင္းခံထားရၿပီး ျဖစ္သျဖင့္ ကိယက္ တြင္ ရွိသည့္ ယူကရိန္းအမ်ိဳးသားေရး ဝါဒီမ်ား က လႊမ္းမိုးသြားမည္ ကို စိုးရိမ္လ်က္ရွိပါသည္။
ဗဟိုယူကရိန္း အစိုးရသည္ ထိုလူမ်ိဳးစု အကြဲအျပားမ်ား ကို ပို၍ ျပင္းထန္ေအာင္ မရည္ရြယ္ဘဲ ႏွင့္ လုပ္မိလ်က္သား ျဖစ္ေနပါသည္။ ကိယက္(ယူကရိန္း) အစိုးရသည္ ရုရွားႏွင့္ အဆက္ျဖတ္ကာ မိမိ ဘာသာ ဖူလံုေရး ကို ဇြတ္အတင္းလုပ္လ်က္ရွိသျဖင့္ ယူကရိန္းေဒသတစ္ခုလံုးကို ဆင္းရဲဒုကၡေရာက္ ေစခဲ့ေသာ ေဒသတုိင္းတြင္ ေဒသစိတ္ကိုျပင္းထန္လာေစခဲ့ၿပီးေနာက္ ခြဲထြက္ေရး ကို လႈံ႕ေဆာ္ေနသ ကဲ့သို႕ ရွိပါသည္။
ေမာ္စကိုႏွင့္ ကိယက္ရွိ ေခါင္းေဆာင္မ်ား သည္ ျပႆနာမ်ား အတြက္ တစ္ေယာက္ ကိုတစ္ ေယာက္ အျပစ္ပံုခ်ရန္ အက်င့္ပါေနၾကေလၿပီ။ သို႕ရာတြင္ ထိုၿမိဳ႕ေတာ္ ႏွစ္ ခု ျပင္ပရွိ တျဖည္းျဖည္းအင္ အားေကာင္းေနေသာ ေဒသမ်ား မွ ေခါင္းေဆာင္မ်ား အဖို႕ကား ကရိုင္းမီးယား ကၽြန္းဆြယ္တြင္ ၾသဇာအာဏာ ပ်ံ႕ႏွံ႕ေရး အတြက္လြန္ဆြဲေနၾကျခင္းကို သူတုိ႕အဖို႕ကား ရုရွားမွ ယယ္လ္ဆင္ႏွင့္ ယူကရိန္းမွ ခရက္ခၽြတ္တုိ႕၏ ရန္ပြဲသည္ ႏွစ္ အိမ္စလံုးတြင္ ပလိပ္ ေရာဂါ က်ျခင္းႏွင့္ အတူတူပင္ ျဖစ္ သည္။
ကရိုင္းမီးယားတြင္ ဆုိလွ်င္ ေဒသဆုိင္ရာ အာဏာပိုင္မ်ား သည္ ေမာ္စကို၏ အမိန္႕ကိုလည္း ေကာင္း၊ ကိယက္၏ အမိန္႕ကိုေသာ ္လည္းေကာင္း၊ နာခံျခင္း မျပဳလိုၾကပါ။ သူတုိ႕သည္ လြတ္လပ္ခြင့္ ကို ပိုေတာင္းဆုိေနၾကပါသည္။ သူတုိ႕၏ အနားယူစခန္းနယ္ေျမႀကီးႏွင့္ လယ္ယာစိုက္ပ်ိဳးေရး ေဒသ မ်ား ကို သူတုိ႕ဘာသာအုပ္ခ်ဳပ္ခ်င္ၾကပါသည္။ ထုိေၾကာင့္ သူတုိ႕သည္ ရုရွားႏွင့္ယူကရိန္းတို႕အား အခ်င္းခ်င္း တုိက္ေပးသည့္ အတတ္ပညာကို ပိုင္ႏိုင္စြာ က်င့္သံုး ေနၾကျခင္း ျဖစ္ပါသည္။
ရုရွားႏွင့္ ယူကရိန္းၾကားတြင္ တင္းမာမႈ ကို ျဖစ္ပြားေစမည္ ့ အျခားျပႆနာတစ္ခုမွာ ပင္လယ္ နက္ ေရတပ္ကို ပိုင္ဆုိင္ေရး ကိစၥ ျဖစ္ပါသည္။ သို႕ရာတြင္ ယခင္ ဆုိဗီယက္ ယူနီယံေဟာင္းတြင္ စီးပြား ေရး အေျခအေန ယိုယြင္းလာသည့္အခါတြင္ ထိုျပႆနာသည္ ရႈပ္ေထြးလာႏုိင္ကာ ေခတ္ေနာက္က် သည့္ျပႆနာ တစ္ရပ္ ျဖစ္သြားႏုိင္ပါသည္။
ရုရွားႏွင့္ ယူကရိန္း ႏွစ္ ဦးစလံုးသည္ သူတုိ႕၏ စစ္တပ္မ်ား ကို အေရး ႀကီးသည့္ “အဆင့္အတန္း ျပ သေကၤတ” မ်ား အ ျဖစ္ဆက္၍ ထားခ်င္ၾကပါေသးသည္။ သို႕ရာတြင္ ပင္လယ္နက္ေရတပ္၏ စစ္ ေရး အသံုးဝင္မႈ ႏွင့္ ျပင္ဆင္မႈ တုိ႕မွာ သုညသို႕ေရာက္ေနပါသည္။ ထုိေရတပ္သေဘၤာမ်ား ႏွင့္ တပ္သား မ်ား မွာ ယယ္လ္ဆင္ႏွင့္ ခရက္ခၽြတ္တုိ႕၏ မၿပီးႏိုင္ေသာ စစ္တုရင္ပြဲတြင္ စစ္တုရင္ရုပ္ကေလးမ်ား သာ ျဖစ္ေနပါသည္။ ထို႕ျပင္ အရပ္သားစီးပြားေရး လုပ္ငန္းမ်ား တြင္ အရင္းအႏွီးျမွဳပ္ႏွံခဲ့ရလွ်င္ လက္နက္ တုိက္မ်ား ကို ျဖဳတ္ပယ္ရေတာ့မည္ ျဖစ္ပါသည္။ ထုိ႕ေၾကာင့္ ယေန႕အခ်ိန္တြင္ သူတုိ႕အခ်င္းခ်င္းၾကား တြင္ ပဋိပကၡ ျဖစ္ပြားေနသည့္ အေၾကာင္းရင္းသည္ တစ္ေန႕တြင္ ေပ်ာက္ကြယ္သြားႏိုင္စရာ ရွိပါသည္။
တစ္ခုေတာ့ ေသခ်ာသည္။ အမည္ ဘယ္လိုပင္ ေပးေပး ရုရွားႏွင့္ ယူကရိန္းျပည္နယ္တုိ႕ထဲ တြင္ ေပၚလာည့္ႏိုင္ငံသစ္မ်ား သည္ ေကာင္းသည့္လကၡဏာတစ္ရပ္ေတာ့ မည္ သည့္နည္းႏွင့္ မွ် မ ျဖစ္ ႏိုင္ပါ။ ထိုအရာမ်ား သည္ ဒုကၡသစ္ႏွင့္ ေသြးထြက္သံယိုမႈ အသစ္မ်ား ကို ေပၚေပါက္လာေစမည္ သာ ျဖစ္ပါသည္။ သုိ႕ရာတြင္ ထုိပြတ္တုိက္မႈ မ်ား သည္ မီးကို စတင္ေမႊးေပးသည့္တုိင္ ရုရွားႏွင့္ ယူကရိန္း ၾကားတြင္ ယခုလက္ရွိ ျဖစ္ေနသည့္ စစ္ပြဲေလာက္ကား ႀကီးက်ယ္ႏိုင္မည္ မဟုတ္ပါ။
အေကာင္းဆံုးမွာ ကား ယခင္ ဆုိဗီယက္ ယူနီယံတြင္ စီးပြားေရး နာလန္ထလာရန္ပင္ ျဖစ္ပါ သည္။ ထိုနည္းအားျဖင့္ ေဒသအႀကီးအေသး မွန္သမွ်ကို ၿငိမ္းခ်မ္း၍ သာယာဝေျပာေသာ လူမ်ိဳးေပါင္း စံု အဖြဲ႕အစည္းႀကီး အ ျဖစ္သို႕ ေပါင္းစည္းျခင္းပင္ ျဖစ္ပါသည္။
ကတီၱပါ ေတာ္ လွန္ေရး
၁၉၉၀ ျပည့္ႏွစ္ ေႏြဦးေပါက္ရာသီႏွင့္ ခ်က္ဆုိဆလိုဗက္ကီးယားျပည္က ေနာက္ဆံုး ေရြးေကာက္ပြဲမ်ား အၾကားတြင္ ေတြ ႕ခဲ့ရသည့္ ကၽြန္ေတာ္ ့ လုပ္ေဖာ္လုပ္ဖက္ ႏိုင္ငံျခား သတင္းစာဆ ရာမ်ား ကို ေတာင္းပန္စရာ တစ္ခုရွိပါသည္။ ခ်က္ကိုဆလိုဗက္ကီးယားျပည္သည္ ကြဲသြားမည္ ေလာဟု ထိုစဥ္က သူတုိ႕က ေမးခဲ့ၾကပါသည္။ ကၽြန္ေတာ္ က မကြဲဟု ေျဖခဲ့ပါသည္။ ခ်က္ကိုဆလိုဗက္ကီးယား ျပည္သည္ မည္ သည့္အခါတြင္ ၿပိဳကြဲမည္ နည္းဟု စဥ္းစားေတြ းေတာခဲ့ၾကေသာ မိတ္ေဆြမ်ား ကိုလည္း ကၽြန္ေတာ္ ႏွစ္ ထပ္ကြမ္း ေတာင္းပန္လိုပါသည္။ ထိုေမးခြန္းမွာ ေမးစရာမလိုေသာ ေမးခြန္းဟု ကၽြန္ေတာ္ ယူဆခဲ့ပါသည္။ ကၽြန္ေတာ္ ့ အေျဖကလည္း ခ်က္ခ်င္း ပင္ ထြက္လာပါသည္။ထိုအေျဖမွာ “ဘယ္ေတာ့မွ မၿပိဳကြဲဘူး” ဆုိသည့္ အေျဖ ျဖစ္ပါသည္။
ကၽြန္ေတာ္ သည္ ေတာ္ ေတာ္ မသိမုိက္မဲသူ၊ မ်က္စိကန္းေနသူဟု ထင္ေကာင္းထင္ၾကပါလိမ့္ မည္ ။သို႕ရာတြင္ ခ်က္ကိုဆလိုဗက္ကီးယား ႏိုင္ငံသား အမ်ား စုသည္လည္း ထိုနည္းအတုိင္းပင္ ျဖစ္ပါ သည္။ အာဃာတႀကီးေသာ ဆလိုဗက္အမ်ိဳးသားေရး ဝါဒီတစ္ခုမွအပ မည္ သူမွ် တုိင္းျပည္ကြဲၿပဲမသြား ေစခ်င္ပါ။ ခ်က္ကိုဆလိုဗက္ကီးယားသည္ ႏိုင္ငံတစ္ခုအ ျဖစ္ ပထမကမၻာစစ္အၿပီးကတည္းက တည္ရွိခဲ့ပါသည္။ ထိုမတိုင္မီကလည္းေကာင္း၊ ထို႕ေနာက္တြင္ လည္းေကာင္း ခ်က္လူမ်ိဳးမ်ား ႏွင့္ ဆလို ဗက္လူမ်ိဳးမ်ား ၾကားတြင္ တုိက္ခိုက္ၾကသည္ဟု တစ္ခါမွ် မရွိခဲ့ဖူးပါ။ ေသြးတစ္စက္မွ် မက်ဖူးခဲ့ပါ။ ဆုိဗီ ယက္ယူနီယံႏွင့္ ယူဂိုဆလားဗီးယားတုိ႕လို ေသြးေခ်ာင္းစီး ၿပိဳကြဲသြားေစသည့္ အမုန္းမ်ိဳး၊ မယံုၾကည္မႈ မ်ိဳးပင္ မရွိခဲ့ၾကဖူးပါ။
သို႕တုိင္ေအာင္ ဇန္နဝါရီလ တစ္ရက္ေန႕တြင္ ဆိုလွ်င္ခ်က္ကိုစလိုဗက္ကီးယားႏိုင္ငံသည္ ေျမပံုေပၚမွ ေပ်ာက္ကြယ္သြားေတာ့မည္ ျဖစ္ပါသည္။ သတ္မွတ္မည္ ့ နယ္စပ္မ်ဥ္းေၾကာင္းတစ္ဖက္ တစ္ခ်က္ရွိ လူထုမ်ား သည္ ထုိအ ျဖစ္ကုိ ၾကည့္၍ စိတ္မေကာင္း ျဖစ္ၾကရပါသည္။ သို႕ရာတြင္ ရလဒ္ မွာ ေရွာင္လြဲရႏိုင္စရာ အေၾကာင္းမရွိပါ။ စိတ္မေကာင္း ျဖစ္ၾကရျခင္းမွာ ကၽြန္ေတာ္ တုိ႕ အခ်င္းခ်င္း အတူတကြ ေနရသည္ကို အသားက်သြားေသာ ေၾကာင့္ ျဖစ္ပါသည္။ နယ္စပ္ ႏွစ္ ဖက္စလံုးတြင္ ေဆြမ်ိဳးသားခ်င္းမ်ား ၊ မိတ္ေဆြမ်ား ရွိၾကေသာ ေၾကာင့္ ျဖစ္ပါသည္။ခ်က္သမၼတႏိုင္ငံ၏ လူဦးေရဆယ္ သန္း ၂၀၀,၀၀၀ တုိ႕သည္ ဆလိုဗက္လူမ်ိဳးမ်ား ျဖစ္ၾကပါသည္။ ဆလိုဗက္သမၼတႏုိင္ငံ၏ လူဦးေရ ငါးသန္းအနက္ ၅၀,၀၀၀ သည္ ခ်က္လူမ်ိဳးမ်ား ျဖစ္ၾကပါသည္။ မိသားစု ေတာ္ ေတာ္ မ်ားမ်ား သည္ ကၽြန္ ေတာ္ ့မိသားစုႏွင့္ တူပါသည္။ ကၽြန္ေတာ္ သည္ ပရတ္ၿမိဳ႕တြင္ ေနထိုင္ေသာ ဆလိုဗက္လူမ်ိဳးတစ္ ေယာက္ ျဖစ္ပါသည္။ ကၽြန္ေတာ္ ့ မိဘမ်ား သည္ လြန္ခဲ့သည့္ ႏွစ္ ေပါင္း သံုးဆယ္က ပရတ္သို႕ ေျပာင္းခဲ့ၾကျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ ကၽြန္ေတာ္ ့ဇနီးသည္မွာ ခ်က္လူမ်ိဳး ျဖစ္ပါသည္။ ကၽြန္ေတာ္ ့သားသမီးမ်ား မွာ (အဲ ဟုတ္ကဲ့၊ ႏိုင္ငံေရး သမားေတြ က ဘယ္လိုစာခ်ဳပ္ေတြ ကို ခ်ဳပ္ခ်ဳပ္) ခ်က္ကိုဆလိုဗက္ အမ်ိဳးသားႏိုင္ငံသားမ်ား ျဖစ္ၾကပါသည္။
တစ္ေန႕တြင္ မေရွာင္မလြဲသာ ျဖစ္ၾကရမည္ ကို ကၽြန္ေတာ္ တုိ႕ျမင္ပါသည္။ အေၾကာင္းမွာ ကၽြန္ေတာ္ တုိ႕သည္ ဆင္ျခင္တံုတရားရွိေသာ လူမ်ိဳး ျဖစ္ေသာ ေၾကာင့္ ျဖစ္ပါသည္။ ကၽြန္ေတာ္ တုိ႕ ဘိုးေဘးမ်ား သည္လည္း ဆင္ျခင္တံုတရားလက္ကိုင္ရွိပါသည္။ ၁၉၃၈ခုႏွစ္ တုန္းက မ်ဴးနစ္တြင္ ျပင္ သစ္ႏွင့္ ၿဗိတိန္တုိ႕ သစၥာေဖာက္ခဲ့ၾကသျဖင့္ ဂ်ာမနီတင့္ကားမ်ား ကို ခုခံနိုင္စြမ္းမရွိခဲ့သည့္ အခါတြင္ ကၽြန္ေတာ္ တုိ႕ ဘုိးေဘးမ်ား သည္ အင္အားခ်ိန္ခြင္ညွာ ညွိေရး သေဘာကို နားလည္ခဲ့ၾကပါသည္။ ၁၉၈၉ ခုႏွစ္ က ခ်က္ကိုဆလိုဗက္ကီးယားျပည္တြင္ ကြန္ျမဴနစ္ဝါဒ ၿပိဳကြဲသြားသည့္ ျဖစ္စဥ္သည္ တင္းျပည့္ေတာ္ လွန္ေရး တစ္ခုထက္ ျပဇာတ္တစ္ခုႏွင့္ တူပါသည္။
အိမ္ေထာင္ေရး တြင္ တစ္ေယာက္ က (သီးတင္းကုန္ရက္မွာ ပင္ ျဖစ္ေစ) တစ္ေယာက္ တည္း ေနခ်င္သည္ဟု ေျပာၿပီး အျခားတစ္ဖက္က ထိုအခ်က္ကို သေဘာမတူခဲ့လွ်င္ ကြာရွင္းျပတ္စဲေရး သည္ မလႊဲမေရွာင္သာ ေပၚေပါက္လာရေတာ့မည္ ဟု နားလည္ၾကပါသည္။ လြန္ခဲ့သည့္ ဇြန္လက ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ဗက္ကလပ္ကေလာ့စ္သည္ ခ်က္ေရြးေကာက္ပြဲမ်ား တြင္ အႏုိင္ရခဲ့ပါသည္။ အေၾကာင္းမွာ “လြတ္လပ္ေသာ ေစ်းကြက္၊ ပုဂၢိဳလ္ လြတ္လပ္မႈ ႏွင့္ အေနာက္တုိင္း အသြင္ေျပာင္းေရး ” တုိ႕ကို လုပ္ေပးမည္ ဟု ကတိေပးခဲ့ေသာ ေၾကာင့္ ျဖစ္ပါသည္။ စီးပြားေရး ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈ သည္ အလြန္နာက်င္ ေၾကာင္းကို သက္ေသျပခဲ့ၿပီး ျဖစ္ပါသည္။ သို႕ရာတြင္ ကေလာ့စ္ကို ေရြးေကာက္ခဲ့သည့္ ခ်က္လူမ်ိဳးမ်ား သည္ မိမိတို႕ခါးပတ္ကို က်ပ္က်ပ္စည္းရန္(အစားအေသာက္ကို ေခၽြတာရန္) အဆင္သင့္ ျဖစ္ၿပီး ႀကိဳး စားၾကည့္ခဲ့ၾကပါသည္။ မိမိရည္မွန္းခ်က္မ်ား ေအာင္ျမင္ေရး အတြက္ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ကေလာ့စ္သည္ တစ္ခုတည္းေသာ ဥပေဒျပဳအဖြဲ႕ႏွင့္ အဓိကရန္သူ ျဖစ္ေသာ ေငြေဖာင္းပြမႈ ကို တုိက္ဖ်က္ရန္အတြက္ စီးပြားေရး ေပၚလစီ တစ္ခုလိုပါသည္။ ထုိအရာမ်ား သူ႕တြင္ မရွိခဲ့ပါ။
ဗလာဒီးမာစီးယားသည္ ဆလိုဗက္ေရြးေကာက္ပြဲမ်ား တြင္ အႏိုင္ရခဲ့ပါသည္။ အေၾကာင္းမွာ ဆလိုဗက္ကီးယားအတြက္ ပို၍ အမွီခိုကင္းေသာ လြတ္လပ္မႈ ကိုရေအာင္ လုပ္ေပးမည္ ၊ ေစ့စပ္ေသခ်ာ ျခင္း မရွိေသာ စက္မႈ လုပ္ငန္းမ်ား ႏွင့္ ခ်က္ထက္ငါးဆမ်ား ေနေသာ အလုပ္လက္မဲ့ျပႆနာ (ခ်က္တြင္ အလုပ္လက္မဲ့ ၂%၊ ဆလိုဗက္တြင္ အလုပ္လက္မဲ့ ၁၀% ရွိသည္။) တုိ႕ျဖင့္ ဝန္ပိေနေသာ ဆလိုဗက္ႏိုင္ငံအတြက္ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး လုပ္ငန္းမ်ား ကို လုပ္မည္ ဟု ကတိေပးခဲ့ေသာ ေၾကာင့္ ျဖစ္ ပါသည္။
သို႕ရာတြင္ တစ္ဖက္၌ ခ်က္တုိ႕ထက္ဆင္းရဲေသာ ဆလုိဗက္လူမ်ိဳးတုိ႕သည္ ကြန္ျမဴနစ္တုိ႕ကို သေဘာက်ေနျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ အေၾကာင္းမူ ကန္ျမဴနစ္တုိ႕ လက္ထက္တြင္ ပုဂၢိဳလ္ လြတ္လပ္မႈ မရွိ သည့္တုိင္ မိမိတုိ႕၏ လူေနမႈ အဆင့္အတန္း၊ ပညာေရး ႏွင့္ က်န္းမာေရး ေစာင့္ေရွာက္မႈ တုိ႕တြင္ တုိးတက္မႈ မ်ား ရွိခဲ့ေသာ ေၾကာင့္ ျဖစ္ပါသည္။ ကေလာ့စ္ကဲ့သုိ႕ မဟုတ္ပဲ မာစီယားသည္ သူ႕ကစားပြဲ တြင္ လြတ္လပ္ေရး “ဖဲခ်ပ္” ကို ကိုင္၍ ကစားရပါသည္။ ခ်က္ကိုဆလိုဗက္ကီးယားႏိုင္ငံကို ခြဲစိတ္လို သည့္ ဆလိုဗက္အမ်ိဳးသားပါတီ၏ ေထာက္ခံမႈ ကိုရလိုေသာ ေၾကာင့္ ျဖစ္ပါသည္။သူ တစ္ဦးတည္းအ ေနျဖင့္ မူ ျပန္လည္ေမြးဖြားလာေသာ ခ်က္ကိုဆလိုဗက္ဖက္ေဒေရး ရွင္း၏ အစိတ္အပိုင္း ျဖစ္ေသာ “လြတ္လပ္သည့္ ဆလိုဗက္ႏိုင္ငံ” ကို လိုခ်င္ပါသည္။
သို႕ျဖင့္ ေရြးေကာက္ပြဲ အႏိုင္ရခဲ့သူႏွစ္ ဦးအ ျဖစ္ ေတြ ႕ဆံုေဆြးေႏြးၾကသည့္အခါတြင္ ခ်က္ေခါင္း ေဆာင္ ကေလာ့စ္က ဖက္ဒေရး ရွင္းအေၾကာင္းကို ေျပာ၍ ဆလိုဗက္ေခါင္းေဆာင္မာဆီယားက ကြန္ ဖက္ဒေရး ရွင္းအေၾကာင္းကို ေျပာၾကပါသည္။ ထိုကြန္ဖက္ဒေရး ရွင္းတြင္ ဆလိုဗက္ လူမ်ိဳးတုိ႕ကို ဆံုး ျဖတ္ပိုင္ခြင့္မ်ား ေပးထားရမည္ ဟုလည္း ေတာင္းဆုိခဲ့ပါသည္။ မာဆီယား၏ ပါတီက တစ္ျပည္ေထာင္ စနစ္တြင္ ဆုိလွ်င္ ခ်က္လူမ်ိဳးတုိ႕သည္ ဆံုးျဖတ္ပိုင္ခြင့္ေတာ္ ေတာ္ မ်ားမ်ား ကို ယူထားဦးမည္ သာမက ဆလိုဗက္ လူမ်ိဳးတုိ႕ကိုလည္း မလိမ္မိုးမလိမၼာကေလးမ်ား အ ျဖစ္သေဘာထားၾကမည္ ဟု ယူဆၾက သည္။ ခ်က္သတင္းစာတုိ႕ကမူ ဆလိုဗက္တုိ႕၏ အဆုိျပဳခ်က္သည္ “ခ်က္လူမ်ိဳးတုိ႕က အာမခံထား သည့္ ဆလိုဗက္လြတ္လပ္ေရး ” ဟု ေလွာင္ေျပာင္ေရး ၾကသည္။
မည္ သည့္ဘက္ကမွ အေလွ်ာ့မေပးၾကသည့္အခါတြင္ ခ်က္ကုိဆလိုဗက္ကီးယားအတြက္ ေခါင္းေလာင္းသည္ ထိုးစျပဳေတာ့သည္။ ကတၱီပါေတာ္ လွန္ေရး အပိုင္း-၂ကို ဆက္လက္ဆင္ႏြဲေတာ့ မည္ ေလာ၊ မည္ သူ႕ကို အျပစ္ဖို႕မည္ နည္း၊ ခ်က္လူမ်ိဳးတုိ႕ကိုေလာ၊ ဆလိုဗက္ လူမ်ိဳးတုိ႕ကိုေလာ။
လူထုမ်ား အေနျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္ တုိ႕သည္ ၾကားတြင္ ညွပ္ေနသည္။ ကၽြန္ေတာ္ တုိ႕ ေခါင္းေဆာင္ မ်ား ၏ ယုတၱိေဗဒေၾကာင့္ ရႈပ္ေထြးေနၾကသည္။ အိပ္ခန္းတစ္ခုတည္းသာရွိေသာ ခန္းစံုအိမ္တြင္ ၇၄ ႏွစ္ ၾကာ ေနထိုင္ခဲ့ၿပီးယခုမွ တစ္ေယာက္ ကို တစ္ေယာက္ ျခားနားခ်က္ကို ရွာရသည္မွာ ေတာ္ ေတာခက္ပါသည္။ ခ်က္ကိုဆလိုဗက္တပ္မေတာ္ ကို ဖ်က္သိမ္းလိုက္လွ်င္ မိမိေနရင္း တုိင္းျပည္ နယ္ပယ္သို႕ ျပန္သြားလိုသည့္ ဆလိုဗက္အရာရွိဦးေရမွာ ႏွစ္ ဆယ္ရာႏႈန္းသာ ရွိပါသည္။ ပရတ္ တကၠစီသမား တစ္ေယာက္ က သမၼတ ဗက္စလပ္ဟာဗယ္၏ ခယ္မ ျဖစ္သူ (ဆလိုဗက္ အမ်ိဳးသမီး)အား သူ႕ကို ဆလိုဗက္ ဘာသာစကားျဖင့္ ေျပာသျဖင့္ တကၠစီ ေမာင္းမပို႕ႏိုင္ဟု ျငင္းခဲ့ပါသည္။ ယခုအထိ ကၽြန္ေတာ္ ့ကိုမူ ဆလိုဗက္သို႕ ျပန္ေျပာင္းမည္ ေလာ၊ သို႕တည္းမဟုတ္ အနည္းဆံုး ပရတ္ၿမို႕တြင္ ရွိ သည့္နာမည္ ႀကီးဂ်ာနယ္၏ ထုတ္ေဝသူႏွင့္ အယ္ဒီတာအ ျဖစ္မွ စြန္႕လႊတ္မည္ ေလာဟု မည္ သူကမွ် မေမးေသးပါ။ ယခုလိုကိစၥမ်ိဳးတြင္ တစ္ယူမသန္ဖို႕ လိုပါသည္။ အမုန္းမရွိဖို႕ လိုပါသည္။ နာၾကည္းမႈ ေတြ မရွိဖို႕လိုပါသည္။
ခ်က္ႏွင့္ ဆလိုဗက္တုိ႕ကို ခြဲလိုက္သျဖင့္ ေပၚေပါက္လာမည္ ့ ရလဒ္မ်ား ႏွင့္ ပတ္သက္၍ ဆလို ဗက္သတင္းစာမ်ား ထဲတြင္ စိုးရိမ္မႈ တစ္ဝက္ေတြ ႕ေနရပါသည္။ ဆလိုဗက္မ်ား သည္ မိမိတုိ႕၏ စီးပြားေရး အနာဂတ္အတြက္ စိုးရိမ္ေနၾကၿပီး လြတ္လပ္မႈ အတြက္ ေပ်ာ္ေနၾကပါသည္။ ဒုတိယကမၻာစစ္ အတြင္ းက ဆလိုဗက္ရုပ္ေသးအစိုးရထူေထာင္ခဲ့သည္မွလြဲလွ်င္ ယုတစ္ႀကိမ္ ဆလိုဗက္သမၼတႏုိင္ငံ ထူေထာင္ျခင္းသည္ ပထမဆံုးအႀကိမ္ လြတ္လပ္ေသာ ႏိုင္ငံ ျဖစ္လာျခင္းပင္ ျဖစ္ပါသည္။ ခ်က္ သတင္း စာကမူ ခြဲထြက္ၿပီးသည့္အခါတြင္ ေတြ ႕ရမည္ ့ စီးပြားေရး အနာဂတ္အေၾကာင္းကို စိုးရိမ္တႀကီး ျဖစ္ေန ၾကပါသည္။ အမွန္ေတာ့ အျခားေသာ ၿပိဳကြဲသြားသည့္ႏုိင္ငံမ်ား က ျပႆနာမ်ား ႏွင့္ စာလွ်င္ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ျပႆနာသည္ ဘာမွ်မဟုတ္ပါ။ အေသးအဖြဲ႕မွ်သာ ျဖစ္ပါသည္။ ကၽြန္ေတာ္ တုိ႕လူထု သည္ အလုပ္အကိုင္ႏွင့္ ကုန္ေစ်းႏႈန္းအတြက္ စိတ္ညစ္ေနၾကပါသည္။ သို႕ရာတြင္ ထိုျပႆနာမ်ား မဟုတ္ပါေလာ။
ေမးခြန္းမ်ား ကို ရိုးရိုးႏွင့္တည့္တည့္ေမးတတ္သည့္ကေလးငယ္မ်ား ၏ မိဘမ်ား သာလွ်င္ ကိုယ့္ ဘာသာကိုယ္ နားမလည္ေသာ အရာမ်ား အေၾကာင္းကို ကေလးေတြ နားလည္ေအာင္ ရွင္းျပရသည္ မွာ မည္ မွ်ခက္ေၾကာင္းကို သေဘာေပါက္ႏိုင္ပါသည္။ ကေလးေတြ အိပ္ရာဝင္သြားၾကသည့္အခါမွ သာလွ်င္ မိဘမ်ား သည္ ေအးေအးေဆးေဆး စဥ္းစားႏုိင္ၾကမည္ ျဖစ္ပါသည္။ ထိုသို႕ စဥ္းစားလိုက္ ၾကည္သည့္အခါ၌ အရာဝတၳဳ အ ျဖစ္အပ်က္တုိ႕တြင္ အေၾကာက္တရားသည္ ပထမလာ၍ အက်ိဳးတရားသည္ ေနာက္မွလိုက္လာေသာ ္လည္း မိမိတုိ႕ ခ်က္ကိုဆလိုဗက္ကီးယားႏုိင္ငံ၏ ကိစၥတြင္ မူ အက်ိဳတရားသည္ ပထမလာၿပီး အေၾကာင္းတရားသည္ ေနာက္မွ လိုက္လာေလမည္ ဟုေတြ း၍ စိုးရိမ္ေနၾကရပါသည္။
ရည္ညႊန္း။ Time, November 23,1992 မွ Lubos Beniak ၏ Velvet Revolution ကို ျပန္ဆုိသည္။
ခ်စ္ေသာ ယြန္းခင္ခင္ | ဘဝနနည္း အႏုပညာ | ေျမာက္ဘက္ ေတာင္ကုန္းေဒသမွ အျပန္ |