စာပ်ဳိးခင္း
အလကၤာစကားျဖင့္ တင္စားေျပာဆိုခြင့္ရမည္ ဆိုပါလွ်င္ -
ႏွစ္ ေပါင္းႏွစ္ ဆယ္နီးပါးမွ် ေတာေပါင္းတစ္ေထာင္၊ ေတာင္ေပါင္းတစ္ေသာ င္း၊ ျမစ္ေခ်ာင္း တစ္သိန္းမွ် ျဖတ္သန္းေက်ာ္လႊား၊ လွည့္ပတ္လႈပ္ရွား ေတာကစားခဲ့ၿပီးေနာက္ မိမိကိုယ္မိမိ ျပန္ၾကည့္လိုက္မိေသာ အခါ၊ လိြဳင္ဆမ္ဆစ္ (ေတာင္သံုးဆယ္) သြယ္တန္းေနေသာ ေတာင္ေၾကာ ေပၚမွ အပန္းေျဖ စခန္းတစ္ခုဆီသို႔ ေရာက္ရွိေနေၾကာင္း ေၾကကြဲဝမ္းနည္းဖြယ္ရာ ေတြ ႔ရွိခဲ့ရ ပါသည္။ မိမိတို႔စခန္းမွ အေရွ႕ေတာင္ဘက္ဆီသို႔ လွမ္းေမွ်ာ္ၾကည့္လိုက္ပါမူ ေပငါးေထာင္ေက်ာ္မွ် ျမင့္မားလွေသာ ေတာင္ခၽြန္းေပၚမွ ထံုးျဖဴေဖြေဖြးလြလြျဖင့္ ၾကည္ညိဳသပၸာယ္ လြမ္းေမာဖြယ္ ေကာင္းလွသည့္ လြယ္ဆမ္ဆစ္၏ လြမ္းေစတီေလးကို အေဝးမွပင္ ဖူးျမင္ေနရ၏ ။ အဆိုပါ လိြဳင္ဆမ္ဆစ္ ေတာင္ေၾကာတစ္ေလွ်ာက္ရွိ စမ္းေပါက္ စမ္းေရတို႔၏ အစုအေပါင္းျဖင့္ ေတာင္ေျခ တြင္ ေခ်ာင္းေလး ျဖစ္ေနေသာ 'နမ့္ခိုင္' ေရတို႔၊ ရစ္ေခြစီးဆင္းေနရာ အေနာက္ေျမာက္ဆီမွာ ဥေရာပေက်းလက္ဆန္စြာ ေအးျမလွပေသာ ကြတ္ခိုင္ၿမိဳ႕ေလး တည္ရွိေန၏ ။ ဤကြတ္ခိုင္ ၿမိဳ႕ေလးကို မဟာတံတိုင္းႀကီးပမာ ပိတ္ဆည္းကာရံထားေသာ လိြဳင္ဆမ္ဆစ္ ေတာင္ေၾကာေပၚရွိ လြမ္းေမာ ဖြယ္စခန္းေလသို႔ ေရာက္ရွိၿပီးမွသာ ဘဝအေမာမ်ား ေျဖခြင့္ရခဲ့သည္။ လြယ္ဆမ္ဆစ္ ေတာင္ေၾကာေပၚမွ တိမ္ေတာင္တိမ္စိုင္မ်ား လြင့္စင္၍ သာယာၾကည္လင္ေသာ ေန႔ရက္မ်ား တြင္ မူ သိႏၷီကြင္းျပန္႔ဆီမွ ေတာင္ေပၚၿမိဳ႕ေလး ကြတ္ခိုင္သို႔ ေကြ႔ဝိုက္လူးလြန္႔ လိႈင္းတြန္႔ပမာ အေျပး တက္လာေနေသာ အနက္ေရာင္ ဖဲျပားေလးတစ္စကို လွမ္းျမင္ေနၾကရသည္။ လြန္ခဲ့ေသာ ႏွစ္ ေပါင္း ေျခာက္ဆယ္ ဝန္းက်င္ခန္႔က ရဲေဘာ္ဗဟိန္းႏွင့္ ဆရာဒဂုန္တာရာတို႔ ရႊန္းျမေသာ လေရာင္ ေအာက္တြင္ ဤကတၱရာလမ္းအတိုင္း၊ သိႏၷီမွ တက္လာႏိုင္ရန္ ႀကိဳးပမ္းခဲ့ၾကဖူးသည္။
ထို႔အတူ လြန္ခဲ့ေသာ အႏွစ္ ႏွစ္ ဆယ္ေက်ာ္ကလည္း ကၽြန္ေတာ္ သည္ ဤလမ္းမွပင္ ------
၁၉၇၅ ခုႏွစ္ အလယ္ပိုင္းခန္႔တြင္ အရုဏ္မက်င္းမီကပင္ ႏွင္းမႈ န္မ်ား ၾကားမွ ေရႊလီျမစ္ကို ျဖတ္ကူးကာ ဗ-က-ပ လြတ္ေျမာက္ေဒသ၏ မုခ္ဦးဟူ၍ ေခၚဆိုၾကသည့္ မန္ဟီးရိုးရြာေလးတြင္ ေျခခ်မိခဲ့သည္။ ထိုမွ ေရႊလီျမစ္ကမ္းတစ္ေလွ်ာက္ ဆက္ေလွ်ာက္ရင္း က်ဴကုတ္ေခၚ ပန္ဆိုင္း ၿမိဳ႕ေလးကိုျဖတ္ၿပီး ေဟမံုလံုေတာင္ေၾကာကို ေက်ာ္လိုက္ေသာ အခါ ကြင္းျပန္႔ထဲရွိ ဗ-က-ပ အေရွ႕ေျမာက္စစ္ေဒသ (သံလြင္အေနာက္ျခမ္း) ဌာနခ်ဳပ္ အေျခစိုက္ရာ မုန္းကိုးေဒသသို႔ ေရာက္ရွိ သြားေတာ့သည္။ ဤမုန္းကိုးမွာ ပင္ ႏိုင္ငံေရး ၊ စစ္ေရး ၊ သင္တန္းတက္ရင္း၊ ဝါးခုတ္ ႏွီးျဖာ လယ္ယာလုပ္ငန္းမ်ား တြင္ ပါဝင္ခဲ့ရ၏ ။ ဤမွာ ပင္ ေဟမံုလံုတပ္ေပါင္းစု သင္တန္းတက္ရင္း ႏိုင္ငံေရး မုန္တိုင္းမ်ား ကို ျဖတ္သန္းေက်ာ္လႊားခဲ့ရ၏ ။ ဤေနရာတြင္ ဥကၠ႒ေမာ္၏ လက္ေရြးစင္ က်မ္းမ်ား ဘာသာျပန္ရင္း 'ျပည္သူ႔အသံ' ေဆာင္းပါးမ်ား ေရး သားခဲ့ရ၏ ။
ထိုမွ ၁၉၇၈ ခုႏွစ္ တစ္ႏွစ္ လံုးနီးပါးမွ်ပင္ ေရႊလီခ်ဳိင့္ဝွမ္းမွ မဲေခါင္ျမစ္ဝွမ္းအထိ တစ္ေတာင္ ေက်ာ္နင္း၊ တစ္ေတာရွင္းရင္း ကခ်င္၊ တရုတ္၊ ကိုးကန္႔၊ ဝ၊ လားဟူ၊ ရွမ္း၊ အခါ ေဒသမ်ား အထိ ျပည္သူ႔ဘဝေလ့လာေရး ၊ ခရီးရွည္ႀကီး ခ်ီတက္ခဲ့ရ၏ ။ အဆိုပါ ခရီးရွည္ခ်ီတက္ပြဲႀကီး အဆံုးသတ္ ရာ ဗကပၿမိဳ႕ေတာ္ ပန္ဆန္းသို႔ ေရာက္ရွိေသာ အခါ ၇၉ ဗဟိုေကာ္မတီ၏ တစ္ႏွစ္ ေက်ာ္ၾကာ၊ မာရသြန္အစည္းအေဝးႀကီးႏွင့္ တိုးခဲ့ၾကရျပန္သည္။ ထိုစဥ္က တစ္ဖက္တြင္ ပါတီတြင္ း ႏိုင္ငံေရး လမ္းစဥ္ဆိုင္ရာ တုိက္ပြဲမ်ား ဆင္ႏႊဲရင္း၊ အျခားတစ္ဖက္တြင္ တပ္မေတာ္ ၏ 'မင္းရန္ေအာင္' ထိုးစစ္ကို တံု႔ျပန္ခုခံရသည့္ စစ္ေရး တိုက္ပြဲမ်ား ကိုလည္း ဆင္ႏႊဲေနရ၏ ။ တစ္ဆက္တည္းလိုမွာ ပင္ ဗကပပါတီ ထူေထာင္သည့္ အႏွစ္ (၄၀) ေျမာက္ အခမ္းအနားကို ဂုဏ္ျပဳႀကိဳဆိုသည့္ 'မိုးေသာက္ ၾကယ္နီ' ျပဇာတ္ေတာ္ ႀကီး ကျပရာတြင္ လည္း တက္ၾကြစြာ ပါဝင္ခဲ့ၾက၏ ။ ထိုမွ 'မိုးေသာက္ၾကယ္နီ' ျပဇာတ္ေတာ္ ႀကီး၏ ဇာတ္သိမ္းခန္း ျဖစ္ေသာ 'ဒီေရျမင့္သစ္ကို ႀကိဳဆိုၾက' အခန္း၏ ေနာက္ဆံုး ဇာတ္ကြက္အတိုင္း သံလြင္ျမစ္ကို ျဖတ္ကူးကာ အလယ္ပိုင္းရွမ္းျပည္ထဲသို႔ ေျပာက္က်ားတပ္ဖြဲ႔ မ်ား ႏွင့္ အတူ ဝင္ေရာက္ခဲ့ၾကသည္။
ထိုအခ်ိန္မွစ၍ အလယ္ပိုင္းရွမ္းျပည္တြင္ ဆယ္စုႏွစ္ တစ္ခုနီးပါးမွ် တပ္ေပါင္းစုလုပ္ငန္းမ်ား လုပ္ကိုင္ရင္း၊ သံလြင္ျမစ္ႏွင့္ နမ့္ပန္ျမစ္တို႔အၾကား လြန္းပ်ံပမာ ျဖတ္ကူးေနခဲ့ရသည္။ ၁၉၈၅ ခုတြင္ ဗကပတို႔၏ လက္နက္ကိုင္ေတာ္ လွန္ေရး ကာလတြင္ ပထမဆံုးႏွင့္ ေနာက္ဆံုး ျဖစ္ေသာ ပါတီ ကြန္ဂရက္ႀကီးကို ပန္ဆန္းတြင္ စုစည္းက်င္းပခဲ့ျပန္သည္။ သို႔ ေသာ ္ ဤကြန္ဂရက္ႀကီးကလည္း ၇၉ ဗဟိုေကာ္မတီ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ကို အေပၚယံသနပ္ခါးလိမ္း၊ ပန္းပန္ေပးရံုမွ်သာ ျဖစ္၍ ဗကပတို႔၏ အၾကပ္အတည္းကို ဘာမွ်ေျဖရွင္းေပးႏိုင္စြမ္း မရွိခဲ့ေပ။ သို႔ တိုင္ (၈၈) အေရး အခင္းႀကီး ေပၚေပါက္ လာျခင္းေၾကာင့္ ဗကပတို႔ ယာယီမွ် ႏိုင္ငံေရး အသက္ရႈေပါက္ ရရံုမွ်မက ေသြးႀကီးစရာပင္ ျဖစ္လာ ခဲ့သည္။ ၿမိဳ႕ေပၚမွ ေတာထဲသို႔ ေျပးဝင္ခိုလံႈလာၾကေသာ ေက်ာင္းသားလူငယ္မ်ား ကို 'ပါတီ ေခါင္းေဆာင္မႈ အၾကြင္းမဲ့ခံယူ' မွသာလွ်င္ လက္နက္တပ္ဆင္ေပးႏိုင္မည္ ဆိုသည့္ သေဘာထားမ်ဳိး အထိ ေတာင္းဆိုခဲ့ၾကသည္။ သို႔ ျဖင့္ ေက်ာင္းသားလူငယ္မ်ား စြာ တို႔ ေတာခိုလာရာမွ ၿမိဳ႕ျပန္ခို သြားၾ ကေတာ့သည္။ ဤတြင္ ၿမိဳ႕ေပၚတြင္ လည္း ေခါင္းမေထာင္ႏိုင္ ေတာထဲတြင္ လည္း ေခါင္းမေဆာင္ႏိုင္ၾ ကေတာ့သည့္ ဗကပေခါင္းေဆာင္မ်ား ၏ အစြမ္းအစကို နားလည္သြားၾကေသာ လူမ်ဳိးစုမ်ား က ၁၉၈၉ ခု၊ ဧၿပီလ (၁၇) ရက္ေန႔တြင္ ပန္ဆန္းကို သိမ္းပိုက္၍ ဗကပေခါင္းေဆာင္ မ်ား ကို ေမာင္းထုတ္လိုက္ၾ ကေတာ့သည္။ သို႔ ျဖင့္ ျမန္မာ့ႏိုင္ငံေရး သမိုင္းစဥ္တြင္ ကိုလိုနီလက္ထက္ မွစ၍ ပါဝင္လႈပ္ရွားခဲ့ေသာ ဗကပတို႔ခမ်ာ အႏွစ္ (၅၀) ေရႊရတုသဘင္ပြဲ ဆင္ႏႊဲခြင့္ပင္ မရခဲ့ၾက ေတာ့ဘဲ သမိုင္းဇာတ္ခံုေပၚမွ ဆင္းသြားခဲ့ၾကရေတာ့သည္။
'အရင္းလဲလွ်င္၊ အဖ်ားထင္း ျဖစ္ၿမဲ' ဆိုသည့္ ျမန္မာစကား ရွိခဲ့ေသာ ္ျငားလည္း ဗကပ ၿပိဳကြဲမႈ တြင္ ကိုင္းဖ်ားကိုင္းနားမ်ား သာ ထင္း ျဖစ္ခဲ့ၾကရၿပီး၊ အရင္းမ်ား မွာ မူ မလဲႏိုင္ခဲ့ၾကပါ။ ေနာင္ေတာ္ ႀကီးပါတီက (၇၉) ဗဟိုေကာ္မတီႏွင့္ မိသားစုမ်ား ကို ေႏြးေထြးေဖးမ ရာသက္ပန္ ေစာင့္ေရွာက္ခဲ့ၾကပါသည္။ သို႔ ေသာ ္ ဗကပေခါင္းေဆာင္မ်ား ကမူ ကိုင္းဖ်ားကိုင္းနားမ်ား ကို သနား ငဲ့ညာ ေထာက္ထားစာနာျခင္း ကင္းမဲ့စြာ 'ရဲေဘာ္ တစ္ေယာက္ လွ်င္ ယြမ္ေငြသား (၅၀၀) ေပးသနား၍ အသင္သြားလိုရာ သြားေစ' ဟု ျပန္တမ္းထုတ္ေစခဲ့သည္။ ထိုအခါ ပါတီအတြက္ အသက္ေပးမည္ ဟူ၍ ယံုၾကည္ခ်က္ႀကီးစြာ ပိုင္းျဖတ္ခ်က္ခ်လာေသာ ရဲေဘာ္မ်ား ခမ်ာ ေရႊလီျမစ္ ေဘးတြင္ ေသာ င္ျပင္လြတ္သည့္ ေခြးမ်ား ပမာ ဘဝရပ္တည္ေရး အတြက္ ပံုစံမ်ဳိးစံုျဖင့္ ရုန္းကန္ လႈပ္ရွားခဲ့ၾကရရွာသည္။ ဗကပႏွင့္ ခြဲထြက္ကာ ေတာ္ လွန္ေရး ဆက္လုပ္ လိုေသာ ရဲေဘာ္မ်ား မွာ မူ ေခါင္းေဆာင္တခ်ဳိ႕၏ ႏိုင္ငံေရး လုပ္ၾကံမႈ တို႔ေၾကာင့္ လိြဳင္ဆမ္ဆစ္ေတာင္ေၾကာေပၚရွိ စခန္းဆီသို႔ ေရာက္သြားခဲ့ၾကေလေတာ့သည္။
ထိုသို႔ ျမန္မာျပည္မွ ဗကပတို႔၏ ၿပိဳကြဲပ်က္စီးမႈ လိႈင္းဂယက္ႀကီး ေကာင္းစြာ ၿငိမ္သက္ မသြားေသးမီမွာ ပင္ အေနာက္ဥေရာပဆီမွ ဘာလင္တံတိုင္းႀကီး ၿပိဳက်သံကိုလည္း တစ္ကမၻာ လံုးက ဆက္လက္ၾကားခဲ့ၾကရျပန္သည္။ တစ္ဆက္တည္းဆိုသလိုပင္ ပိုလန္ႏိုင္ငံ၊ ဝါေဆာ ၿမိဳ႕ေတာ္ ႀကီးရွိ လီနင္သေဘၤာက်င္းမွ အလုပ္သမားမ်ား က ဆိုဗီယက္ေနာက္လိုက္ ဆိုရွယ္လစ္ စစ္ျဗဴရိုကရက္အစိုးရကို ျဖဳတ္ခ်လိုက္ၾက၏ ။ ရိုေမးနီးယားမွ ကြန္ျမဴနစ္ထိပ္သီးေခါင္းေဆာင္ႀကီး ေခ်ာင္ဆက္စကူးတို႔ ဇနီးေမာင္ႏွံမွာ လည္း အီတလီမွ နာဇီေခါင္းေဆာင္ မူဆိုလိုနီတို႔ ဇနီးေမာင္ႏွံ တို႔နည္းတူ ျပည္သူမ်ား ၏ ကြပ္မ်က္စီရင္ျခင္းကို ခံခဲ့ၾကရသည္။ ခ်က္ကိုစလိုဗက္ကီးယားႏိုင္ငံ တြင္ မူ ကတၳီပါေတာ္ လွန္ေရး ေခါင္းေဆာင္ ႏိုဘယ္ဆုရ ကဗ်ာဆရာ၊ ျပဇာတ္ဆရာ ဗားကလပ္ ဟာဗယ္ (V. Harvel) တစ္ေယာက္ ၊ ဒီမိုကေရစီခ်က္သမၼတႏိုင္ငံ၏ သမၼတႀကီး ျဖစ္လာခဲ့ေလၿပီ။ ျခံဳေျပာရလွ်င္ ယခင္က ဆိုရွယ္လစ္မိသားစုဟု ေျပာခဲ့ၾကေသာ အေရွ႕ဥေရာပတစ္ခုလံုး ဆိုဗီယက္တို႔၏ ဝါေဆာ စစ္ထီးရိပ္ေအာက္မွ ရုန္းထြက္ကာ ဒီမိုကေရစီႏိုင္ငံမ်ား ျဖစ္သြားခဲ့ ၾကသည္။
ဤသည္တို႔ႏွင့္ တစ္ဆက္တည္းဆိုသလိုပင္ စစ္ၿပီးေခတ္ကာလကတည္းက ဆိုဗီယက္ ျပည္ေထာင္စုဆိုေသာ ထီးျဖဴေအာက္သို႔ ဇြတ္အတင္း ဆြဲသြင္းထားခဲ့ေသာ ျပည္နယ္မ်ား စြာ တို႔ တြင္ ကြဲအက္ေရး ႏွင့္ ခြဲထြက္ေရး လႈပ္ရွားမႈ မ်ား ၊ တစ္သီတစ္တန္းႀကီး ေပၚေပါက္လာေတာ့သည္။ ေဘာလ္တစ္ပင္လယ္ထြက္ေပါက္မ်ား ျဖစ္ေသာ လတ္ဗီးယား (Latvia) ၊ လစ္သူေရး နီးယား (Lithuyenia) ႏွင့္ အက္စတိုနီးယား (Astonia) ႏိုင္ငံမ်ား က တစ္ဖက္သတ္ လြတ္လပ္ေရး ေၾကညာလိုက္ၾကသည္။ ပင္လယ္နက္ကမ္းေျခဘက္မွ ယူကရိန္း (Ukarine) ႏွင့္ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ (Georgia) ျပည္နယ္တို႔ကလည္း လြတ္လပ္ေသာ ဒီမိုကေရစီသမၼတႏိုင္ငံမ်ား ထူေထာင္လုိက္ၾက ျပန္၏ ။ တစ္ခ်ိန္တည္းတြင္ ဆိုဗီယက္ျပည္ေထာင္စုေတာင္ပိုင္းမွ မြတ္စလင္ျပည္နယ္မ်ား ျဖစ္ၾကေသာ အဇာဘိုင္ဂ်န္ (Azarbijan) ၊ တာ့ခ္မန္နစၥတန္ (Tarkministan) ၊ ဥဇဘက္ (Uzbec) ႏွင့္ ကာဇက္စတန္ (Karzatstan) တို႔ကလည္း သီးျခားခြဲထြက္ကာ လြတ္လပ္ေသာ သမၼတႏိုင္ငံ အ ျဖစ္ ဖြဲ႔စည္းလိုက္ၾကသည္။ ယင္းသို႔ လြတ္လပ္ေရး ႏွင့္ ဒီမိုကေရစီတို႔အတြက္ ကရင္မလင္ ထီးရိပ္ေအာက္မွ ခြဲထြက္မႈ မ်ား မွာ ၁၉၉၁ ခုႏွစ္ ကုန္ပိုင္းတြင္ 'ဆိုဗီယက္ကြန္ျမဴနစ္ပါတီႀကီး' ကို ဖ်က္သိမ္းေၾကာင္း သမၼတေဂၚဘာခ်က္ဗ္၏ ေၾကညာခ်က္ထြက္ေပၚလာမွ အဆံုးသတ္သြား ေတာ့သည္။ သို႔ ျဖင့္ လီနင္ထူေထာင္ခဲ့ေသာ 'ဆိုဗီယက္ကြန္ျမဴနစ္ပါတီႀကီး' ႏွင့္ စတာလင္ တည္ေဆာက္ခဲ့ေသာ 'ဆိုဗီယက္အင္ပါယာႀကီး' လည္း ၿပိဳကြဲပ်က္စီးသြားေတာ့၏ ။ ဤသို႔ ျဖင့္ ကရင္မလင္နန္းေတာ္ ေပၚတြင္ ႏွစ္ ေပါင္း (၇၅) ႏွစ္ နီးပါးမွ် လြင့္ပ်ံခဲ့ေသာ တူတံဇဥ္အလံနီ သည္လည္း ေလွ်ာက်ေျမခသြားခဲ့ရေလသည္။
ယခုအခါ တစ္ကမၻာလံုးတြင္ ကြန္ျမဴနစ္ပါတီ၏ အမည္ နာမျဖင့္ ဆက္လက္အုပ္ခ်ဳပ္ မင္းလုပ္ေနႏိုင္ေသာ တုိင္းျပည္ဆို၍ လက္ခ်ဳိးေရၾကည့္လွ်င္ပင္ လက္တစ္ဖက္စာ ျပည့္ေတာ့မည္ မဟုတ္ေပ။ အဆိုပါ တိုင္းျပည္အားလံုး ေယဘုယ်တူညီေသာ လကၡဏာဆို၍ ဒီမိုကေရစီႏွင့္ လူ႔အခြင့္အေရး အေပၚ အေလးမထားသည့္ဖက္သာ ရွိေတာ့သည္။ တရုတ္ျပည္အေနႏွင့္ စတာလင္၏ ဆိုရွယ္လစ္တည္ေဆာက္ေရး တရားေသပံုေသနည္းမ်ား ထဲမွ ၁၉၇၈ ခုႏွစ္ ကတည္းက ရုန္းထြက္ခဲ့ၿပီး ျဖစ္၏ ။ ဂလိုဘယ္လိုက္ေဇးရွင္းေခတ္ရွိ ႏိုင္ငံတကာေစ်းကြက္အတြင္ း သို႔ ဝင္ေရာက္ၿပီး အရင္းအႏွီးႏွင့္ နည္းပညာမ်ား ရယူႏိုင္ခဲ့သျဖင့္ အလ်င္အျမန္ စီးပြားေရး ဖြံ႔ၿဖိဳး တိုးတက္လာခဲ့၏ ။ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္ မွာ ပင္ တရုတ္ျပည္သည္ ကမၻာေပၚတြင္ ဒုတိယစီးပြားေရး အင္အား အႀကီးဆံုးႏိုင္ငံ ျဖစ္လာခဲ့ေလၿပီ။ အလားတူ ဗီယက္နမ္ႏိုင္ငံကလည္း ဆိုဗီယက္ ဆိုရွယ္လစ္ စီးပြားေရး ပံုစံေဟာင္းမွ တရုတ္ျပည္၏ လြတ္လပ္ေသာ ေစ်းကြက္စီးပြားေရး စနစ္သို႔ အလ်င္အျမန္ ေျပာင္းလဲျပဳျပင္ႏိုင္ခဲ့သျဖင့္ အေရွ႕အာရွေဒသ၏ ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္မႈ ႏႈန္း အျမင့္မားဆံုးႏိုင္ငံတစ္ႏိုင္ငံ ျဖစ္လာခဲ့ေလၿပီ။ က်ဴးဘားႏိုင္ငံကလည္း ဆိုဗီယက္ဆိုရွယ္လစ္ တည္ေဆာက္ေရး ပံုေသနည္း ေဟာင္းျဖင့္ အလုပ္မ ျဖစ္ေတာ့ေၾကာင္းကို ေကာင္းစြာ သေဘာေပါက္လာခဲ့ၿပီ ျဖစ္သည္။ ေျမာက္ကိုရီးယားႏုိင္ငံသာလွ်င္ အရွိန္အဟုန္ျပင္းစြာ ေမာင္းႏွင္လာသည့္ ဂလိုဘယ္လိုက္ေဇးရွင္း ရထားကို အဏုျမဴလက္နက္မ်ား ကာရံထားသည့္ တရားေသႏြံအိုင္အတြင္ းမွာ ပင္ ရဲတင္းစြာ အနင္းခံလိုက္ရန္ ေစာင့္ဆိုင္းေနဟန္ ရွိပါသည္။
ယခုအခါ -
ဤေႏြဦးတြင္ တဖြဲဖြဲ ေၾကြက်ေနတတ္ၾကသည္မွာ
ေရႊေရာင္ ဒီမိုကေရစီ ရြက္ဝါမ်ား မဟုတ္ၾကပါ။
ရဲရဲနီေစြး၊ မေမႊးမျမ၊ ေၾကြက်လုနီးပါး အေျခဆိုက္ေနၾကသည့္
'လက္ဝဲတရားေသ' က်ီးအာသီးမ်ား သာ ျဖစ္ၾကေပသည္။
၁၉၉၁ ခုႏွစ္ လိြဳင္ဆမ္ဆစ္ေတာင္ေၾကာေပၚတြင္ (၂) ႏွစ္ ခန္႔ အနားယူၿပီးသည့္အခါ ခြဲထြက္ ပုဂၢိဳလ္မမ်ား အေနႏွင့္ ျပည္တြင္ းရွိ မိသားစုမ်ား ႏွင့္ ျပန္လည္ ဆက္သြယ္ခြင့္ ရလာခဲ့ၾကသည္။ ႏိုင္ငံေရး ေဖာင္စီးရင္း စာငတ္ေနသူ ကၽြန္ေတာ္ က စာေပေလ့လာမႈ ႏွံ႔စပ္သူ ေရွ႕ေနအစ္ကိုႀကီး ဦးခင္ေမာင္ေအး (၂၀၀၇ ခုႏွစ္ ကြယ္လြန္) ထံသို႔ သင့္ေလ်ာ္မည္ ထင္ရေသာ စာအုပ္မ်ား ပို႔ေပးရန္ မွာ ၾကားခဲ့သည္။ ဤတြင္ ႏိုင္ငံေရး အရ အထာေပါက္သူ အစ္ကိုႀကီးဦးခင္ေမာင္ေအးက စာအုပ္ (၃) အုပ္ ပို႔ေပးလိုက္ သည္ -
(၁) ''The Discovery of India'' အိႏၵိယဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း ဂ်ဝါဟလာေနရူး (J. Nehru) ေထာင္က်ေနစဥ္အတြင္ း ေရး ခဲ့သည့္ စာအုပ္
(၂) ''The Animal Farm'' ကမၻာေက်ာ္စာေရး ဆရာႀကီး ေဂ်ာ့ခ်္-ေအာ္ဝဲလ္ (George Orwell) ၏ ကြန္ျမဴနစ္စနစ္အေပၚ သေရာ္စာဝတၳဳ
(၃) ''The Unperfect Society'' ယူဂိုဆလဗ္ကြန္ျမဴနစ္ပါတီ ဒုတိယဥကၠ႒ေဟာင္း မီလိုဗင္ ဂ်ီးလတ္စ္ (Milovan D'jilus) ေရး သားသည့္ ကြန္ျမဴနစ္ေဝဖန္ေရး စာအုပ္
အစ္ကိုႀကီး ဦးခင္ေမာင္ေအး ေရြးခ်ယ္ေပးပို႔လိုက္ေသာ စာအုပ္မ်ား မွာ ဗကပလႈပ္ရွားမႈ အတြင္ း ယံုၾကည္စြာ လိုက္ပါျဖတ္သန္းရင္း စိတ္ဒဏ္ရာဒဏ္ခ်က္မ်ား စြာ ႏွင့္ ျပန္လာသူ ေမာင္သုမနအတြက္ ေျဖေဆး၊ စိတ္ၿငိမ္ေဆးမ်ား ပင္ ျဖစ္ၾကပါသည္။ အဆိုပါ စာအုပ္မ်ား အနက္ အထိေရာက္ဆံုးေသာ ေျဖေဆးမွာ ဂ်ီးလတ္စ္၏ 'မျပည့္စံုေသာ လူ႔အဖြဲ႔အစည္း' (The Unperfect Society) ပင္ ျဖစ္၏ ။ အေၾကာင္းမွာ ဤစာအုပ္သည္ ႏိုင္ငံတကာ ကြန္ျမဴနစ္လႈပ္ရွားမႈ အတြင္ း အယူဝါဒေရး ရာ လမ္းညႊန္အေတြ းအေခၚတစ္ရပ္အ ျဖစ္ ယံုၾကည္ကိုးကြယ္ျခင္းခံခဲ့ရေသာ 'မာ့က္စ္ဝါဒ၏ သမိုင္းဆိုင္ရာကံၾကမၼာ' အေပၚ ကြန္ျမဴနစ္ပညာရွင္ တစ္ေယာက္ အေနျဖင့္ ကိုယ္တိုင္ေလ့လာေတြ ႔ၾကံဳျဖတ္သန္း တန္ဘိုးေပးရင္း ေဝဖန္သံုးသပ္ထားေသာ အျမင္မ်ား ပါဝင္ ေနသည္။
ပြင့္လင္းစြာ ေျပာရမည္ ဆိုလွ်င္ ဂ်ီးလတ္စ္၏ စာအုပ္မ်ား ႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္ မစိမ္းလွပါ။ လြန္ခဲ့သည့္ ႏွစ္ ေပါင္း ၃၀ ေက်ာ္ကာလကတည္းက သူ၏ 'လူတန္းစားသစ္' (The New Class) ႏွင့္ 'စတာလင္ႏွင့္ ေဆြးေႏြးေျပာဆိုျခင္း' (Conversation with Stalin) စာအုပ္မ်ား ကို ဖတ္ခဲ့ဖူးၿပီး ျဖစ္ပါသည္။ သို႔ တိုင္ ထိုစဥ္က အေရွ႕ဥေရာပသို႔ လည္း မေရာက္ဖူး၊ ခရူးေရွာ့ဗ္၏ 'လွ်ိဳ႕ဝွက္ မိန္႔ခြန္းႀကီး' လည္း မထြက္ေပၚေသးသျဖင့္ ဂ်ီးလတ္စ္ေျပာသမွ်ကို မယံုႏိုင္ခဲ့ပါ။ ဂ်ီးလတ္စ္ ေျပာသမွ်ကို 'ျပန္ျပင္ေရး အယူအဆ' ၊ ဂ်ီးလတ္စ္ဆိုသူကို 'ျပန္ျပင္ေရး သမား' အ ျဖစ္ ေလသံၾကား တရားနာ ယူဆထားခဲ့မိပါသည္။ ထိုတစ္ခ်ိန္ကသာ ဂ်ီးလတ္စ္ေရး သည့္စာအုပ္ကိုေပးလွ်င္ ဆုတ္ပစ္မိမည္ (သို႔ မဟုတ္) မီးရိႈ႕ပစ္မိမည္ ထင္ပါသည္။
သို႔ ေသာ ္ ယခုအခါ ကၽြန္ေတာ္ ကိုယ္တိုင္လည္း မာ့ခ္စ္ဝါဒအေပၚ ယံုၾကည္သက္ဝင္မႈ ျဖင့္ ကြန္ျမဴနစ္လႈပ္ရွားမႈ အတြင္ း ဆယ္စုႏွစ္ အခ်ဳိ႕ ျဖတ္သန္းခဲ့ၿပီး ျဖစ္သည့္အေလ်ာက္ ဂ်ီးလတ္စ္ အေပၚ မ်ား စြာ သေဘာေပါက္ စာနာနားလည္လာႏိုင္ခဲ့ၿပီ ျဖစ္ပါသည္။ ဂ်ီးလတ္စ္၏ အျမင္ အယူအဆမ်ား ၊ အမွာ းအမွန္ ျဖစ္ႏိုင္ေျခကိုလည္း တစ္စံုတစ္ရာ ခ်င့္ခ်ိန္တြက္ဆ၊ ခန္႔မွန္း၍ ရႏုိင္ေပၿပီ။ စင္စစ္ ဂ်ီးလတ္စ္မွာ ျပန္ျပင္ေရး သမားတစ္ဦး မဟုတ္ပါ။ တရားေသ မာ့ခ္စ္ဝါဒသမား မ်ား ကို အယူအဆေရး ရာအရ ဆန္႔က်င္တုိက္ခိုက္ေနသူတစ္ဦးမွ်သာ ျဖစ္ပါသည္။ မာ့ခ္စ္ဝါဒကို ယံုၾကည္သက္ဝင္စိတ္ျဖင့္ ေတာ္ လွန္ေရး ဘဝကို ျဖတ္သန္းရင္း မာ့ခ္စ္၏ စိတ္ကူးစံ ကြန္ျမဴနစ္ ႏိုင္ငံထူေထာင္ေရး အတြက္ လိုအပ္ခ်က္မ်ား ကို ျဖည့္ဆည္းေပးႏိုင္ရန္ ႀကိဳးပမ္းေနသူတစ္ဦးပင္ ျဖစ္ပါလိမ့္မည္ ။ အထူးသျဖင့္ ဤ 'မျပည့္စံုေသာ လူ႔အဖြဲ႔အစည္း' က်မ္းတြင္ မာ့ခ္စ္၏ စိတ္ကူးစံ မ်ား ႏွင့္ အာဏာရ ကြန္ျမဴနစ္ပါတီမ်ား ၏ လက္ေတြ ႔ ဆိုရွယ္လစ္တည္ေဆာက္မႈ မ်ား အၾကားရွိ ကြဲလြဲကြာဟခ်က္မ်ား ကို ကြန္ျမဴနစ္ပညာရွင္တစ္ဦးအေနျဖင့္ ေဝဖန္ေထာက္ျပထားျခင္း ျဖစ္သည္။ တစ္နည္းေျပာရလွ်င္ မာ့ခ္စ္၏ အမည္ နာမကို အသံုးခ်၍ အာဏာရခဲ့ၾကေသာ ကြန္ျမဴနစ္ပါတီ မ်ား ၏ ေမွာ က္လွန္တြန္းခ်ထားမႈ ေၾကာင့္ ေခ်ာက္ကမ္းပါးထဲက်ေနေသာ မာ့ခ္စ္ဝါဒ၏ သမိုင္း ဆိုင္ရာကံၾကမၼာကို ျပန္လည္ဆယ္တင္ သုတ္သင္ရွင္းလင္းရန္ ႀကိဳးပမ္းအားထုတ္ခ်က္တစ္ရပ္ ပင္ ျဖစ္ပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဂ်ီးလတ္စ္၏ ဤ 'မျပည့္စံုေသာ လူ႔အဖြဲ႔အစည္း' က်မ္းကို ျဖစ္ႏိုင္သမွ် ဘာသာျပန္မိတ္ဆက္ေပးရန္ ဆံုးျဖတ္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္ပါသည္။
သို႔ ေသာ ္ 'မျပည့္စံုေသာ လူ႔အဖြဲ႔အစည္း' က်မ္းကို တိုက္ရိုက္ဘာသာျပန္ေပးရန္ အခက္အခဲ အမွန္ပင္ရွိပါသည္။ ဤက်မ္းတြင္ မာ့ခ္စ္အဘိဓမၼာ၊ ႏိုင္ငံေရး ေဘာဂေဗဒ၊ လူမႈ ေရး သိပၸံ စသည့္ က႑မ်ား ကို အစီအစဥ္တက် ခြဲကန္႔တင္ျပထားျခင္း မရွိပါ။ ထို႔အတူ မာ့ခ္စ္ဝါဒ လႈပ္ရွားမႈ သမိုင္းစဥ္ကိုလည္း ခုႏွစ္ သကၠရာဇာ္အရ အစီအစဥ္တက် ရွင္းျပထားျခင္းမ်ဳိးလည္း မဟုတ္ပါ။ ထို႔ေၾကာင့္ ႏိုင္ငံေရး ေလ့လာမႈ ႏိုင္ငံေရး ျဖတ္သန္းမႈ အခံနည္းပါးသူ သာမန္စာဖတ္ပရိသတ္မ်ား အေနႏွင့္ နားမလည္ႏိုင္သည့္အျပင္ ၿငီးေငြ႔စရာပင္ ျဖစ္ေနႏိုင္ပါသည္။ သို႔ ပါ၍ ကၽြန္ေတာ္ ၏ ႏိုင္ငံတကာ မာ့ခ္စ္ဝါဒ လႈပ္ရွားမႈ ဆိုင္ရာေလ့လာမႈ ၊ ျမန္မာ့ႏိုင္ငံေရး သမိုင္း၊ ဗကပအဖြဲ႔တြင္ း ျဖတ္သန္းမႈ အေတြ ႔အၾကံဳမ်ား ႏွင့္ တတ္ႏိုင္သမွ် ေပါင္းစပ္ႏိႈင္းယွဥ္ ရွင္းျပႏိုင္ရန္ ႀကိဳးစားအားထုတ္ ထားျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ အကယ္၍ သေဘာေပါက္နားမလည္ႏိုင္မႈ မရွင္းလင္း မျပည့္စံုမႈ တစ္စံုတစ္ရာ ရွိလာပါက ကၽြန္ေတာ္ ၏ တာဝန္မွ်သာ ျဖစ္ပါလိမ့္မည္ ။
၇၀ စုႏွစ္ မ်ား အတြင္ းက ေလးစားၾကည္ညိဳခဲ့ရေသာ ဆရာဗန္းေမာ္တင္ေအာင္၏ 'ျမစ္ဧရာေပၚဝယ္' ဝတၳဳထြက္လာခဲ့စဥ္က ယဥ္ေက်းမႈ ေတာ္ လွန္ေရး ၏ အရိပ္အာဝါသေအာက္တြင္ ျဖတ္သန္းခဲ့ရေသာ ေခတ္ၿပိဳင္မ်ဳိးဆက္မ်ား နည္းတူ ကၽြန္ေတာ္ လည္း လံုးဝသေဘာမက် လက္မခံႏိုင္ေအာင္ ျဖစ္ခဲ့ရပါသည္။ အထူးသျဖင့္ ဆရာဗန္းေမာ္တင္ေအာင္၏ အမွာ စာတြင္ ပါဝင္ေသာ ''ႏိုင္ငံေရး ဆိုတာ မွန္ထဲမွာ ကိုယ့္ဟာကိုယ္ျပန္ၾကည့္မိတဲ့လူလိုပါပဲ၊ လက္ဝဲလို႔ ထင္ခဲ့မိတဲ့အရာေတြ က တကယ္တန္းမွာ လက္ယာ ျဖစ္ေနတတ္ၾကၿပီး အရင္က လက္ယာလို႔ ထင္ခဲ့မိတဲ့ အရာေတြ ကလည္း အခုအခါ လက္ဝဲ ျဖစ္ေနၾကေၾကာင္း ဝမ္းနည္းစြာ ေတြ ႔ရွိလာရပါ တယ္'' ဆိုေသာ သေဘာထားမ်ား ပင္ ျဖစ္ၾကပါသည္။ ထိုစဥ္က ရပ္တည္မႈ ခိုင္မာေရး ၊ အျမင္ ရဲရင့္ျပတ္သားေရး အယူအဆမ်ား လႊမ္းမိုးအားေကာင္းေနသူ ျဖစ္သည့္အေလ်ာက္ ဆရာ့ကို ရပ္တည္မႈ မခိုင္မာသူ၊ အျမင္မျပတ္သား ေပ်ာ့ညံ့သူအ ျဖစ္၊ မေနာကံျဖင့္ ပစ္မွာ းခဲ့မိပါသည္။ ေလ့လာမႈ အားနည္း၊ အေတြ းအျမင္ မက်ယ္ျပန္႔၊ အေတြ ႔အၾကံဳ မျပည့္စံုလွေသာ လူငယ္ တစ္ေယာက္ ၏ လက္ဝဲစြန္းေရစီးေၾကာင္းအတြင္ း စီးေမ်ာလိုက္ပါေနခဲ့စဥ္က ေရလိုက္လြဲခဲ့ေသာ အယူတိမ္းပါး လြဲမွာ းေသာ အျမင္မ်ား ျဖစ္ၾကပါသည္။
ထိုကာလက လက္ဝဲမ်ဳိးဆက္သစ္လူငယ္မ်ား စံထားၾကသည့္ ေတာ္ လွန္ေရး သူရဲေကာင္းမွာ က်ဴးဘားကြန္ျမဴနစ္ေခါင္းေဆာင္ ကက္စထရို (Castro) ပင္ ျဖစ္ပါသည္။ ေခ်ေဂြ ဗားရားသည္ပင္ ဒုတိယဇာတ္လိုက္အဆင့္မွ်သာ ရွိပါေသးသည္။ ဂ်ီးလတ္စ္မွာ မူ ဆိုဗီယက္ ဆိုရွယ္လစ္စနစ္ကို သရုပ္ဖ်က္ေနေသာ ၊ ကြန္ျမဴနစ္လႈပ္ရွားမႈ ေခါင္းေဆာင္ႀကီး 'မဟာစတာလင္' ကို ပုတ္ခတ္တိုက္ခိုက္ေနေသာ 'ျပန္ျပင္ေရး သမား' သစၥာေဖာက္တစ္ဦးမွ်သာ ျဖစ္သည္ဟု နားလည္ေနၾကခ်ိန္ ျဖစ္ပါသည္။ သို႔ ေသာ ္ ဆယ္စုႏွစ္ သံုးစုစာမွ်သာရွိသည့္ သမိုင္းစာမ်က္ႏွာ တစ္ရြက္ကို ဆက္လက္လွန္ၾကည့္လိုက္ေသာ အခါ ဇာတ္ေကာင္မ်ား ၏ အေနအထား၊ အမွာ းအမွန္ တို႔မွာ ေျပာင္းျပန္လန္သြားၾကၿပီ ျဖစ္ေၾကာင္း အံ့ၾသဖြယ္ရာ ေတြ ႔ရွိလာခဲ့ၾကရပါေတာ့သည္။ စတာလင္မွသည္ ကက္စထရိုတို႔သည္ ကြန္ျမဴနစ္အာဏာရွင္ႀကီးမ်ား ျဖစ္ေနၾကၿပီး၊ ဂ်ီးလတ္စ္ မွသည္ ေဂၚဗာေခ်ာ့တို႔သည္ လူသားဆန္ၿပီး ဒီမိုကေရစီရွိသည့္ ကြန္ျမဴနစ္စနစ္ကို ထူေထာင္ လိုေသာ ယံုၾကည္မႈ ထက္သန္ျပင္းျပသူ 'ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲသမားမ်ား ' ျဖစ္ေနၾကေပသည္။
မည္ သို႔ ပင္ ျဖစ္ေစ ထက္သန္ျပင္းျပသည့္ ယံုၾကည္ခ်က္မရွိလွ်င္ ဘာမွ် ျဖစ္ထြန္းလာစရာ ရွိႏိုင္မည္ မဟုတ္ေပ။ သို႔ တိုင္ ရွင္သန္သက္ဝင္သည့္ ယံုၾကည္မႈ ဆိုသည္မွာ တရားေသ အစြဲအလန္းမ်ား မဟုတ္ၾကေပ။ အထူးသျဖင့္ အေျပာင္းအလဲ ျမန္ဆန္မ်ား ျပားသည့္ ဂလိုဘယ္ လိုက္ေဇးရွင္းေခတ္သမယမ်ဳိးတြင္ ေထြျပားသည့္ ယံုၾကည္မႈ သဏၭာန္မ်ဳိးစံုတို႔ ေပၚေပါက္လာႏိုင္ ပါသည္။ သို႔ ေသာ ္ မာ့ခ္စ္ေမွ်ာ္မွန္းခဲ့သည့္ ေသြးစုပ္ျခင္း၊ ဆင္းရဲျခင္းကင္းေသာ ၊ စစ္ပြဲမ်ား ကင္းရွင္း၍ ထာဝရၿငိမ္းခ်မ္းေသာ ၊ ဒီမိုကေရစီႏွင့္ လူ႔အခြင့္အေရး ျပည့္စံုေသာ လူ႔အဖြဲ႔အစည္း ထူေထာင္ေရး စသည့္ လူ႔အေျခခံယံုၾကည္မႈ မ်ား ကို ၿမဲျမံစြာ ဆုပ္ကိုင္အားထုတ္သြားေရး မွာ လည္း အေရး ႀကီးပါသည္။ အေျပာင္းအလဲၾကံဳတိုင္း အေျခခံယံုၾကည္မႈ မ်ား ပါ လိုက္ပါေျပာင္းလဲေနပါလွ်င္ အစစ္အမွန္ ယံုၾကည္မႈ ကား မ ျဖစ္ႏိုင္ေတာ့ေပ။ ေလစဥ္ၾကည့္ ရြက္တိုက္တတ္ေသာ အေခ်ာင္ဝါဒ ၏ အမိႈက္တစ္စအ ျဖစ္သာ ေျမာင္းထဲသို႔ က် သြားပါလိမ့္မည္ ။ မည္ သို႔ ပင္ဆိုေစ လူတို႔၏ အနာဂတ္ ယံုၾကည္မႈ မိုးေကာင္းကင္မွာ မူ အကန္႔သတ္မဲ့ က်ယ္ျပန္႔ေနေပေတာ့မည္ ။
စြန္႔လႊတ္တန္ဖိုးေပးခဲ့ရျခင္းမ်ား စြာ ျဖင့္ ျဖတ္သန္းေက်ာ္လႊားခဲ့ရသည့္ 'အႏွစ္ ႏွစ္ ဆယ္' အတြက္မူ နာမည္ ေက်ာ္ေတးေရး ဆရာ စိုင္းခမ္းလိတ္ ေရး ဖြဲ႔ခဲ့ဖူးသည့္ သီခ်င္းတစ္ပုဒ္အတိုင္း ''လိြဳင္ဆမ္ဆစ္ေရ ခြင့္လႊတ္ပါ'' ဟူ၍ သာ ေတာင္းပန္ရေပေတာ့မည္ ။
သန္းစိုးႏိုင္
(၂၀၁၀-ေအာက္တိုဘာ)
ဘာလင္တံတိုင္းႀကီးၿပိဳကြဲၿပီးသည့္အခါ
ယူကရိန္း (Ukarine) ၊ ဘိုင္လိုရပ္ရွား (Bylorussia) ၊ အာေမးနီးယား (Armania) ၊ အဇာဘိုင္ဂ်န္ (Azabijan) စသည့္ ျပည္နယ္မ်ား သည္ ေမာ္စကို အစိုးရ၏ ခ်ဳပ္ကိုင္မႈ ကင္းလြတ္ သည့္ လြတ္လပ္စြာ အုပ္ခ်ဳပ္ခြင့္ရ ျပည္နယ္မ်ား ျဖစ္လာၾက၏ ။ ေဂၚဘာေခ်ာ့ဗ္၏ ဗလာဒီ ေဗာ့စေတာ့ (Vladivostov Speech) မိန္႔ခြန္းက စစ္ေအးတိုက္ပြဲၿပီးဆံုးေရး လိုက္ကာခ်ေပးရန္ အခ်က္ျပလိုက္ျခင္း ျဖစ္သည္။ သို႔ ျဖင့္ ပရာဟာ၊ ဘူဒါပက္၊ ဘာလင္ၿမိဳ႕ေတာ္ မ်ား ဆီမွ ဆိုဗီယက္ တပ္ဖြဲ႔ႀကီးမ်ား ျပည္ေတာ္ ျပန္ခြင့္ ရလာခဲ့ၾကသည္။ ဝါေဆာစစ္စာခ်ဳပ္အဖြဲ႔ႀကီး ဖ်က္သိမ္းေၾကာင္း ေၾကညာလိုက္ျခင္းျဖင့္ ျဖန္႔က်က္ထားသည့္ ဆိုဗီယက္ စစ္ထီးရိပ္ကို အေရွ႕ဥေရာပမွ ရုပ္သိမ္း လိုက္ၾက၏ ။ စစ္ေအးေခတ္လြန္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ကာလသစ္တစ္ရပ္ဆီသို႔ ဦးတည္မိေခ်ၿပီ။
တစ္ဖန္ 'ပယ္ရီစထရိြဳင္ကာ' (Peristroika) ေခၚ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး မူဝါဒ အေကာင္ အထည္ေဖာ္လိုက္ျခင္းျဖင့္ ဆိုဗီယက္ရုရွားတြင္ စီးပြားေရး ကန္႔သတ္ခ်ဳပ္ခ်ယ္မႈ မ်ား ၿပိဳလဲသြား ေတာ့၏ ။ ေမာ္စကိုၿမိဳ႕ေတာ္ တြင္ ဂ်င္နရယ္ေမာ္ေတာ္ ၊ တိုယိုတာ၊ ကရပ္စေသာ ကုမၸဏီဆိုင္းဘုတ္ ႀကီးမ်ား ကို ျမင္ေတြ ႔လာရ၏ ။ ပုဂၢလိကလုပ္ငန္းမ်ား အၿပိဳင္းအရိုင္း ေပၚလာေတာ့၏ ။ အရင္းအႏွီး ႏွင့္ နည္းပညာသည္ အဖက္ဖက္မွ သြင္းကုန္မ်ား အ ျဖစ္ စီးဝင္လာေတာ့သည္။ စတာလင္ ျပဳစုပ်ဳိးေထာင္ခဲ့ေသာ ဆိုဗီယက္ ဆိုရွယ္လစ္စီးပြားေရး သည္ ေစ်းကြက္စီးပြားေရး ဆီသို႔ ဦးတည္ ေျပာင္းလဲခဲ့သည္။ ဤေျပာင္းလဲမႈ ႏွင့္ အတူ ေရရွည္စီးပြားေရး က်ဆင္းမႈ ၏ ဒဏ္ရာဒဏ္ခ်က္တို႔မွာ ျပင္းထန္သည္းသန္လာေတာ့သည္။ ဆိုဗီယက္ရူဘယ္ေငြ ေဖာင္းပြမႈ ႏႈန္းမွာ ရာခိုင္ႏႈန္း ၂၇၀၀ အထိ ျမင့္တက္လာ၏ ။ အမဲသားႏွင့္ ေပါင္မုန္႔အတြက္ အလုအယက္ တန္းစီတိုးေဝွ႔ေနၾကရ၏ ။ ကုန္ေစ်းႏႈန္းကလည္း မိုးေကာင္းကင္ဆီသို႔ ထိုးတက္သြားေတာ့သည္။ ဆိုဗီယက္ရုရွားတို႔၏ စီးပြားေရး ဖြံ႔ၿဖိဳးမႈ အိပ္မက္တို႔ ကြဲေၾကရေလၿပီ။
တစ္ခ်ိန္တည္းတြင္ 'ႏိုင္ငံေရး ပြင့္လင္းမႈ ' (Glasnost) ကို အေၾကာင္းျပဳၿပီး ျပည္နယ္မ်ား က လြတ္လပ္ခြင့္ကို ပိ္ုေတာင္းဆိုလာၾကသည္။ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာျပည္နယ္ႏွင့္ ေဘာလတစ္ေဒသမွ လစ္သူေရး နီးယား (Lithuyenia) ၊ လတ္ဗီးယား (Latvia) ၊ အက္စတိုးနီးယား (Astonia) တို႔က လြတ္လပ္ေသာ ျပည္နယ္ကို ေတာင္းဆိုလာၾကသည္။ ထိုမွတစ္ဆင့္ ခြဲထြက္ၿပီး လြတ္လပ္ေသာ ႏိုင္ငံမ်ား အ ျဖစ္ ေၾကညာၾ ကေတာ့သည္။ ထိုအခါ ဆိုဗီယက္ႏိုင္ငံ၏ လံုျခံဳေရး အတြက္ ေသနဂၤ ဗ်ဴဟာ အခ်က္အျခာက်သည့္ ေဘာလတစ္ေဒသထဲသို႔ ဆိုဗီယက္တင့္ကားတပ္မ်ား လွိမ့္ဝင္လာ ေတာ့သည္။ တစ္ကမၻာလံုးက စိုးရိမ္စရာ ျဖစ္ေအာင္ အေျခအေနက ျပင္းထန္တင္းမာလာခဲ့ၿပီ။ ထို႔ျပင္ ဆိုဗီယက္ျပည္ေထာင္စုသည္ လူမ်ဳိးေပါင္းစံု စုစည္းေနထိုင္ရာ ျဖစ္သည့္အေလ်ာက္ လူမ်ဳိး အလိုက္ သမၼတႏိုင္ငံ ထူေထာင္လိုက္ၾကသည္ႏွင့္ လူမ်ဳိးေရး ျပႆနာ၊ နယ္ေျမျပႆနာမ်ား ေပၚေပါက္လာေတာ့သည္။ နာဂါႏိုကာရာဘက္ေဒသ ပိုင္ဆိုင္ခြင့္ကို အေၾကာင္းျပဳ၍ အဇာဘိုင္ဂ်န္ ႏွင့္ အာေမးနီးယားတို႔ စစ္ခင္းၾ ကေတာ့သည္။ ေဘာလတစ္ေဒသ စိုးမိုးေရး အတြက္ ရုရွားႏွင့္ ယူကရိန္းတို႔ အခ်င္းမ်ား ရသည္။ အက္ခါဆီယာက ေဂ်ာ္ဂ်ီယာမွ ခြဲထြက္ေရး အတြက္ လက္နက္ကိုင္လႈပ္ရွားမႈ စတင္ေတာ့သည္။ ထိုအခါ ဗဟိုအစိုးရအေနႏွင့္ အင္အားသံုး ေျဖရွင္းရ မည္ ့အ ျဖစ္ ဆိုက္လာေတာ့သည္။ ဆိုဗီယက္ျပည္ေထာင္စုသည္ ျပည္တြင္ းစစ္ေခ်ာက္ႏႈတ္ခမ္းတြင္ ေလွ်ာက္လွမ္းေနရေခ်ၿပီ။
၁၉၉၁ ခုႏွစ္ ၊ ဆိုဗီယက္ျပည္ေထာင္စု အေျခအေနသည္ ထိုသို႔ ေပါက္ကြဲလုနီး မီးေတာင္ ႀကီးတစ္လံုး ျဖစ္ေနစဥ္ ကမၻာကို ကိုင္လႈပ္လိုက္ေသာ အေရး အခင္းႀကီးတစ္ရပ္ ေပၚေပါက္လာခဲ့ရ ျပန္သည္။ ၾသဂုတ္လ ၁၈ ရက္ေန႔ အာဏာသိမ္းပြဲ။ အာဏာသိမ္းအဖြဲ႔မွာ ဒုတိယသမၼတ ယာနက္ယက္ဖ္ (Yanayev) ဦးေဆာင္သည့္ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး ဆန္႔က်င္သူ ေခါင္းမာဂိုဏ္းသား သမားရိုးက် ကြန္ျမဴနစ္မ်ား က သမၼတေဂၚဘာခ်က္ကို မိသားစုႏွင့္ အတူ ကရိုင္းမီးယား (Crimea) ရွိ ေႏြရာသီစံအိမ္အေရာက္တြင္ အက်ယ္ခ်ဳပ္ ဖမ္းထားၾကသည္။ သို႔ ေသာ ္ ရုရွားသမၼတ ယဲလ္ဆင္က အာဏာသိမ္းအဖြဲ႔ကို ပါလီမန္လႊတ္ေတာ္ အတြင္ းမွ ဆန္႔က်င္အန္တုခဲ့သည္။ တစ္ခ်ိန္ ထဲတြင္ ေမာ္စကိုျမစ္ကမ္းနဖူးရွိ ပါလီမန္အေဆာက္အဦးကို ျပည္သူလူထု အေထာင္အေသာ င္းက ယန္းရံကာကြယ္ထား၏ ။ ပါလီမန္ကို စီးနင္းရန္လာသည့္ တင့္ကားတပ္ဖြဲ႔မ်ား ကို ပိတ္ဆို႔ဟန္႔တား ထားၾက၏ ။ တပ္မွဴးမ်ား ကို ကြန္ျမဴနစ္အာဏာသိမ္းမႈ အား ဆန္႔က်င္ၿပီး ျပည္သူမ်ား ႏွင့္ ပူးေပါင္း ၾကရန္ သမၼတယဲလ္ဆင္ (Boris Yeltsin) က ေမတၱာရပ္ခံခဲ့သည္။ ျပည္သူလူထုကလည္း ေျဖာင္းျဖစည္းရံုးၾကသည္။ သို႔ ျဖင့္ ေနာက္တစ္ေန႔ ညေနပိုင္းတြင္ တင့္ကားစစ္ေၾကာင္းမ်ား ျပန္လည္ဆုတ္ခြာသြားၾကသည္။ ႏိုင္ငံတကာသည္လည္း အာဏာသိမ္းမႈ ကို ဝိုင္းဝန္းရံႈ႕ခ် ကန္႔ကြက္ၾကသည္။ ဤသို႔ ျဖင့္ ျပည္တြင္ းျပည္ပေထာက္ခံမႈ လံုးဝမရရွိခဲ့ေသာ ဆိုဗီယက္ အာဏာသိမ္းပြဲသည္လည္း ၿပိဳကြဲသြားရေတာ့သည္။
ၾသဂုတ္လ ၂၂ ရက္ေန႔ - လြတ္ေျမာက္ေပ်ာ္ရႊင္ေနၾကသည့္ ေအာင္ပြဲရျပည္သူမ်ား ၊ ေထာင္ႏွင့္ ေသာ င္းႏွင့္ ခ်ီ၍ 'ရင္ျပင္နီ' (Red Square) သို႔ စုေဝးေရာက္ရွိလာၾကသည္။ ရုရွား သမၼတ ယဲ့လ္ဆင္က 'ရင္ျပင္နီ' ကို 'လြတ္လပ္ေသာ ရင္ျပင္' (Independence Square) အ ျဖစ္သုိ႔ အမည္ ေျပာင္းလိုက္ေၾကာင္း ေၾကညာလိုက္ေသာ အခါ ျပည္သူအေပါင္းက ေသာ င္းေသာ င္းျဖျဖ ၾသဘာေပးၾ ကေတာ့သည္။ ရင္ျပင္နီေဟာင္းေပၚတြင္ ကြန္ျမဴနစ္ အာဏာသိမ္းေခါင္းေဆာင္မ်ား ကို အေရး ယူရန္ ကြန္ျမဴနစ္ပါတီ ဖ်က္သိမ္းရန္ ေၾကြးေၾကာ္ေတာင္းဆိုသံမ်ား ျဖင့္ ဟိန္းညံေန ေတာ့သည္။ ေနာက္တစ္ရက္အၾကာ အက်ဥ္းခံဘဝမွ လြတ္ေျမာက္လာသူ သမၼတေဂၚဘာခ်က္ ပါတီအတြင္ းေရး မွဴးအ ျဖစ္မွ ႏႈတ္ထြက္ေၾကာင္း၊ ဗဟိုေကာ္မတီကို ဖ်က္သိမ္းရန္ တိုက္တြန္း ေၾကာင္း၊ ေၾကညာခ်က္ထြက္ေပၚလာခဲ့သည္။ တစ္ခ်ိန္တည္းတြင္ ကြန္ျမဴနစ္ပါတီပိုင္ ပစၥည္းဥစၥာ အားလံုးကို ႏိုင္ငံေတာ္ ေကာင္စီသို႔ လႊဲေျပာင္းလိုက္ေၾကာင္း အမိန္႔ကိုလည္း ထုတ္ျပန္ခဲ့သည္။ ရုရွားအစိုးရကလည္း ေမာ္စကိုပါတီဌာနခ်ဳပ္၊ ေကဂ်ီဘီေမာ္ကြန္းတိုက္၊ လီနင္ဂရက္ (Leningrad) ရွိ စမိုနီဗိမာန္ (Smolny) တို႔ကို ခ်ိတ္ပိတ္လုိက္ေတာ့သည္။ ထိုအခ်ိန္မွစ၍ ရုရွားတစ္ျပည္လံုးရွိ ပါတီဆိုင္းဘုတ္ျဖဳတ္ပြဲႀကီးကို ျပည္သူမ်ား က က်င္းပၾ ကေတာ့သည္။ ေကဂ်ီဘီကို စတင္ ထူေထာင္ခဲ့သူ ပိုလန္ျပည္သား ဇာဇင္းစကီး၏ ရုပ္ထုႀကီးလည္း ၿပိဳလဲသြားေတာ့သည္။ ၇၅ ႏွစ္ နီးပါး ရွည္ၾကာခဲ့ေသာ ပထမေအာက္တိုဘာေတာ္ လွန္ေရး ၏ အသီးအပြင့္မ်ား သည္ ဒုတိယ မဟာဒီမိုကေရစီေတာ္ လွန္ေရး မိုးသက္မုန္တိုင္းေအာက္တြင္ က်ဳိးေၾကသြားခဲ့ေလၿပီ။
ေခတ္သစ္ ဆိုဗီယက္ ကြန္ျမဴနစ္အင္ပါယာႀကီး၏ ၿပိဳလဲမႈ ပင္ ျဖစ္သည္။ အဆိုပါ ျဖစ္ရပ္မ်ား မတိုင္မီကပင္ တစ္ေန႔တြင္ ထိုသို႔ ျဖစ္လာလိမ့္မည္ ဟု ႀကိဳျမင္သူမ်ား ရွိခဲ့သည္။ ႀကိဳတင္ေဟာကိန္း ထုတ္သူမ်ား လည္း ရွိခဲ့သည္။ ထိုသူမ်ား ထဲတြင္ ဂ်ီးလတ္သည္ ထိပ္ဆံုးမွ ပါဝင္ခဲ့သည္။
ဂ်ီးလတ္၏ ေဟာကိန္းမ်ား ေသြးထြက္ေအာင္ မွန္လွေၾကာင္း ျဖစ္ရပ္မ်ား က သက္ေသျပခဲ့ ၾကၿပီ။
ယူဂိုဆလားဗီးယားႏိုင္ငံသား ဂ်ီးလတ္၏ ေဟာကိန္းမ်ား ကား -
ေဟာကိန္း
၉၀ ခုႏွစ္ စြန္းစြန္းကာလမ်ား ၏ ႏိုင္ငံတကာစာမ်က္ႏွာ၌ ယူဂိုစလပ္ျပႆနာသည္ လႊမ္းမိုး ေနရာယူထားခဲ့ေပသည္။ စာနယ္ဇင္း အမ်ား စုၾကီး၏ မ်က္ႏွာဖံုးတို႕ကို ယူဂိုဆလပ္ ျပႆနာ တို႕ျဖင့္ ဖံုးလႊမ္းထားေတာ့၏ ။ ယူဂိုဆလပ္ျပႆနာဆိုရာ၌ အမ်ား စုမွာ အနိဌာရံုမ်ား သာ၊ ယူဂုိစလပ္ျပည္ေထာင္စုျပိဳကြဲျခင္း၊ သမၼတမီလိုဆီးဗစ္ (Milosevic) ၏ မဟာဆားဗီးယား ႏိုင္ငံ ထူေထာင္ေရး (Greater Serbia) စိတ္ကူးစံမ်ား ၊ လူမ်ိဳးေရး ပဋိပကၡမွ မ်ိဳးျဖဳတ္ေရး စစ္ပြဲမ်ား သို႕၊ စိမ္းျမေသာ ထင္းရွဴးပင္ရိပ္မွ ရွိဳက္သံမ်ား ၊ ေဘာ့စနီးယား ႏွင္းမႈ န္မ်ား ေအာက္မွ အငတ္ေဘး၊ အေအးဒဏ္ႏွင့္ စစ္ဒဏ္ပိေနၾကေသာ ျပည္သူမ်ား ၊ အေျမာက္စိန္ေျပာင္းဆန္မ်ား က်ေရာက္ လာမည္ ကို ေၾကာင့္ က်ေနရသည့္ အနီေရာင္ အုတ္ၾကြတ္မိုးေအာက္မွ လူနာမ်ား ၊ စာသင္ခန္းမ်ား ပိတ္၍ ဗံုးခိုက်င္းထဲ အိပ္ေနရသည့္ ကေလးသူငယ္မ်ား ၊ အုတ္က်ဳိး အဂၤေတပံုမ်ား ေအာက္မွ ေခတ္သစ္ရိုမီယိုႏွင့္ ဂ်ဴးလီယက္ဇာတ္လမ္း၊ ယူဂိုဆလပ္တြင္ အေၾကာင္းအမ်ိဳးမ်ိဳးေၾကာင့္ တစ္ေန႕လွ်င္ လူ ၆၀ ခန္႕ ေသဆံုးေနျပီး အခ်ိဳ႕ဒဏ္ရာရေနသည္။ အမ်ိဳးသမီးေပါင္း ႏွစ္ ေသာ င္း ေက်ာ္ မတရားျပဳက်င့္ခံေနရသည္။ အေထြေထြ လူမွဳေရး မလံုျခံဳမႈ ၊ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မဲ႕ေနေသာ ျပည္သူမ်ား စသည္တို႕မွာ ယူဂိုဆလပ္ျပည္တြင္ းစစ္၏ ရုပ္ပံုလႊာမ်ား ပင္တည္း။
ဆိုဗီယက္အင္ပါယာၾကီး၏ ျပိဳကြဲမႈ ေနာက္မွ ယူဂိုဆလပ္ျပည္ေထာင္စု၏ ျပိဳကြဲမႈ သည္ လည္း တစ္ဆက္တည္း လိုက္ပါလာခဲ႕သည္။ ျပည္နယ္မ်ား ခဲြထြက္ေရး လႈပ္ရွားမႈ ႏွင့္ အတူ ျပည္တြင္ းစစ္မီးလည္း ေတာက္ေလာင္လာေတာ့သည္။ ၁၉၉၁ ခုႏွစ္ ဇြန္လ ၅ ရက္ေန႕ ခရိုေအးရွား (Croatia) ျပည္နယ္မွစတင္၍ တစ္ဖက္သတ္ လြတ္လပ္ေရး ေၾကညာလိုက္သည္။ ေနာက္ႏွစ္ နာရီ အၾကာတြင္ ဆလိုေဗးနီးယားကလည္း ျပည္ေထာင္စုမွခြဲထြက္ေၾကာင္း ေၾကညာခဲ့ျပန္သည္။ လြတ္လပ္ေရး ေၾကညာရာတြင္ ဆလိုေဗးနီးယား (Slovenia) မွာ ဒုတိယလိုက္ခဲ့ေသာ ္လည္း ျပည္ေထာင္စုတပ္ဖြဲ႕မ်ား ကိုတုိက္ခိုက္ရာတြင္ ပထမဆံုး ျဖစ္ခဲ့သည္။ သို႕ျဖင့္ ယူဂိုဆလပ္၏ ျပည္တြင္ းစစ္သည္ ဆလုိေဗးနီးယားတြင္ စတင္ခဲ့သည္။ ထို႕ေနာက္ ခရိုေအးရွား ျပည္နယ္ရွိ ခရိုေအးရွားလူမ်ိဳးမ်ား ႏွင့္ ဆားဗီးယားလူမ်ိဳးမ်ား အၾကား လူမ်ိဳးေရး ပဋိပကၡ တင္းမာလာျပီး တိုက္ပြဲမ်ား ဆက္လက္ ျဖစ္္ပြားေတာ့သည္။ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ား ၾကီးစိုးရာ ေဘာ့စနီးယား-ဟာဆီဂိုဗီးနား (Bosnia-Herzigovina) တြင္ အျပင္းထန္ဆံုး ေပါက္ကြဲသြားေတာ့သည္။ ဤေဒသသည္ ယူဂိုဆလပ္ျပည္တြင္ းစစ္၏ အခ်က္အခ်ာေနရာ ျဖစ္လာေတာ့သည္။ ပထမ ကမာၻစစ္ စတင္မီးေမႊးခဲ့ရာ ဆာရာေယဗိုျမိဳ႕ကို မီးလွ်ံမ်ား ၀ို္င္းရံေနေပျပီ။ ဤျပႆနာ ေျဖရွင္းေရး အတြက္ ကုလသမဂၢမွာ ၾကား၀င္ျဖန္ေျဖရန္ ၾကိဳးပမ္းလာရေတာ့သည္။ ဗန္႕စ္-အို၀င္ (Vince-Owen) ျငိမ္းခ်မ္းေရး အစီအစဥ္အရ ေဘာ့စနီးယားေဒသကို နယ္ေျမ ၁၁ ခု ပိုင္းျခားရမည္ သို႔ ျဖစ္ေနသည္။ ဆာ့ဗ္၊ ခရိုေအးရွားနွင့္ ေဘာ့စနီးယားမြတ္စလင္မ်ား ၾကားတြင္ ခြဲလည္း မခြဲႏုိင္၊ တြဲ လည္း မတြဲ ႏိုင္ေသာ အေျခအေန ျဖစ္ေန၏ ။ ဤသို႔ ျဖင့္ ျပည္တြင္ းစစ္မွာ ပို၍ ရွည္ၾကာေလ ပို၍ ရင္နာစရာ မ်ား လာေလ ျဖစ္ေနေတာ့၏ ။ ယူဂိုဆလပ္ျပည္ေထာင္စုသည္ ခြဲျပီးရင္းခြဲရင္း၊ ကြဲျပီးရင္း ကြဲရင္းျဖင့္ ယူဂိုဆလဗ္ စိတ္ဓာတ္လည္း အပိုင္းပိုင္း အစစ ေၾကမြေတာ့မည္ ့ကိန္း ဆိုက္ေနရ ေပျပီ။
ယူဂိုဆလဗ္၏ ကံၾကမၼာ ဤအေျခစိုက္လာခ်ိန္တြင္ မွ ႏိုင္ငံတကာမွ ျပႆနာေျဖရွင္းရန္ အရင္းခံ အေၾကာင္းတရားကို ၾကိဳးစားရွာေဖြလာၾကသည္။ သမိုင္းေၾကာင္းကို ပညာရွင္မ်ား က စစ္တမ္းထုတ္လာၾကသည္။ ႏိုင္ငံေရး အရ ခြဲျခမ္းစိတ္ျဖာ သံုးသပ္လာၾကသည္။ စစ္တမ္း ထုတ္လာၾကသည္။ ယူဂိုဆလပ္တြင္ ဤသို႔ ျဖစ္လာရျခင္းမွာ အေရွ႕ဥေရာပတြင္ ကြန္ျမဳနစ္၀ါဒ က်ဆံုးသြား၍ - ဆိုဗီယက္ျပည္ေထာင္စုၾကီး ျပိဳကြဲ၍ - စစ္ျပီးေခတ္ႏိုင္ငံေရး အေမြ - ဆိုရွယ္လစ္ တည္ေဆာက္ေရး ဆိုင္ရာ အမွာ းမ်ား - မာရွယ္တီတိုး (Marshal Tito) ေၾကာင့္ ဟူ၍ သံုးသပ္ လာၾက၏ ။ ေကာက္ခ်က္ခ်ၾက၏ ။ သို႕ေသာ ္ ၈၀ ခုႏွစ္ အကုန္ပိုင္းအထိ ရွည္ၾကာခဲ႕ေသာ ယူဂိုဆလဗ္ျပည္ေထာင္စု၏ တည္ျငိမ္ေအးခ်မ္းေသာ ကာလမ်ား ကမူ တိုေတာင္းလွေသာ အခ်ိန္ အတြင္ း ဤသို႔ ျဖစ္လာလိမ့္မည္ ဟု မည္ သည့္ႏိုင္ငံေရး သမားကမွ မထင္ခဲ့ၾက။ မည္ သည့္ပညာရွင္ ကမွ် မမွန္းဆခဲ့ၾကေပ။ သို႕ေသာ ္ ႏိုင္ငံေရး ပုေရာဟိတ္တစ္ဦးကမူ ခိုင္ခိုင္မာမာပင္ ေဟာကိန္း ထုတ္ခဲ့သည္။ ထိုပုေရာဟိတ္ကား အျခားသူမဟုတ္ ဂ်ီးလတ္ပင္တည္း။
၆၀ ခုႏွစ္ အကုန္ပိုင္း ကာလမ်ား ကတည္းက ယူဂိုဆလပ္ျပည္ေထာင္စုတြင္ းရွိ လူမ်ိဳးေရး ျပႆနာမ်ား ၏ အေနအထားႏွင့္ စိတ္ဓာတ္ သို႕မဟုတ္ ယူဂိုဆလဗ္၀ါဒ၏ အလားအလာကို ဂ်ီးလတ္က ဤသို႕ေထာက္ျပခဲ့ဖူးေပျပီ။
ယူဂိုဆလပ္ အမ်ိဳးသား အသီးသီး ျပည္သူမ်ား တြင္ က်ယ္ျပန္႕ေသာ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး ႏွင့္ လြတ္လပ္ေသာ စီးပြားေရး ဆႏၵမ်ား ရွိၾက၏ ။ ဤဆႏၵကို လူမ်ိဳးစု အသိုင္းအ၀ုိင္းအားလံုးလိုလိုက သူ႕နည္းသူ႕ဟန္ျဖင့္ ေဖာ္ျပၾက၏ ။ လူမ်ိဳးစုမ်ား ၏ အတိတ္သမိုင္း၊ ဖံြ႕ျဖိဳးမႈ ႏွင့္ အနာဂတ္ ရည္မွန္းခ်က္တို႕ မတူၾကသည့္အေလွ်ာက္ အေလးထားေဖာ္ျပသည့္ ပံုစံႏွင့္ အတိုင္းအတာကား မတူၾကေပ။ အၾကမ္းဖ်င္း ကြဲျပားျခားနားပံုမွာ ဆလဗ္မ်ား အတြက္ အဓိကရည္မွန္းခ်က္သည္ စီးပြားဖြံ႕ျဖိဳးတိုးတက္ေရး ျဖစ္၏ ။ ကရုတ္မ်ား က တိုင္းျပည္ထူေထာင္လိုၾက၏ ။ မက္ဆီဒိုးနီးယန္း (Mesidonian) တို႕အတြက္မူ အသိပညာ၊ အတတ္ပညာရယူႏိုင္ေရး ျဖစ္၏ ။ ဆာ့ဗ္တို႕အတြက္မူ အစြန္းႏွစ္ ဖက္ရွိသည္။ တစ္ဖက္တြင္ ျဖစ္ႏိုင္လွ်င္ မဟာဆားဗီးယားႏိုင္ငံထူေထာင္ေရး ျဖစ္ျပီး အျခားတစ္ဖက္တြင္ မူ လံုး၀သီးျခားခြဲထြက္ေရး ပင္ ျဖစ္ေတာ့၏ ။ ဤအမ်ိဳးသားျပႆနာကို အက်ယ္ မဖြင့္ဆိုႏိုင္သည့္တိုင္ အခ်ိဳ႕လကၡဏာမ်ား ကို အေလးထားသင့္ေပသည္။ ယူဂိုဆလဗ္ဘုရင့္ ႏိုင္ငံေတာ္ သည္ စစ္ပြဲစတင္ျပီး အခ်ိန္အနည္းငယ္အတြင္ း ျပိဳကြဲသြားသည္မွာ ဤအမ်ိဳးသား ျပႆနာေၾကာင့္ ပင္ ျဖစ္ေပသည္။ ကြန္ျမဴနစ္မ်ား အေနျဖင့္ ျပည္သူမ်ား ကို စည္းရံုးျပီး က်ဴးေက်ာ္သူမ်ား ကို ေမာင္းထုတ္ႏိုင္ၾကသည့္တိုင္ ခ်ိဳျမသည့္ ကတိစကားမ်ား မွအပ ယဥ္ေက်းမႈ ႏွင့္ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး ဆိုင္ရာ အသိအမွတ္ျပဳမႈ ထက္ ေက်ာ္လြန္၍ ဤအမ်ိဳးသားျပႆနာကို ေျဖရွင္း ႏိုင္ျခင္း မရွိခဲ့ေသးေပ။ ယူဂိုဆလဗ္ႏိုင္ငံေဟာင္းသည္ ဆာဗ္စစ္ပုလိပ္လႊမ္းမိုးေသာ ယႏၱယားကို မ႑ိဳင္ျပဳသည့္ ဆာဗ္ဗဟိုဘုရင္စနစ္ ျဖစ္ျပီး ယူဂိုဆလဗ္သစ္သည္လည္း စစ္တပ္ႏွင့္ လွ်ိဳ႕၀ွက္ ပုလိပ္ကို မ႑ိုဳင္ျပဳထားသည့္ တစ္ခုတည္းေသာ ႏိုင္ငံေရး ပါတီကို ဗဟုိျပဳအုပ္ခ်ဳပ္ထားျခင္း ျဖစ္သျဖင့္ သိပ္ကြားျခားလွသည္ကား မဟုတ္ေပ။
ကြန္ျမဴနစ္ပါတီ အားနည္းခ်ိနဲ႕ လာျခင္းႏွင့္ ပါတီတြင္ း အလႊာမ်ား ကြဲျပားလာျခင္းတုိ႕က ယူဂိုဆလဗ္ႏိုင္ငံကိုသာမက 'ယူဂိုဆလဗ္၀ါဒ' ကိုပင္လွ်င္ စိန္ေခၚေနျပီ ျဖစ္သည္။ ယူဂိုဆလဗ္ ၀ါဒသည္ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ဘိုးေဘးမ်ား ၏ အမ်ိဳးသားေရး ဆိုင္ရာ စိတ္ကူးစံ ျဖစ္၏ ။ ကၽြန္ေတာ္ တို႔ ေခတ္ ေတာ္ လွန္ေရး မ်ိဳးဆက္မ်ား ၏ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ ျဖစ္၏ ။ ထိုယူဂိုဆလဗ္စိတ္ဓာတ္သည္ ရွင္သန္ အားေကာင္းေနရမည္ ့အစား ကၽြန္ေတာ္ တို႕မ်က္စိေရွ႕ေမွာ က္တြင္ တလူလူ အေငြ႕ပ်ံလြင့္ပါးေန ေပျပီ။ ယူဂိုဆလဗ္ျပည္သူမ်ား ဘ၀၏ လိုလားခ်က္တစ္ရပ္မဟုတ္ေတာ့ေပ။ လူသား၏ လြတ္လပ္ခြင့္မရွိလွ်င္ သို႕မဟုတ္ စစ္မွန္ေသာ အမ်ိဳးသားအခြင့္အေရး မရွိလွ်င္ ကိုယ္ပိုင္ခန္႕ခြဲ ႏိုင္ေသာ စီးပြားေရး ၊ လြတ္လပ္သည့္ ႏိုင္ငံေရး အဖြဲ႕အစည္းႏွင့္ ကိုယ္ပိုင္တပ္ဖြဲ႕ ထူေထာင္ခြင့္တို႔ မရွိလွ်င္ လူမ်ိဳးေရး တန္းတူမႈ ဟူသည္ မရွိႏိုင္ေပ။ တန္းတူေသာ လူမ်ိဳးအဖြဲ႕အစည္း အခ်င္းခ်င္း အခ်ဳပ္အခ်ာအာဏာပိုင္ နယ္ပယ္မ်ား အတြင္ း ညႇိႏိႈင္းသေဘာတူမႈ ျဖင့္ သာ သစ္လြင္ေသာ ယူဂိုဆလဗ္ႏိုင္ငံေတာ္ ကို ျမင္ေတြ ႕ႏိုင္ေပသည္။ သေဘာတရား ခၽြတ္ျခံဳက်မႈ ၊ အမ်ိဳးသားေရး ႏွင့္ လူမႈ ေရး ဆိုင္ရာ တင္းမာမႈ မ်ား ၊ ၾကီးထြားျပင္းထန္လာျခင္းေၾကာင့္ အၾကပ္အတည္းဆိုက္လာလွ်င္ စစ္ေခါင္းေဆာင္မ်ား ၏ 'တိုင္းျပည္ကယ္တင္ေရး ' ဟူေသာ စိတ္ကူးမ်ား ေပၚေပါက္လာႏိုင္ ေပသည္။ သို႕ေသာ ္ လူမ်ိဳးေပါင္းစံုဟူေသာ တိုင္းျပည္၏ လကၡဏာေၾကာင့္ မည္ သည့္အာဏာရွင္ မဆို ၁၉၃၀ ခုႏွစ္ ၀န္းက်င္က ဒုတိယ အလက္ဇႏၵား (Alexander II) ကဲ႕သို႕ပင္ မုခ် အ႐ႈံးႏွင့္ ရင္ဆိုင္ရေပမည္ ဟု ဂ်ီးလတ္က ဆိုခဲ႕ေပျပီ။
ဤမွ်မကေသး အနီးကပ္ အတိတ္ကိုပင္ ဂ်ီးလတ္ ေပးခဲ႕ေသးသည္။
ယူဂိုဆလပ္ႏိုင္ငံ တည္ျငိမ္ေအးခ်မ္းေသာ ကာလ - ၁၉၈၅ ခုႏွစ္ က - ဘဲလ္ဂရိတ္ျမိဳ႕ေတာ္ ရွိ ဂ်ီးလတ္၏ ေနအိမ္သို႕အေမရိကန္သတင္းစာဆရာ ေဆာင္းပါးရွင္ ေရာဘတ္ကတ္ပလန္ (Robert Caplan) ေရာက္ရွိသြားခဲ႕သည္။ ဂ်ီးလတ္ႏွင့္ လည္း ေတြ ႕ဆံုေမးျမန္းခြင့္ရခဲ႕သည္။ ေနာင္ႏွစ္ အခ်ိဳ႕ အတြင္ း ယူဂိုဆလားဗီးယားႏိုင္ငံ၏ အလားအလာ မည္ သုိ႕ရွိမည္ နည္းဟု ကက္ပလန္က ေမးလိုက္မိသည္။ ထိုအခါ ဂ်ီးလတ္က တစ္ခ်က္မွ် မဲ့ျပံဳး ျပံဳးလိုက္ရင္း ဤသို႔ အေျဖေပးလိုက္ သည္။
စာအုပ္မ်ား ႏွင့္ ျပည့္သိပ္ေနေသာ ျငီးေငြ႕ဖြယ္ရာ စာၾကည့္ခန္းအတြင္ းတြင္ သူ၏ ေျဖၾကားသံသည္ မိုးယံသုိ႔ ျမည္ ဟိန္းထြက္ေပၚလာခဲ႕သည္။
''ယူဂိုဆလဗ္ဟာ မၾကာခင္မွာ လက္ဘႏြန္လို ျဖစ္လာလိမ့္မယ္၊ ေစာင့္သာ ၾကည့္ၾက ေပေတာ့--''
ဟူ၏ ။
ဂ်ီးလတ္၏ ေဟာကိန္းသည္ ေသြးထြက္ေအာင္ မွန္ခဲ့ေပျပီ။
ထိုဂ်ီးလတ္ အဆိုပါ ဂ်ီးလတ္သည္ မည္ သူနည္း။
မည္ သို႕ေသာ ပုဂၢိဳလ္ေပနည္း။
ဘ၀ပံုရိပ္မွ ေကာက္ေၾကာင္းတစ္စ
သူ၏ အမည္ အျပည့္အစံုမွာ မီလိုဗင္ ဂ်ီလတ္ (Milovan DJilas) ျဖစ္သည္။ ယူဂိုဆလဗ္ ႏိုင္ငံ မြန္တီနီဂရိုးေဒသသား ျဖစ္သည္။ သူေမြးဖြားသည့္ သကၠရာဇ္မွာ ၁၉၁၁ ခုႏွစ္ ၊ သူ၏ ၾကမၼာငင္ေသာ ဇာတိေျမအေၾကာင္းကို သူ၏ ငယ္စဥ္ဘ၀ အတၳဳပၸတၱိ ျဖစ္ေသာ 'Land without Justice’ တြင္ ပံုေဖာ္ထားခဲ႕သည္။ ၁၉၂၉ ခုတြင္ ျမိဳ႕ေတာ္ ဘဲလ္ဂရိတ္သို႔ တကၠသိုလ္ ေက်ာင္းသားတစ္ဦးအ ျဖစ္ ေရာက္လာခဲ႕သည္။ ထိုတကၠသိုလ္၌ ပင္ သူသည္ ကြန္ျမဴနစ္ တစ္ေယာက္ ၊ ပါတီစည္းရံုးေရး မွဴး တစ္ဦး ျဖစ္လာခဲ႕သည္။ ဤအေၾကာင္းေၾကာင့္ ပင္ ဘုရင့္ ေတာ္ ၀င္အစိုးရ လံုျခံဳေရး အဖြဲ႔၏ ဖမ္းဆီးခံခဲ႕ရျပီး ဆရဗ္ဆကာေထာင္တြင္ ၃ ႏွစ္ ဖမ္းဆီးညႇဥ္းပမ္း ႏွိပ္စက္ ခံခဲ့ရသည္။
ဂ်ီးလတ္၏ အသက္ ၂၇ ႏွစ္ အရြယ္တြင္ ယူဂိုဆလဗ္ကြန္ျမဴနစ္ပါတီ ဗဟုိေကာ္မတီ၀င္ တစ္ဦး ျဖစ္လာခဲ႕သည္။ ၁၉၄၀ ခုႏွစ္ သူ၏ အသက္-၃၀ တြင္ မူ ႏိုင္ငံေရး ဦးေဆာင္အဖြဲ႕၀င္တစ္ဦး ျဖစ္ေနေပျပီ။ ယူဂိုဆလဗ္ႏိုင္ငံကို ဖက္ဆစ္မ်ား က်ဴးေက်ာ္လာခ်ိန္တြင္ သဘာ၀က်စြာ ပင္ ဂ်ီးလတ္သည္ ေျပာက္က်ားတပ္၏ ဗိုလ္ခ်ဳပ္တစ္ဦးအ ျဖစ္ စစ္မစ္ရွင္တစ္ရပ္ကိုဦးေဆာင္ျပီး ေမာ္စကိုျမ္ိဳ႕သို႕ သြားေရာက္ခဲ႕ရသည္။ ထို႕ေနာက္ စစ္ျပီးေခတ္ မာရွယ္တီတိုးအစိုးရအဖြဲ႕၀င္၊ ၀န္ၾကီးတစ္ဦးအ ျဖစ္ႏွင့္ လည္း ေမာ္စကိုသို႔ ထပ္မံသြားေရာက္ခဲ႕ရျပန္သည္။ စတာလင္အပါအ၀င္ ဆိုဗီယက္ေခါင္းေဆာင္မ်ား ႏွင့္ ေတြ ႕ဆံုေဆြးေႏြးခဲ႕ရသည္။ ၁၉၄၈ ခုႏွစ္ တြင္ ဆိုဗီယက္ႏွင့္ ယူဂိုဆလဗ္ႏိုင္ငံအၾကား ျပတ္လုတည္းတည္း ဆက္ဆံေရး ကို ထိန္းသိမ္းသည့္အေနျဖင့္ ေမာ္စကိုသို႔ ေရာက္ရွိျပန္သည္။ စတာလင္ႏွင့္ ထိုသို႕ေတြ ႕ဆံုေဆြးေႏြးခဲ႕သည္မ်ား ကို အေၾကာင္းျပဳ၍ ေနာက္ပိုင္းတြင္ စာအုပ္တစ္အုပ္က္ုိ ဂ်ီးလတ္ ေရး သားထုတ္ေ၀ခဲ႕သည္။ ယင္းမွာ 'Conversation with Starlin' ျဖစ္၏ ။
၁၉၄၉ ခုႏွစ္ ကစ၍ ဆိုဗီယက္ႏွင့္ ယူဂိုဆလဗ္ဆက္ဆံေရး လံုး၀ျပတ္ေတာက္သြား ေတာ့သည္။ ထိုအခါ ဂ်ီးလတ္သည္ လြတ္လပ္အမွီအခိုကင္းေသာ ကြန္ျမဴနစ္ႏိုင္ငံတစ္ခုအ ျဖစ္ ရပ္တည္ေသာ ယူဂိုဆလဗ္ႏိုင္ငံကို ကိုယ္စားျပဳေျပာေရး ဆိုခြင့္ရွိသူ ျဖစ္လာေတာ့သည္။ သူသည္ ယူဂိုဆလဗ္ျပည္ေထာင္စု အမ်ိဳးသားလႊတ္ေတာ္ ဥကၠ႒လည္း ျဖစ္သည္။ တစ္ခ်ိန္တည္းတြင္ ႏိုင္ငံေတာ္ ေကာင္စီ၏ ဒုတိယဥကၠ႒လည္း ျဖစ္ေပသည္။
ထိုအခ်ိန္က ယူဂိုဆလဗ္ပါတီ ႏိုင္ငံေရး ဦးေဆာင္အဖြဲ႕တြင္ အဓိကေခါင္းေဆာင္ ၄ ဦး ရွိ၏ ။ ေခါင္းေဆာင္မႈ အစီအစဥ္အရဆိုလွ်င္ ပထမ မာရွယ္တီတိုး၊ ဒုတိယ ဂ်ီးလတ္၊ ထို႔ေနာက္ ကာဒစ္ရွ္ (Kardish) ႏွင့္ ယန္ကိုဗစ္ (Yankovic) တို႕ ျဖစ္ၾက၏ ။ ထို႕အျပင္ ႏိုင္ငံေရး အစဥ္အလာအရ ၾကည့္လွ်င္လည္း မူဆာပီဂ်ိတ္သည္ ယူဂိုဆလဗ္ကြန္ျမဴနစ္၀ါဒကို စတင္ျပဳစုပ်ိဳးေထာင္ခဲ့သူ ျဖစ္ျပီး တီးတိုးက ပါတီကို စည္းရံုးေခါင္းေဆာင္ခဲ႕သူ ျဖစ္၏ ။ ဂ်ီးလတ္မွာ မူ ပါတီေျပာေရး ဆိုခြင့္ရွိသူ ျဖစ္သည္။ တစ္ခ်ိန္တည္းမွာ ပင္ ပါတီ၏ သေဘာတရားေရး ဆရာအ ျဖစ္ ယံုၾကည္ယူဆထားျခင္း ခံရသူလည္း ျဖစ္သည္။ ထို႕အျပင္ ဂ်ီးလတ္သည္ အေရွ႕ဥေရာပ ကြန္ျမဴနစ္ေလာက၌ 'အမ်ိဳးသား ကြန္ျမဴနစ္၀ါဒ' ထူေထာင္ၾကရန္ ေရွ႕ေဆာင္တင္ျပခဲ႕သူတစ္ဦးလည္း ျဖစ္လာခဲ့သည္။
၁၉၅၃ ခုႏွစ္ တြင္ ဂ်ီးလတ္သည္ ပါတီသတင္းစာ ေဘာ္ပါ (Borba) ေန႕စဥ္မွေန၍ အစိုးရ၏ ဗ်ဴရိုကေရစီယႏၱရားကို ေ၀ဖန္သည့္ ေဆာင္းပါးမ်ား စြာ ေရး ခဲ့သည္။ အဆိုပါ ဗ်ဴရိုကရက္မ်ား က္ုိပင္ ေနာက္ပိုင္းတြင္ ဂ်ီးလတ္က 'လူတန္းစားသစ္' (New class) ဟု ကင္ပြန္းတပ္ခဲ႕ျခင္း ျဖစ္သည္။ ထိုအခ်ိန္မွစ၍ ဂ်ီးလတ္ႏွင့္ ပါတီေခါင္းေဆာင္မ်ား အၾကား သေဘာတရားေရး ဆုိင္ရာ ကြဲလြဲခ်က္ မ်ား စတင္ေပၚေပါက္လာေတာ့သည္။ ဤကာလအတြင္ း ခံစားမႈ မ်ား ႏွင့္ ပတ္သက္၍ ဂ်ီးလတ္က ဤသို႕ ပံုေဖာ္ခဲ႕ဖူးေလသည္။
၁၉၅၃ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာ ၇-၈ ရက္ ညမ်ား တြင္ ျဖစ္သည္။
''သန္းေခါင္ခန္႕အထိ အိပ္ေမာက်ေနခဲ႕ရာမွ ကၽြန္ေတာ္ ရုတ္တရက္ လန္႕ႏိုးလာခဲ့သည္။ ကၽြန္ေတာ္ ့အျမင္မ်ား ကို မစြန္႕လႊတ္ႏိုင္ဟူသည့္ ၾကမၼာငင္မည္ ့ အသိစိတ္၏ လႈပ္ႏႈိးမႈ ေၾကာင့္ လန္႕ႏိုးလာခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ ထိုစဥ္က 'ျပန္ျပင္ေရး အယူအဆမ်ား ' ဟု အခ်ိဳ႕ေျပာဆိုစြပ္စြဲခဲ႕သည့္ ေဆာင္းပါးမ်ား ကို ပါတီသတင္းစာ 'ေဘာ္ဘာ' တြင္ ကၽြန္ေတာ္ ေရး သားေနစဥ္ ျဖစ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ ့အျမင္မ်ား သည္ ဗဟုိေကာ္မတီအတြင္ းရွိ ကၽြန္ေတာ္ ့ရဲေဘာ္မ်ား ႏွင့္ ျပႆနာ ျဖစ္ရေတာ့ မည္ ကို ကၽြန္ေတာ္ သိေနသည္။ ထိုရဲေဘာ္မ်ား မွာ ကၽြန္ေတာ္ ႏုစဥ္ကာလမွာ ရင့္က်က္လာသည့္ အခ်ိန္အထိ စိတ္ကူးစံရွာပံုေတာ္ ဖြင့္ေရး တြင္ အတူတကြ ခါးစည္း၍ အနစ္နာခံခဲ့ၾကသူမ်ား ပင္ ျဖစ္ၾကသည္။ ထိုစိတ္ကူးစံႏွင့္ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မ်ား ကို ေသြးႏွင့္ ေခၽြးႏွင့္ ရင္းႏွီးျဖတ္သန္းခဲ့ၾက ျပီးေနာက္ ပကတိႏွင့္ မကိုက္ညီ လက္ေတြ ႕မက်လွေၾကာင္း ျဖစ္ထြန္းႏုိင္ဖြယ္ရာ မရွိေၾကာင္း ကၽြန္ေတာ္ ေတြ ႕လာရသည္။
ကၽြန္ေတာ္ ့အခန္း၏ တစ္ဖက္စြန္း၌ ကၽြန္ေတာ္ ့ဇနီး စတီဖာနီဂ်ာ (Stefanija) တစ္ေယာက္ အိပ္ေပ်ာ္လ်က္ရွိေနေပသည္။ တိတ္ဆိတ္ျငိမ္သက္လြန္းေသာ ည၏ အေမွာ င္ထုေအာက္၀ယ္ သူမ ရွိေနမည္ ဟု ကၽြန္ေတာ္ သိေနသည္။ ကၽြန္ေတာ့္ကို ႏႈိးဆြေနေသာ ကၽြန္ေတာ့္ရင္ထဲတြင္ ရွိေနေသာ စိတ္ဆႏၵတို႕ ေနာက္ဆံုးရင္ဆိုင္ရမည္ ့ အေျခအေန ယင္းမွာ ကၽြန္ေတာ့္ဘ၀ ကၽြန္ေတာ္ ့ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မ်ား ခ်ိဳးႏွိမ္ခံၾကရမည္ ။ အဆိုးဆံုးအ ျဖစ္ မိသားစုအားလံုးပါ တန္ဖိုးေပးၾကရမည္ ။ ဤအေတြ းမ်ား ကို ကၽြန္ေတာ္ ေမာင္းထုတ္ပစ္ေနရသည္။ ကၽြန္ေတာ္ အႏိုင္ရစရာ မရွိလွေၾကာင္း ကိုလည္း ကၽြန္ေတာ္ သိေနသည္။ ထေရာ္စကိီ (Trosky) ၏ ကံၾကမၼာကို ကၽြန္ေတာ္ ျပန္ေျပာင္း သတိရေနမိသည္။ မိမိကိုယ္မိမိလည္း ေျဖသိမ့္ေနမိသည္။ မည္ သို႕ပင္ ျဖစ္ေစ
'စတာလင္၏ ကုသုိလ္မ်ိဳးထက္
ထေရာ္စကီ (Trosky) ၏ ကံၾကမၼာမ်ိဳး
ၾကံဳရသည္က ပိုေကာင္းေပလိမ့္မည္ ။
မိမိ၏ စိတ္ကူးစံ၊
မိမိ၏ ယံုၾကည္မႈ ကို သစၥာေဖာက္ရသည္ထက္
အဆံုးအ႐ႈံးခံရသည္က ပိုေကာင္းေပလိမ့္မည္ ။'
ေထာင္က်ႏိုင္သည့္ သက္တမ္းကိုပင္ ကၽြန္ေတာ္ ေခါင္းထဲက မွန္းဆေနမိသည္။ ထိုအခ်ိန္က ႏိုင္ငံေတာ္ ကို ပုတ္ခတ္၀ါဒျဖန္႕မႈ သည္ ေထာင္ဒဏ္ ၇ ႏွစ္ မွ ၉ ႏွစ္ အထိ က်ႏိုင္၏ ။ ကၽြန္ေတာ္ ၏ အထီးက်န္ ျဖစ္မႈ ၊ ရဲေဘာ္မ်ား ၏ ၀ိုင္း၀န္းပုတ္ခတ္႐ႈံခ်မႈ ၊ မိသားစု၏ တုန္လႈပ္ ေျခာက္ျခားမႈ စသည္တို႕ကို ျမင္ေယာင္ေနမိသည္။ ကၽြန္ေတာ္ ့ကို အရူးေလာ၊ သို႔ တည္းမဟုတ္ ပညာရွင္ေလာ မခြဲျခားတတ္သူမ်ား အၾကား ေရာက္ေနသလို ခံစားေနရသည္။ သို႕ေသာ ္ ထိုစိတ္လႈပ္ရွားမႈ မ်ား ကား တာရွည္မခံခဲ့၊ မိနစ္ပိုင္းမွ်သာ။ အိပ္ခ်င္မူးတူးအ ျဖစ္မွ အေတြ းစမ်ား ကို္ ျပန္လည္ဆြဲယူစုစည္းႏိုင္ခဲ႕ျပီ။ ေျခာက္အိပ္မက္မွ လန္႕ႏိုးလာခဲ႕ျပီ။ ကၽြန္ေတာ္ သိသည္။ ကၽြန္ေတာ္ ေကာင္းစြာ သိသည္။ စိတ္လႈပ္ရွားမႈ ရွိသည့္တိုင္ အႏၱရာယ္ကို ရင္ဆိုင္ရမည္ ကို နားလည္သည့္တိုင္ ကၽြန္ေတာ္ ့အျမင္ကို ကၽြန္ေတာ္ စြန္႕ပစ္ႏိုင္စြမ္းမရွိ။ ဤသည္မွ ကၽြန္ေတာ္ ၏ အတၱပံုရိပ္အစစ္ပင္ ျဖစ္သည္။
ကၽြန္ေတာ္ အိပ္ရာမွထၿပီး စာၾကည့္ခန္းထဲ၀င္၍ စာထိုင္ေရး ေနမိသည္။
- ''အာဏာရပါတီေခါင္းေဆာင္မ်ား ႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္ ့အၾကားကြဲလြဲခ်က္
- ဤအဖြဲ႕ထဲမွ ထြက္ရန္ မလႊဲေရွာင္သာမႈ
- ထိုလမ္းေၾကာင္းမွ ခြဲထြက္၍ လမ္သစ္ရွာေဖြေရး
- မိမိအင္အား၏ အားေကာင္းခ်က္၊ အားနည္းခ်က္ကို အစမ္းသပ္ခံျခင္း''
ကၽြန္ေတာ္ သည္ မွန္းဆႏိုင္စြမ္းမရွိေသာ ေဘးအႏၱရာယ္မ်ား ကို ခ်ိန္ထိုးစဥ္းစားမိေန သည့္တိုင္ တီးတိုးသည္ စတာလင္မဟုတ္ေၾကာင္းကိုကား သိပါသည္။ တီးတိုး၏ အျမင္အရ စတာလင္၏ တရားေသ၀ါဒသည္ ေအးစက္မာေက်ာျပီး လက္ေတြ ႕အသံုးခ်ေရး သက္သက္မွ်သာ ျဖစ္သည္။ တီးတိုးသည္ ကၽြန္ေတာ့ကို ေခ်မႈ န္းပစ္လိမ့္မည္ ဟူ၍ ကား ကၽြန္ေတာ္ မထင္လွ။ ကၽြန္ေတာ္ ့အျမင္ကို သမိုင္းေရး ရာ အျမင္မွာ းတစ္ရပ္ဟုသာ ယူဆေပမည္ ။ သုိ႕ေသာ ္ စတာလင္ ဆန္႕က်င္ေရး တုိက္ပြဲ၌ အသာစီးရလာျပီးသည့္ ေနာက္ပိုင္းတြင္ တီးတိုးသည္ သူ၏ ပုဂၢိဳလ္ေရး ၾသဇာအာဏာကို အခိုင္အမာ တိုးခ်ဲ႕တည္ေဆာက္လာသည္။ ထိုကာလမတိုင္မီအထိ ပါတီသည္ စတာလင္ပါတီထက္ကား ဒီမိုကေရစီက်ယ္ျပန္႔ခဲ့၏ ။
သို႕ေသာ ္ ၁၉၅၃ ခုႏွစ္ ၊ ေႏြရာသီ ဘရိုနီကၽြန္း (Broni Island) ဗဟုိေကာ္မတီ အစည္းအေ၀းမွစ၍ တီးတိုး၏ သေဘာထားမ်ား ေျပာင္းလဲလာခဲ႕သည္။ ဒီမိုကေရစီက်င့္စဥ္မ်ား ဖ်က္သိမ္းရန္ တီးတိုး ဆံုးျဖတ္ခ်က္ခ်လာခဲ႕သည္။ ကၽြန္ေတာ္ ဆက္လက္သည္းမခံႏုိင္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ ထကန္႕ကြက္ေတာ့သည္။ ဗဟုိေကာ္မတီ စံုညီအစည္းအေ၀း ေခၚေပးရန္ ေတာင္းဆိုခဲ့ သည္။ ထိုအခ်ိန္ကစ၍ ႏိုင္ငံေရး အေျခအေန၏ ရာသီဥတုမွာ မေကာင္းလွေတာ့။ တင္းမာျပင္းထန္ လာေတာ့သည္။ ေနာက္ပိုင္းတြင္ ကၽြန္ေတာ္ တီးတိုးႏွင့္ ၂ ႀကိမ္တိုင္၊ ေတြ ႔ဆံုေဆြးေႏြးခြင့္ ရခဲ့သည္။ သို႕ေသာ ္ ထိုေဆြးေႏြးမႈ မ်ား ကလည္း ကၽြန္ေတာ္ ၏ 'ေရစီးေၾကာင္းဆန္တက္ေရး ' စိတ္ဓာတ္ကို မခ်ိဳးႏွိမ္ႏိုင္ခဲ႕ေပ။
ပထမတစ္ၾကိမ္ေတြ ႕ဆံုမႈ မွာ ၁၉၅၃ ခု ေဆာင္းဦးကာလ ျဖစ္သည္။
ဘဲလ္ဂရိတ္ျမိဳ႕ေတာ္ ၏ ဘယ္လီေဒသသို႕ တီးတိုးကို ကၽြန္ေတာ္ ဖိတ္မႏၱက ျပဳခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ ထိုအခ်ိန္က ကၽြန္ေတာ္ ့ေဆာင္းပါးမ်ား အေပၚ သူ၏ သေဘာထားကို တီးေခါက္ၾကည့္ လို၍ ျဖစ္သည္။ ထိုေတြ ႕ဆံုပြဲ၌ တီးတိုးက ကၽြန္ေတာ္ ့ေဆာင္းပါးမ်ား ကို သေဘာက်သည္ဟု ဆိုပါသည္။ သုိ႕ေသာ ္ ကၽြန္ေတာ္ သိပ္မယံုလွ၊ သူ အမွန္အတိုင္းမေျပာဟု ထင္သည္။ သို႕မဟုတ္ သူ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ တစ္စံုတစ္ရာ မခ်ရေသး၍ ပင္ ျဖစ္မည္ ။
၁၉၅၄ ခု၊ ဇန္န၀ါရီလလယ္တြင္ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ ေနာက္ဆံုးဆံုၾကသည္။ တီးတိုးအျပင္ ပါတီ အတြင္ းေရး မွဴး၊ အဖြဲ႕၀င္မ်ား ျဖစ္ၾကေသာ ကာဒတ္ႏွင့္ ရန္ကိုိဗစ္တို႕ပါ၀င္ၾကသည္။ ကၽြန္ေတာ္ ၏ အယူအဆေရး ရာေသြဖီမႈ ကို အဓိကေဆြးေႏြးၾကရန္ ျဖစ္သည္။ 'သဘာ၀ေလာကၾကီးသည္ အႏုပ႗ိေလာမ နည္းက်သည္' ဟူေသာ အဆိုျပဳခ်က္ကို ေခတ္သစ္ သိပၸံပညာက ပယ္ခ်လိုက္ျပီ ဟု ကၽြန္ေတာ္ ့အျမင္ကို တင္ျပခဲ႕သည္။ ကၽြန္ေတာ္ တို႕အတြင္ း အျပင္းအထန္ ေဆြးေႏြး ျငင္းခုန္မႈ မ်ား ရွိခဲ့သည္။ သို႕ေသာ ္ တီးတိုးကား မပါ၀င္ခဲ့။ တီးတုိးက ေစ့စပ္ညႇိႏိႈင္းမႈ တစ္ခုရယူရန္ ၾကိဳးစား ရွာေပးသည္။ သုိ႕ေသာ ္မရခဲ႕ေပ။ ေနာက္ဆံုးတြင္ မူ တီးတိုးကိုယ္တုိင္က
''ခင္ဗ်ား-ဒီသေဘာထားေတြ ကို လူသိရွင္ၾကားေဖာ္ထုတ္မလို႕လား'' ဟု ေမးခဲ့သည္။ ကၽြန္ေတာ္ လည္း ''ဟုတ္တယ္'' ဟူ၍ ခပ္ရွင္းရွင္းပင္ အေျဖေပးလုိက္၏ ။
စင္စစ္အားျဖင့္ တီးတိုးကိုယ္တိုင္လည္း အႏုပ႗ိေလာမကို အယံုအၾကည္ရွိလွသည္ကား မဟုတ္ေတာ့ေပ။ သုိ႕မဟုတ္ အနည္းဆံုး ဆက္လက္အကာကြယ္ေပးလိုေသာ ဆႏၵမရွိေတာ့သည္ ကို ကၽြန္ေတာ္ ရိပ္စားမိပါသည္။ သို႕ေသာ ္ သူ၏ အေနအထားအရ တရား၀င္သေဘာထား ေဖာ္ျပလိုျခင္းကား မရွိလွ။ မည္ သုိ႕ပင္ ျဖစ္ေစ ကၽြန္ေတာ္ ကား ဆက္လုပ္ သြားရေပေတာ့မည္ ။ ထိုသို႔ ေတြ ႕ဆံုျပီး မၾကာမီ ကၽြန္ေတာ္ ့ကို ဗဟုိေကာ္မတီမွ ထုတ္ပယ္လိုက္ၾ ကေတာ့သည္။ ေနာက္ ၂ လခန္႔ ၾကာျပီးခ်ိန္တြင္ မူ ပါတီမွ ကၽြန္ေတာ္ လည္း ႏႈတ္ထြက္စာ တင္လိုက္ေတာ့သည္။ ထိုစာတြင္
''တကယ့္ ျဖစ္ရပ္မ်ား သည္ ေမွ်ာ္မွန္ထားသည္ထက္ ပ္ိုမိုနာက်င္ေၾကကြဲဖြယ္ရာ ေကာင္းေပ သည္'' ဟူ၍ ေဖာ္ျပခဲ႕၏ ။
ဤကာလမ်ား အတြင္ း၌ ဂ်ီးလတ္ စာအုပ္ႏွစ္ အုပ္ေရး ခဲ့သည္။ The New Class ႏွင့္ Land Without Justice တို႔ ျဖစ္၏ ။ ထိုေရး ျပီး စာမူႏွစ္ ပုဒ္ကို ထုတ္ေ၀သူထံ ေပးပို႕ခဲ့သည္။ ၁၉၅၅ ခုႏွစ္ တြင္ ဂ်ီးလတ္သည္ နယူးေယာက္ တိုင္းမ္သတင္းစာၾကီးႏွင့္ ေတြ ႕ဆံုေမးျမန္းခန္းတစ္ခု ျပဳလုပ္ လိုက္သည္။ ထိုေတြ ႕ဆံုေမးျမန္းခန္းကို ပံုႏွိပ္လိုက္သည္ႏွင့္ ဂ်ီးလတ္ အေရး ယူခံရေတာ့သည္။ 'ရန္လိုေသာ ၀ါဒျဖန္႕ခ်ိမႈ ' ျဖင့္ ရံုးတင္စစ္ေဆးခဲ့သည္။ အဆိုပါအမႈ အတြက္ ေထာင္ဒဏ္ ၃ ႏွစ္ ခ်မွတ္ခဲ႕သည္။ သုိ႕ေသာ ္ ယာယီအားျဖင့္ ဆိုင္းငံ့ထားေစခဲ႕သည္။
သုိ႕ေသာ ္ ၁၉၅၆ ခု၊ ဟန္ေဂရီ အေရး အခင္း ေပၚေပါက္လာခ်ိန္တြင္ မူ ဆိုဗီယက္ က်ဴးေက်ာ္မႈ ကို နယ္ခ်ဲ႕လုပ္ရပ္အ ျဖစ္ ေၾကညာခ်က္ထုတ္၍ ဂ်ီးလတ္က ဆန္႕က်င္ကန္႕ကြက္ခဲ့ သည္။ ဆိုဗီယက္အေပၚ ေ၀ဖန္ ႐ႈံ႕ခ်မႈ မျပဳသည့္ ယူဂိုဆလဗ္အစိုးရကိုလည္း ေျဗာင္ အတိအလင္း ေ၀ဖန္ခဲ့သည္။ သို႕ျဖင့္ ဂ်ီးလတ္ အဖမ္းအဆီးခံရျပီး ဆရဗ္ဆကာေထာင္တြင္ အခ်ဳပ္ခံရျပန္သည္။ သမိုင္း၏ သေရာ္ေလွာင္ေျပာင္မႈ မွာ နာၾကင္ေၾကကြဲဖြယ္ရာပင္ ျဖစ္ေတာ့သည္။ ဤေထာင္တြင္ တက္ၾကြေသာ လူငယ္ကြန္ျမဴနစ္တစ္ဦးအ ျဖစ္ႏွင့္ ၃ ႏွစ္ က်ခံခဲ့ရျပီး ယခု သူ လံုးပမ္းတိုက္ခိုက္ ေပးခဲ့ေသာ ယံုၾကည္ေမွ်ာ္လင့္ေပးခဲ့ေသာ ကြန္ျမဴနစ္အစိုးရ လက္ထက္တြင္ လည္း ဤေထာင္မွာ ပင္ အခ်ဳပ္ေႏွာင္ခံရျပန္သည္။ ဤအၾကိမ္တြင္ မူ ေထာင္ဒဏ္မွာ ၇ ႏွစ္ ။
၁၉၅၇ ခုတြင္ သူ၏ 'လူတန္းစားသစ္' (The New Class) စာအုပ္ကို ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀လုိက္၍ တရားရံုးကို ေနာက္တစ္ၾကိမ္ ရင္ဆိုင္ရျပန္သည္။ ဤစာအုပ္အတြက္ တရားရံုးမွ ေထာင္ဒဏ္ ၄ ႏွစ္ ခ်မွတ္လိုက္၏ ထို႕ျပင္ နယူးေယာက္ တုိင္းမ္သတင္းစာႏွင့္ ေတြ ႕ဆံုေဆြးေႏြးခန္းအတြက္ မူလခ်မွတ္ထားေသာ ျပစ္ဒဏ္ ၃ ႏွစ္ ႏွင့္ ေပါင္း၍ ၇ ႏွစ္ က်ခံေစရန္ ျဖစ္၏ ။ ဂ်ီးလတ္ ခန္႕မွန္း တြက္ခ်က္ထားသည့္ ေထာင္သက္တမ္းႏွင့္ သိပ္မကြာျခားလွေပ။
၁၉၅၈-ခုႏွစ္ တြင္ ဂ်ီလတ္၏ Land Without Justice စာမူ ပံုႏွိပ္စာအုပ္အ ျဖစ္ ထြက္ေပၚ လာခဲ့သည္။ ေထာင္တြင္ းကာလ ပထမတစ္ႏွစ္ အတြင္ းကမူ ဂ်ီးလတ္ကို တစ္ဦးတည္း တုိက္ပိတ္ ထားခဲ့ၾကသည္။ မည္ သူႏွင့္မွ် စကားေျပာခြင့္မရ။ စာေရး စာဖတ္ခြင့္လည္း လံုး၀မရေပ။ ေနာက္ပိုင္း ေထာင္သက္တမ္းတစ္ေလွ်ာက္လံုးတြင္ မူ စာေရး စာဖတ္ရင္း အခ်ိန္ကို ကုန္ဆံုးေစခဲ့သည္။ ထိုကာလအတြင္ း ျဖစ္ေသာ အင္ဂ်ီဂို (Njigo) ၏ အတၳဳပၸတၱိတစ္ပုဒ္၊ Montenegro အမည္ ျဖင့္ ပထမကမာၻစစ္ေနာက္ခံ သမုိင္း၀တၱဳတစ္ပုဒ္ႏွင့္ ပံုျပင္စာအုပ္တစ္အုပ္ ေရး ႏိုင္ခဲ့သည္။
၁၉၆၁ တြင္ ဂ်ီးလတ္ကို ေထာင္မွလႊတ္ေပးခဲ့သည္။ ေထာင္မွလြတ္လွ်င္ လြတ္ခ်င္း စတာလင္ႏွင့္ ေဆြးေႏြးခဲ့ရပံုမ်ား ကို ေဖာ္ျပသည့္ Conversation with Stalin ကို ေရး သားခဲ့ ျပန္သည္။ ယင္းစာမူကို အေမရိကန္ထုတ္ေ၀သူတစ္ဦးထံ ေပးပို႕ထုတ္ေ၀ေစခဲ့သည္။ စာအုပ္ အ ျဖစ္ကား ၁၉၆၂ ခုႏွစ္ တြင္ မွ ထြက္ေပၚလာခဲ့သည္။ ထိုအခ်ိန္က ႏိုင္ငံတကာ ကြန္ျမဴနစ္လႈပ္ရွားမႈ အတြင္ း စတာလင္အေပၚ အကဲျဖတ္ခ်က္ႏွင့္ စပ္လ်ဥ္း၍ အယူအဆမ်ား ကြဲျပားျငင္းခံုေနၾကခ်ိန္ ျဖစ္၏ ။ သို္႕ျဖင့္ ၁၉၆၂ ခုႏွစ္ ၊ ဧျပီလတြင္ ဂ်ီးလတ္ အဖမ္းခံခဲ့ရျပန္သည္။ ႏိုင္ငံေတာ္ အစိုးရ၏ စာရြက္စာတမ္းမ်ား ကို တရားမ၀င္ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀မႈ ျဖင့္ ရံုးတင္စစ္ေဆးခံရျပန္သည္။ အေမရိကန္ ထုတ္ေ၀သူကမူ ဂ်ီးလတ္လြတ္ေျမာက္ေရး အတြက္ အခ်ည္းႏွီး ၾကိဳးပမ္းေပးခဲ့ရွာေပသည္။ သို႕ျဖင့္ ဂ်ီးလတ္သည္ ဆရဗ္ဆကာေထာင္သို႕ တတိယအၾကိမ္ေျမာက္ ၀င္ေရာက္ခဲ့ရရွာသည္။
တီးတိုးလက္ထက္တြင္ ဒုတိယအၾကိမ္ ေထာင္က်ျခင္း ျဖစ္၏ ။ ဤအၾကိမ္တြင္ မူ တစ္ဦးတည္း တုိက္ပိတ္ျခင္းမ်ိဳးမရွိ၊ စာေရး စာဖတ္ခြင့္သာ ၂ ႏွစ္ ပိတ္ခံထားရသည္။ သို႕ေသာ ္ ဂ်ီးလတ္သည္ အထပ္ထပ္ ၾကီးၾကပ္မႈ ေအာက္မွာ ပင္ မ ျဖစ္မေန စာေရး ခဲ့သည္။ အိမ္သာသံုး စကၠဴေပၚတြင္ စာခိုးေရး ရသည္။ ယခုအၾကိမ္တြင္ မူ စာအုပ္ေလးအုပ္စာ စာမူၾကမ္းမ်ား ပါလာေလ သည္။ Lost Battle ဟူေသာ ၀တၱဳတစ္ပုဒ္၊ မီလ္တန္၏ 'ေကာင္းကင္ဘံုေပ်ာက္ဆံုးျခင္း' (Paradise Lost) ၊ ဆာ့ဘ္ခရိုေအးရွား ဘာသာျပန္တစ္ပုဒ္၊ 'World and Bridges' ၀တၱဳ တစ္ပုဒ္ႏွင့္ ပံုျပင္စာအုပ္တို႕ပင္ ျဖစ္သည္။ ၁၉၆၆ ႏွစ္ ကုန္တြင္ မူ ဂ်ီးလတ္ကို တရားေသ ျပန္လႊတ္ ေပးခဲ့သည္။ သို႕ေသာ ္ ကန္႔သတ္ခ်က္တစ္ရပ္မွာ ၅ ႏွစ္ အတြင္ း တစ္စံုတစ္ရာ ေၾကျငာခ်က္ မထုတ္ျပန္ရန္၊ စာမေရး ရန္ပင္ ျဖစ္သည္။
ေထာင္မွလြတ္လာသည္ႏွင့္ စာေရး ရန္ ဂ်ီးလတ္ စိုင္းျပင္းစီစဥ္ေတာ့သည္။ ''The Unperfect Society: Beyond the new class'' ေရး ခဲ့သည္။ ၁၉၆၈ ခုႏွစ္ တြင္ စာမူကို ထုတ္ေ၀သူထံ အေရာက္ပို႕ေပးခဲ့ျပီး ေနာက္တစ္ႏွစ္ တြင္ စာအုပ္အ ျဖစ္ ထြက္လာသည္။ ထိုအခ်ိန္က ျပည္ပသို႔ လည္ပတ္ခြင့္ ေတာင္းခံခဲ့သည္ကို ယူဂိုဆလဗ္အစိုးရက အၾကိမ္ၾကိမ္ ပယ္ခ်ခဲ့သည္။ ဤအတြင္ းမွာ ပင္ ၁၉၆၈ ခု၊ ခ်က္ အေရး အခင္း ေပၚလာျပန္သည္။ ထိုအခါတြင္ မွ ဂ်ီးလတ္ ျပည္ပသို႔ လည္ပတ္ခြင့္ရခဲ့သည္။
အေမရိကန္ႏိုင္ငံတြင္ ရွိေနစဥ္ ဂ်ီးလတ္ကို ပရင္စတန္တကၠသိုလ္၊ ႏိုင္ငံတကာေရး ရာ ဌာနၾကီး၏ ဂုဏ္ထူးေဆာင္အဖြဲ႕၀င္အ ျဖစ္ တကၠသိုလ္ပရ၀ုဏ္အတြင္ းတြင္ ေနရာခ်ထားေပး ခဲ့သည္။ ဤကာလအပိုင္းအတြင္ းမွာ ပင္ အေမရိကန္ႏိုင္ငံ လြတ္လပ္ေရး စာေပမွ 'လြတ္လပ္ခြင့္' (Honour of Freedom) ဆုတံဆိပ္ကို ဂ်ီးလတ္အား အခမ္းအနားျဖင့္ အပ္ႏွင္းခဲ့သည္။ သုိ႕ျဖင့္ ဂ်ီးလတ္သည္ ပက္ဘလိုကက္ဆလ္ (Pablo Casell) ၊ ယန္းမြန္းနက္ (Jean Monnot)၊ ၀င္စတန္ခ်ာခ်ီ (Winston Churchill) စသူတုိ႕ႏွင့္ တစ္တန္းတည္း ျဖစ္သြားခဲ့ေလျပီ။
၁၉၆၈ ခုႏွစ္ ကုန္ပိုင္းတြင္ ဇနီးႏွင့္ သားရွိရာ ဘဲလ္ဂရိတ္သို႕ ျပန္သြားရရွာသည္။
ဂ်ီးလတ္ကိုယ္တိုင္ မာ့ခ္စ္၀ါဒကို ဆက္လက္စြဲကိုင္ထားသည့္တုိင္ အေနာက္တုိင္းႏုိင္ငံေရး ႏွင့္ ပညာရွင္ေလာကမွ သူ႔ကို အတုိက္အခံ ယူဂိုဆလဗ္သူရဲေကာင္းတစ္ဦးအ ျဖစ္ အထူးေလးစား တန္ဘိုးထားခဲ့ၾက၏ ။ တစ္ခ်ိန္တည္းတြင္ ဂ်ီးလတ္ကလည္း ယူဂိုဆလဗ္တြင္ အတိုက္အခံတစ္ဦး အ ျဖစ္ ဆယ္စုႏွစ္ မ်ား စြာ ရပ္တည္ျဖတ္သန္းခဲ့သည့္တုိင္ သူ႕ကိုယ္သူ ကြန္ျမဴနစ္တစ္ဦးအ ျဖစ္ ယူဆကာ ကြန္ျမဴနစ္၀ါဒကို ဆက္လက္အားေပးျဖည့္ဆည္းေနသူတစ္ဦး ျဖစ္ေပသည္။
မည္ သို႔ ပင္ ျဖစ္ေစ ဘာလင္တံတုိင္းျပိဳလဲျခင္း၊ ဆိုဗီယက္ျပည္ေထာင္စု ျပိဳကြဲျခင္း၊ ဆုိဗီယက္ကြန္ျမဴနစ္ပါတီ ခ်ဳပ္ျငိမ္းသြားျခင္းမွ ယူဂိုဆလဗ္ျပည္ေထာင္စုၾကီး အစိတ္စိတ္အျမႊာျမႊာ ကြဲထြက္ခဲ့ျခင္း စသည့္ ျမင္ကြင္းမ်ား ကို ျမင္ခြင့္ရလုိက္ျခင္းက အတိုက္အခံ ပုေရာဟိတ္တစ္ဦး၏ ဘ၀အေနျဖင့္ ေက်နပ္ေလာက္ပါသည္။ ၁၉၉၅ ခုႏွစ္ တြင္ ဘဲလ္ဂရိတ္ျမိဳ႕မွာ ပင္ ဂ်ီးလတ္ ကြယ္လြန္ခဲ့သည္။
ဂ်ီးလတ္ေရး သားခဲ့ေသာ စာအုပ္မ်ား -
* The New Class: An Analysis of the Communist System, 1957
* Land without Justice, 1958
* Conversations with Stalin, 1962
* Montenegro, 1963
* The Leper and other Stories, 1964
* Njegos (: Poet-Prince-Bishop, 1966
* The Unperfect Society: Beyond the New Class, 1969
* Lost Battles, 1970
* The Stones and the Violets, 1970
* Under the Colors, 1971
* Memoir of a Revolutionary, 1973
* Wartime, 1977
* Of Prisons and Ideas, 1984
* Parts of a Lifetime
* Rise and Fall
* Tito: The Story from Inside
* Selected Essays
''Disintegration of Leninist Totaliarianism'', in 1984 Revisited: Tlitarianism in Our Century, New York, Harper and Row, 1983, ed. Irv-ing Howe
* ''The Crisis of Communism'' TELOS 80 (summer 1989), New York:
Telos Press
Translations
* Milton, John, Paradise Lost (From the original English to Serbo-Croatian), 1969
![]() ဒီမိုကေရစီနွင့္ အရပ္ဘက္၊ စစ္ဘက္ ဆက္ဆံေရးမ်ား | ![]() ပညာရွင္မ်ားႏွင့္ျငင္းခံုျခင္း | ![]() သမို္င္း၏ သင္ခန္းစာမ်ား |