Cover

ၾကာညဳိနံ႔သင္းေသာ ေရဝတီမ
ျမသန္းတင္

(၁၉၂၉-၁၉၉၈)

ျမသန္းတင့္သည္ ပခုကၠဴခ႐ိုင္ ၿမိဳင္ၿမိဳ႕တြင္ အဖဦးေပၚတင့္ အမိေဒၚလႈိင္တုိ႔မွ ၁၉၂၉ ခုႏွစ္ ေမလ ၂၃ ရက္ေန႔၌ ေမြးဖြားခဲ့ရာ ေမြးခ်င္းႏွစ္ ေယာက္ အနက္ သားအႀကီးဆံုး ျဖစ္ၿပီး ျမသန္း ျဖစ္ သည္။

ၿမိဳင္ၿမိဳ႕ တုိင္းရင္းျမန္မာအထက္တန္းေက်ာင္းႏွင့္ ပခုကၠဴ ျမန္မာ-အဂၤလိပ္ ဗုဒၶဘာသာအ ထက္တန္းေက်ာင္းတုိ႔တြင္ ပညာသင္ၾကားခဲ့သည္။ ၁၉၄၇ ခုႏွစ္ တြင္ တကၠသိုလ္ဝင္စာေမးပြဲ ေအာင္ျမင္ခဲ့သည္။ ၁၉၄၈ ခုႏွစ္ တြင္ ရန္ကုန္တကၠသုိလ္သုိ႔ေရာက္သည္။ ၁၉၅၄ ခုႏွစ္ တြင္ ဝိဇၨာ ဘြဲ႕ကိုလည္းေကာင္း ရရွိခဲ့သည္။ ၁၉၅၆ ခုႏွစ္ တြင္ ဥပေဒဘြဲ႕ကိုလည္းေကာင္း ရရွိခဲ့သည္။ ၁၉၄၃ ခုႏွစ္ ၊ ဂ်ပန္ေတာ္ လွန္ေရး ကာလအတြင္ း စစ္ကိုင္းဗိုလ္သန္းဦး၊ သခင္ေမာ္တင္ႏွင့္ ၿမိဳင္ၿမိဳ႕ဦးစရိယ (ၿမိဳင္ၿမိဳ႕ ဖဆပလအမတ္ေဟာင္း ဦးသက္ရွည္)တုိ႔၏ ဦးေဆာင္မႈ ေအာက္တြင္ တာဝန္ထမ္းေဆာင္ ခဲ့သည္။ ေနာက္ မႏၱေလးခ႐ိုင္၊ အထက္ျမန္မာျပည္ ဖဆပလအဖြဲ႕ခ်ဳပ္၊ ျမင္းၿခံခ႐ိုင္ ကြန္ျမဴနစ္ပါတီ (ေက်ာက္ပန္းေတာင္းတြင္ အက္တူး-သခင္အုန္းေဖႏွင့္ အတူ လယ္သမားမ်ား သီးစားခမေပးေရး တုိက္ပြဲတြင္ ဦးေဆာင္ပါဝင္ခဲ့၍ ႐ံုးမင္းတစ္ထုိင္ ျပစ္ဒဏ္က်ခံရသည္)

အလုပ္သမားသမဂၢ၊ လယ္သမားသမဂၢ အလုပ္အမႈ ေဆာင္ (၁၉၄၅-၄၇)၊ ကမာၻ႔ၿငိမ္းခ်မ္း ေရး ကြန္ကရက္(ျမန္မာႏိုင္ငံ) အလုပ္အမႈ ေဆာင္(၁၉၅၂)၊ ျပည္တြင္ းၿငိမ္းခ်မ္းေရး ဗဟုိေကာ္မတီ အ တြင္ းေရး မွဴး(၁၉၅၅)၊ ျပည္သူ႔တုိးတက္ေရး ပါတီ ေပါလစ္ဗ်ဴ႐ိုအဖြဲ႕ဝင္၊ ျပည္တြင္ းၿငိမ္းခ်မ္းေရး အဖြဲ႕ ဝင္ႏွင့္ ျပည္သူ႔ေကာ္မတီဝင္ (၁၉၆၃)အ ျဖစ္ ႏိုင္ငံေရး ကာလလႈပ္ရွားမႈ မ်ား တြင္ ေရွ႕ေဆာင္ပါဝင္ခဲ့ သည္။

အေထြေထြသပိတ္၊ ျမန္မာႏိုင္ငံလံုးဆုိင္ရာ ျဖဴးလယ္သမားကြန္ဂရက္၊ တကၠသိုလ္၊ ပခုကၠဴ ခ႐ိုင္ေက်ာင္းသားမ်ား သမဂၢစသျဖင့္ ႏိုင္ငံေရး က႑မ်ား ႏွင့္ အတူ တကၠသုိလ္ေက်ာင္းသားဘဝမွာ ပင္ ပထမဦးဆံုးဝတၳဳတုိ ‘ဒုကၡသည္’ ကို တာရာမဂၢဇင္း(၁၉၄၉၊ အတြဲ -၃၊ အမွတ္ ၂၁)၌ ‘ျမသန္း’က ေလာင္အမည္ ျဖင့္ ေရး သားခဲ့ၿပီး စာေပေလာကတြင္ ဝတၳဳေရး ဆရာအ ျဖစ္ ထင္ရွားခဲ့သည္။ ၁၉၅၀ ခုႏွစ္ တြင္ ကိုသန္းတင္၊ ဒဂုန္တာရာ၊ ေမာင္ၾကည္လင္၊ ေအာင္လင္းတုိ႔ႏွင့္ အတူ ‘စာေပသစ္မဂၢဇင္း’ ကိုထုတ္ေဝခဲ့ရာ တာဝန္ခံအယ္ဒီတာအ ျဖစ္ ေဆာင္ရြက္ခဲ့သည္။ ေနာက္ျပည္ေတာ္ သစ္ဂ်ာနယ္ အယ္ဒီတာခ်ဳပ္၊ တုိးတက္ေရး သတင္းစာ၊ ႏိုင္ငံျခားအယ္ဒီတာ၊ စာေရး ဆရာသမဂၢအမႈ ေဆာင္စသ ျဖင့္ စာေပေလာကတြင္ တာဝန္အသီးသီးယူခဲ့သည္။ တစ္ခ်ိန္တည္းမွာ ပင္ ကဗ်ာ၊ ဝတၳဳတို၊ ေဆာင္းပါး၊ ဘာသာျပန္ဝတၳဳတိုမ်ား (ေဂၚကီ၏ ‘မာလ္ဗာႏွင့္ အျခားဝတၳဳတုိမ်ား ’ကို ၁၉၅၁ ခုႏွစ္ တြင္ ထုတ္ေဝခဲ့သည္) ေရး သားရင္း ‘စာေပသည္ ျပည္သူ႔အတြက္’က႑တြင္ ေရွ႕ေဆာင္ေရွ႕ရြက္လႈပ္ ရွားခဲ့သည္။ တာရာ၊ ပေဒသာ၊ လင္းယုန္၊ သတင္းစံု၊ ျပည္ေတာ္ သစ္၊ ႐ႈမဝ၊ ေသြးေသာက္အစရွိ ေသာ စစ္ၿပီးေခတ္ထင္ရွားေက်ာ္ၾကားေသာ မဂၢဇင္း၊ ဂ်ာနယ္၊ သတင္းစာမ်ား တြင္ ျမသန္းဆုိေသာ လူငယ္စာေရး ဆရာအ ျဖစ္ နာမည္ ရလာသည္။ ေနာင္ စာေပေလာကတြင္ ‘သခင္ျမသန္း’၏ ‘မမိုး ေစြ’ထြက္လာၿပီးေနာက္ ‘ျမသန္း’အမည္ ၏ ေနာက္တြင္ ဖခင္ဦးေပၚတင့္၏ ေနာက္ဆံုးအမည္ ကိုယူ ၿပီး ‘ျမသန္းတင့္’ဟူ၍ ေျပာင္းလဲခဲ့သည္။ ကဗ်ာတြင္ ‘မႏၱေလး’ကဗ်ာသည္လည္းေကာင္း၊ ဝတၳဳတုိ တြင္ ‘ဒုကၡသည္’၊ ‘ပဒုမမင္းသားႏွင့္ မင္းႀကီးကေတာ္ ’၊ ‘ေမတၱာေရႊင္’တုိ႔သည္ လည္းေကာင္း၊ လံုး ခ်င္းဝတၳဳရွည္တြင္ ‘ေမတၱာအသေခ်ၤ’၊ ‘လိုက္ခဲ့ေတာ့ ျမနႏၵာ၊ အေမွာ င္ရိပ္ဝယ္၊ ႏြံထဲကၾကာ၊ ထား ကၽြန္မလင္၊ အတၳဳပတၱိတြင္ မကၠဇင္ေဂၚတီ၊ ဘာသာျပန္လံုးခ်င္းဝတၳဳရွည္တြင္ စစ္ႏွင့္ ၿငိမ္းခ်မး္ေရး စသည္ျဖင့္ ထင္ရွားခဲ့သည္။ စစ္ႏွင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ဝတၳဳသည္ ဘာသာျပန္လက္စမသတ္ေသး၊ ၁၉၇၂ ခုႏွစ္ က်မွ အဆံုးသတ္ခဲ့သည္။ ထိုႏွစ္ တြင္ အမ်ဳိးသားစာေပ ဘာသာျပန္ဆု စတင္ရရွိခဲ့သည္။ ၎ ဘာသာျပန္ဆုမ်ား ကို ၁၉၇၈ ခုႏွစ္ တြင္ ေလ႐ူးသုန္သုန္ ျဖင့္ လည္းေကာင္း၊ ၁၉၈၈ ခုႏွစ္ တြင္ ခန္း ေဆာင္နီအိပ္မက္ ျဖင့္ လည္းေကာင္း၊ ၁၉၉၂ ခုႏွစ္ တြင္ သုခၿမိဳ႕ေတာ္ ျဖင့္ လည္းေကာင္း၊ ၁၉၉၅ ခု ႏွစ္ တြင္ အခ်စ္မုိးေကာင္းကင္ ျဖင့္ လည္းေကာင္း၊ ႐ုရွား၊ တ႐ုတ္၊ အေမရိကန္၊ ျပင္သစ္စာေပလက္ ရာ ရသေျမာက္ဂႏၳဝင္ ဝတၳဳရွည္ႀကီးမ်ား ဘာသာျပန္ဆုိၿပီး ဆု(၅)ဆုရရွိခဲ့သည္။

တစ္ဘက္တြင္ ဤသုိ႔ေသာ ဂႏၳဝင္ဝတၳဳရွည္ႀကီးမ်ား ေရး သားျပန္ဆိုရင္း အျခားတစ္ဖက္ တြင္ မူ ပင္ကုိယ္ေရး ဝတၳဳရွည္မ်ား (ဓားေတာင္ကိုေက်ာ္၍ မီးပင္လယ္ကိုျဖတ္မည္ -၁၉၇၃)၊ မာယာ ဘံု(ပ-ဒုတြဲ ) (၁၉၇၅-၇၆)၊ ကၽြန္ေတာ္ ဆက္၍ ေရး ခ်င္ေသာ ဝတၳဳမ်ား (၁၉၇၄)၊ ေၾကးနီေရာင္ အခ်စ္ ႏွင့္ ဝတၳဳတိုမ်ား (ပ-ဒုတြဲ ) (၁၉၈၉)၊ အညၾတ႐ုပ္ပံုလႊာမ်ား (ပ-ဒုတြဲ ) (၁၉၉၃)၊ ေနာက္ ခရီးသြားစာ ေပမ်ား -အေရွ႕ေလတုိက္ေသာ အခါ- (၁၉၆၃) ေငြေသာ င္ယံ ဟြန္ဒါယဥ္ေက်းမႈ ၊ ေမရီဗိုေဗးႏွင့္ အီ ေကြတာညမ်ား (၁၉၈၀)၊ လြမ္းေမာဖြယ္ ကေမာၻဇ(၂၀၀၁)၊ ပံုေတာင္ပံုညာသြားေတာလား (၂၀၀၀) ေနာက္ ႏိုင္ငံရပ္ျခားဘာသာျပန္ဝတၳဳတုိမ်ား (ႏွစ္ တစ္ရာ ကမာၻ႔စံုေထာက္ဝတၳဳတိုမ်ား (ပ-ဒု-တ) (၂၀၀၀)၊ ၂၀ ရာစု ကမာၻ႔ဂႏၳဝင္ဝတၳဳတုိမ်ား (၁၉၇၄)၊ ႏိုင္ငံတကာ ေခတ္သစ္ဂႏၳဝင္ဝတၳဳတုိမ်ား (ပ-ဒု-စ-တ) (၁၉၉၂-၉၃)ႏွင့္ အျခားဘာသာျပန္လက္ရာမ်ား ရွိေသးသည္။ (ပါရီက်ဆံုးခန္း၊ ေလလြင့္ သူ၊ ခ်စ္ေသာ ယြန္းခင္ခင္၊ ေရပြက္ပမာ၊ ေခတ္ေပၚႏိုင္ငံတကာ ကဗ်ာရွည္(၃)ပုဒ္၊ ေမွာ ္႐ံုေတာမွာ ေမာလွၿပီး၊ ဧကရာဇ္တုိ႔၏ ဘ႑ာတုိက္မ်ား ၊ ေတာ္ လ္စ္တြိဳင္း၏ ဘဝအျမင္ႏွင့္ သမုိင္းအျမင္၊ သမုိင္း ထဲက မႏၱေလး၊ မႏၱေလးထဲကသမုိင္း၊ မိန္းမတုိ႔အေၾကာင္း၊ စာေရး ျခင္းအတတ္ပညာ)၊ အက္ေဆး ဘာသာျပန္မ်ား လည္း ရွိေသးသည္။ (ျမန္မာျပန္ရသစာတမ္းမ်ား ၊ သမုိင္းစကားပန္းစကား)၊ ထုိ႔ျပင္ စာေပေဆာင္းပါးမ်ား လည္း ျပဳစုသြားသည္။ ေဟာေျပာပြဲမ်ား မွ စာေပအေၾကာင္းအရာမ်ား အပါအ ဝင္ (လမင္းကို ထရံေပါက္မွၾကည့္ျခင္း)၊ ျမသန္းတင့္အျပင္ အျခားကေလာင္ခြဲမ်ား ျဖင့္ လည္း ေရး သားခဲ့ပါသ္ည။ ဥပမာ-ေမာင္သစ္တည္၊ ထက္ေအာင္၊ ေဝေဝလႈိင္၊ မင္းနႏၵာ၊ ေစာယြန္း။

ျမသန္းတင့္သည္ ပင္ကုိယ္ေရး ရသဝတၳဳစာေပမ်ား အျပင္ ရသစာတမ္း(ဥပမာ-တမာႏုခ်ိန္ စစ္တမ္း)၊ ရသေနာက္ခံ သမုိင္းကားခ်ပ္ေဆာင္းပါးမ်ား (ဥပမာ-ေတာင္သမန္ေရႊြအင္း ေလညွင္း ေဆာ္ေတာ္ ့)ေရး ဖြဲ႕တင္ျပခဲ့သည္။ ေနာက္ ကမာၻ႔စာေပရပ္ဝန္းမွ ေကာင္းႏိုးရာရာ ကဗ်ာ၊ ဝတၳဳ၊ ေဆာင္းပါး၊ အက္ေဆး၊ ျပဇာတ္(ဥပမာ-လက္ဖက္ရည္ဆုိင္)မ်ား ကိုလည္း ျမန္မာစာေပဘ႑ာ တုိက္ထဲသုိ႔ တံတားထိုးေပါင္းကူးထည့္သြင္းသြားခဲ့သည္။ ထုိသုိ႔စာေပလက္ရာမ်ား ေရး သားေနဆဲ ၁၉၉၈ ခုႏွစ္ တြင္ အမွတ္မထင္ ကြယ္လြန္သြားရွာသ္ည။ စာေရး ဆရာ တစ္ေယာက္ က အစားထုိးမရ ေသာ တံတားက်ဳိးသြားျခင္း ဟူ၍ လည္းေကာင္း၊ အယ္ဒီတာ တစ္ေယာက္ ကလည္း ‘ဆရာက သူ ေရး ေသာ စာ၊ သူလုပ္ေသာ လုပ္ရပ္ျဖင့္ သာ သူ႔အယူအဆကို တင္ျပသ္ည။ အတင္းအဓမၼသြတ္ သြင္းျခင္းမ်ဳိး၊ ႐ိုက္ထည့္ျခင္းမ်ဳိး မလုပ္တတ္’ဟူ၍ လည္းေကာင္း ေရး သားေဖာ္ျပသြားခဲ့ေလသည္။

♥ ♥ ♥


ၾကာညိဳနံ႔သင္းေသာ ေရဝတီမႏွင့္ ေမာ့ပတ္ဆြန္း

ေမာ့ပတ္ဆြန္းႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္ သိကၽြမ္းၾကသည္မွာ ၁၈၈၀ ခုႏွစ္ အခ်ိန္ေလာက္က ျဖစ္၏ ။ သူ႔ သ႑ာန္မွာ ထူးခၽြန္ထက္ျမက္သူ တစ္ေယာက္ ႏွင့္ လားလားမွ်မတူေပ။ အရပ္ျပတ္ျပတ္၊ ကိုယ္လံုး ကုိယ္ထည္ ေတာင့္ေတာင့္ႏွင့္ လွပေခ်ာေမြ႕ေသာ မ်က္ႏွာေတာ့ရွိေလသည္။ နဖူးျပင္ခပ္က်ယ္ က်ယ္ စတုရန္းပံု ျဖစ္ေန၍ မဟာနဖူးဟုေခၚရမည္ လားလည္း ထင္မိ၏ ။ ႏွာတံေပၚေပၚႏွင့္ မုိ႔ ေရွး ေဟာင္းေခါမေက်ာက္ဆစ္႐ုပ္ႏွင့္ လည္း တူေလသည္။ မ်က္လံုးမ်ား မွာ ျပာလဲ့လဲ့ႏွင့္ စူးရွေတာက္ ေျပာင္လွသည္။ သူ႔မုတ္ဆိတ္မ်ား ႏွင့္ ဆံပင္မ်ား ကလည္း သန္စြမ္းလွေပသည္။

အေပၚယံအားျဖင့္ ၾကည့္လွ်င္ ေမာ့ပတ္ဆြန္းသည္ ကိုယ့္အေၾကာင့္ ကိုယ္ေသာ ္မွ ေျပာခ်င္ပံု မရသူ၊ ဟန္ႀကီးပန္ႀကီးႏိုင္သူဟုထင္ရ၏ ။ သူ႔အမ်ဳိးအႏြယ္မွာ ေနာ္မန္မ်ဳိးဟု ေျပာသည့္အခါေျပာ၍ တစ္ညမွာ သူႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္ ညစာအတူစားၾက၏ ။ ကၽြန္ေတာ္ က သူ႔ဝတၳဳမ်ား ကို အဂၤလိပ္ဘာသာ ျဖင့္ ပံုႏွိပ္ခြင့္ေတာင္း၏ ။ စာမူခကိုလည္း ျပင္သစ္ျပည္၌ ရွိေသာ အျမင့္ဆံုးႏႈန္းအတုိင္း ေပးပါမည္ ဟု ကတိျပဳလုိက္ရသည္။ အစေသာ ္ ေမာ့ပတ္ဆြန္းသည္ အံ့အားသင့္ေနပံုရ၏ ။ ေနာက္ေတာ့ သူ႔၌ ပိုက္ဆံလုိလာသျဖင့္ သူ႔ဝတၳဳမ်ား ကို ကၽြန္ေတာ္ ့ထံပို႔ေလသည္။ ကၽြန္ေတာ္ ကလည္း သူ႔ဝတၳဳမ်ား ကို ေဖာ့တႏုိက္လီးရီဗ်ဴးတြင္ ထည့္ေပးလုိက္၏ ။

ကၽြန္ေတာ္ ကား ေမာ့ပတ္ဆြန္းကို ရင္းႏွီးလာသည္ႏွင့္ အမွ် သေဘာက်လာေပသည္။ သူ သည္ သနားၾကင္နာတတ္၏ ။ တရားမွ်တ၏ ။ ရယ္စရာေမာစရာေျပာတတ္၏ ။ တကယ့္ျပင္သစ္လူ မ်ဳိး တစ္ေယာက္ ေပတည္း။ သူသည္ ၿငိမ္သက္ေသာ ျမစ္လက္တက္ကေလးတစ္ေလွ်ာက္၌ တစ္ ေယာက္ ထီးထီးေလွကေလးျဖင့္ ေျမာေနရသည္ကို ႏွစ္သက္္ ္ ေပသည္။ သူ႔ကိုယ္ခႏၶာက်န္းမာသန္ စြမ္းသည္ကိုလည္း ဂုဏ္ယူတတ္သည္။ သူ႔ခႏၶာကိုယ္ သန္စြမ္းမႈ မွာ တကယ္လည္းအံ့ၾသေလာက္ ေပသည္။ သူသည္ စိန္းျမစ္ထဲတြင္ တစ္ေန႔လံုးတစ္ညလံုး ေလွေလွာ္ခဲ့သည္ကို ကၽြန္ေတာ္ ့အား အားရပါးရေျပာျပတတ္ေသး၏ ။ တစ္ေဆာင္းက ေမာ့ပတ္ဆြန္းသည္ စိန္းျမစ္ထဲ၌ ေလွေလွာ္ေနရာ မွ ေလွာ္တက္ကိုခ်ကာ ပဲ့သုိ႔အကူးတြင္ ေလွနံရံေပၚမွေက်ာ္၍ ေရထဲစဥ္က်သြားေလသည္။ သူ သည္ ေရထဲ၌ အေတာ္ ၾကာေနၿပီးမွ ေလွနံရံကိုတြယ္၍ တက္ကေလသည္။ သူ႔တစ္ကုိယ္လံုးမွာ ေရ ေတြ စုိရႊဲလ်က္ရွိသည္။

“ေဟ့လူ ခင္ဗ်ား အဝတ္ေတြ လဲဦးေလ၊ အေအးမိေနဦးမယ္”

ကၽြန္ေတာ္ က စိုးရိမ္တႀကီးျဖင့္ သူ႔ကိုလွမ္းေျပာလုိက္သည္။ သူက ေခါင္းခါလုိက္ရင္း “ကိစၥ မရွိပါဘူး၊ တစ္ကုိယ္လံုးေႏြးသြားေအာင္ ခပ္ျပင္းျပင္းေလွေလွာ္ေပးလုိက္ၿပီးေတာ့ ကုိယ္ေငြ႕နဲ႔အ ဝတ္ေတြ အကုန္ေျခာက္သြားတာပဲ။ က်ဳပ္တစ္သက္မွာ အေအးမိတာရယ္လုိ႔ တစ္ခါမွ်မ ျဖစ္ခဲ့ဖူး ဘူး”

တစ္ခါက သူႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္ သည္ အာဖရိကေတာနက္ႀကီးထဲတြင္ အမဲလုိက္ၾကပံုကို ေျပာ ေနၾကသည္။ ကၽြန္ေတာ္ ကား ဝါသနာပါသူတုိ႔ အမဲလုိက္ရသည္မွာ ဘယ္ေလာက္ေပ်ာ္စရာေကာင္း ေၾကာင္းကို ဋီကာခ်ဲ႕၍ ေျပာေန၏ ။ ေမာ့ပတ္ဆြန္းက ကၽြန္ေတာ္ ့စကားကိုျဖတ္ကာ . . .

“ဒီမွာ အမဲလုိက္ရတာ ထက္ ေပ်ာ္စရာေကာင္းတာရွိတယ္သိလား၊ ေလာကႀကီးမွာ မိန္းမ ေတြ ကို လိုက္ဖမ္းရတာ ေလာက္ ေပ်ာ္စရာေကာင္းတဲ့ ကစားနည္းမရွိဘူးဗ်သိလား။ ကမာၻမွာ ကၽြန္ ေတာ္ တကယ္ခ်စ္တဲ့ မိန္းမမ်ဳိးဟာ ဘယ္လုိမိန္းမမ်ဳိး ျဖစ္ရမလဲဆုိရင္ အဲဒီ မိန္းမဟာ ပံုပန္းသ႑အ ရ ဆြဲေဆာင္ေခ်ာ့ျမဴႏိုင္မယ့္ မိန္းမ်ဳိး ျဖစ္ရမယ္။ တျခားမိန္းမေတြ မွာ မရွိတဲ့ တုၿပိဳင္လုိ႔မရတဲ့ ျပည့္စံုမႈ ေတြ လည္းရွိရမယ္။ ရမၼက္ကို ႏႈိးဆြေပးႏိုင္မယ့္ မိန္းမမ်ဳးိလည္း ျဖစ္ရမယ္။ ဒါေပမယ့္ ဣေႁႏၵသိကၡာ မကင္းမဲ့ရဘူး။ ေလာကမွာ ဒီလုိမိန္းမမ်ဳိးကို လိုက္ဖမ္းရတာ ေလာက္ ႀကီးမားတဲ့စြန္႔စားခန္းမ်ဳိး မရွိ ေတာ့ဘူးလုိ႔ထင္တယ္”

ေမာ့ပတ္ဆြန္းသည္ သူ႔ဝတၳဳထဲက ဇာတ္လုိက္မ်ား ထက္ပင္ အခ်စ္ေမတၱာတရားကို တြယ္ တာခံုမင္ေၾကာင္း ေတြ ႕ရေသာ အခါ ကၽြန္ေတာ္ ့မွာ ပို၍ ပင္ အံ့ၾသရေလသည္။ တစ္ခါက ခ်စ္ေမတၱာ တရားအေၾကာင္းကို ေမာ့ပတ္ဆြန္းကေျပာဖူး၏ ။

“က်ဳပ္ဝတၳဳေတြ ဟာ အရွည္တည္တ့ံခ်င္မွ တည္တ့ံမွာ ပဲ၊ အရွည္တည္တယ္ မတည္ဘူးဆုိ တာ ဘယ္သူမွေျပာႏိုင္ဘူး။ က်ဳပ္ဟာ ခုေခတ္မွာ တကယ့္စာေရး ဆရာႀကီး တစ္ေယာက္ ျဖစ္ခ်င္ ျဖစ္ေနမယ္။ ဒါေပမယ့္ ေနာင္တစ္ေခတ္က်ေတာ့ က်ဳပ္ကိုဒီလုိယူဆခ်င္မွ ယူဆေတာ့မယ္။ အမွန္ ကေတာ့ ေက်ာ္ၾကားမႈ ဆိုတာ အေၾကာင္းဆံုစည္းလုိ႔ ေပၚလာတဲ့တုိက္ဆုိင္မႈ ပါပဲဗ်ာ။ ေလာကမွာ အ ရွည္တည္တ့ံတဲ့ဟာဆုိလုိ႔ ခ်စ္ေမတၱာတရားတစ္ခုပဲရွိတယ္။

ကၽြန္ေတာ္ ကမူ သူ႔အယူအဆကို လက္မခံေပ။

“အခ်စ္တုိ႔ ဆႏၵရမၼက္တို႔ဆုိတာေတြ ဟာ အရိပ္ေတြ ပါဗ်ာ၊ ခုေပၚလာၿပီး ခုေပ်ာက္သြားၾကတဲ့ မီးခိုးေတြ လုိဟာေတြ ပါ။ ဒါေပမယ့္ ေက်ာ္ေစာမႈ ကို ရခ်င္တဲ့ဆႏၵက သူ႔မွာ အထင္ရွားဆံုး မေနာ သႏၱာန္ပဲ။ က်ဳပ္တုိ႔တစ္ေတြ ဟာ မေသခင္မွာ ေက်ာ္ေစာခ်င္ၾကတယ္။ သခၤ်ဳီင္းဂူထဲေရာက္ၿပီးတဲ့ ေနာက္မွာ လည္း ကိုယ့္နာမည္ နဲ႔ကိုယ့္ၾသဇာဟာ ေခတ္အဆက္ဆက္ပဲ က်န္ရစ္ခဲ့ေစခ်င္ၾကတယ္။ ဒီေက်ာ္ေစာမႈ ကို ထာဝရတည္ေစခ်င္တယ္”

“ဒီမွာ ကိုယ့္လူ ေလာကမွာ တည္ၿမဲတဲ့အရာဆုိလို႔ ဘာမွမရွိဘူး သိလား”

ေမာ့ပတ္ဆြန္းက ေခါင္းရမ္း၍ ေျပာ၏ ။ ကၽြန္ေတာ္ ကလည္း ဘာမွ်မေျပာလုိက္ေတာ့ေပ။

၁၉၈၈ ခုႏွစ္ မွာ ကၽြန္ေတာ္ သူ႔ကို ကိန္း(စ္)ၿမိဳ႕မွာ တစ္ခါေတြ ႕ျပန္၏ ။ ကၽြန္ေတာ္ တို႔သည္ ခါတုိင္းလုိပင္ အရက္ႏွင့္ ညစာကို စားၾက၏ ။ စကားေျပာၾက၏ ၊ ျငင္းၾကခုန္ၾက၏ ။ သူသည္ အယ္ဂ်ီး ရီးယား၊ ေျမာက္အာဖရိက စသည္တုိ႔တြင္ သူေတြ ႕ခဲ့ရပံုမ်ား ကို ေျပာျပ၏ ။ နပုိလီယံအေၾကာင္းကို လည္း ေျပာျပတတ္၏ ။

“နပုိလီယံဟာ ထက္ျမက္ေတာ့ ထက္ျမက္ပါရဲ႕ ။ ဒါေပမယ့္ က်ဳပ္ေတာ့ မႀကိဳက္ဘူးဗ်၊ ေလာကမွာ ဥာဏ္ပညာအႀကီးက်ယ္ဆံုးပုဂၢိဳလ္ဟာ ဂ်ီးဆပ္(စ္)ပဲလုိ႔ထင္တယ္၊ ၾကည့္ေလ ဒီ ေလာက္စုတ္ျပတ္ဆင္းရဲတဲ့ ႏြားတင္းကုတ္ပတ္ဝန္းက်င္ကေနၿပီး ဒီေလာက္ႀကီးက်ယ္ျမင့္မားတဲ့ စိတ္ကူးစိတ္သန္းေတြ အေတြ းအေခၚေတြ စဥ္းစားႏိုင္တယ္ဆုိတာ ဘယ္ေလာက္အံ့ၾသစရာေကာင္း သလဲ”

ကၽြန္ေတာ္ ႏွင့္ ေတြ ႕ၿပီး မၾကာမီမွာ ပင္ ေမာ့ပတ္ဆြန္းသည္ သူ႔မ်က္ေစ့ေၾကာင့္ ဒုကၡေရာက္ရ ေၾကာင္း မၾကာခဏညည္းတြားတတ္ေပသည္။ တစ္ခါတစ္ရံ တစ္ေန႔ကိုတစ္နာရီေလာက္ ကြယ္ သြားတတ္သည္ဟုလည္း ေျပာျပသည္။ သည္အခါတြင္ ေမာ့ပတ္ဆြန္းမွာ ေဆးဝါးကိုေတာ္ ေတာ္ မွီ ဝဲေနရေလၿပီ။ ဝက္႐ူးျပန္ ေရာဂါ ေၾကာင့္ သူုသည္အရက္ႏွင့္ အိပ္ေဆးကို အၿမဲေဆာင္ထားရ၏ ။ သုိ႔ ေသာ ္လည္း ေဆးဆုိသည္မွာ ခဏမွ်သာတားႏိုင္ေသာ ္လည္း ေရာဂါ ကိုရွင္းရွင္းေပ်ာက္ေအာင္ မ ကုႏိုင္လွ်င္ နာတာရွည္လာေစသည္မဟုတ္လား။ အေႂကြးကိုမေပးဘဲ ခဏဆုိင္ထားၿပီး အတုိးကို တျဖည္းျဖည္းတက္လာေစေသာ အရာတစ္ခုႏွင့္ တူေပသည္။ ဆရာႀကီးဖေလာၿဗဲကမူ ေမာ့ပတ္ ဆြန္းအား ‘တန္ေဆးလြန္ေဘး’ ျဖစ္မည္ ကိုစုိး၍ မၾကာခဏသတိေပးေပသည္။ မိန္းမႏွင့္ ေပါင္းသင္း ဆက္ဆံရာကအစ စာေရး သည္အထိ ေလွ်ာ့ဖုိ႔အႀကံေပး၏ ။

တစ္ညေနကို ကၽြန္ေတာ္ ေကာင္းေကာင္းမွတ္မိေသး၏ ။ နံနက္က ေမာ့ပတ္ဆြန္းသည္ စိတ္ ေဖာက္လာသျဖင့္ အစာမစားေတာ့ဘဲ ကၽြန္ေတာ္ ႏွင့္ အတူ ပုိ႔တ္ဝုိင္အရက္ကို အနည္းငယ္ကိုသာ ေသာက္ေလသည္။

“လူဆုိတဲ့သတၱဝါဟာ ေတာ္ ေတာ္ ဆန္းတယ္ဗ်။ ကိုယ့္ခႏၶာကိုယ္ႀကီးထဲမွာ ဘာေတြ ျဖစ္ေန တယ္ဆုိတာ သိရတယ္လုိ႔ပဲေနာ္ဗ်ာ။ ေအးဗ်ာ က်ဳပ္လဲက်န္းမာေရး ေတာ္ ေတာ္ ခ်ဳိ႕တဲ့လာၿပီ၊ ခႏၶာ ကိုယ္ႀကီးကလဲ ေတာ္ ေတာ္ ခ်ဳိ႕ယြင္းလာၿပီ၊ စိတ္ကလဲ ေဖာက္ျပန္လာၿပီ။ အလုပ္လုပ္ႏိုင္တဲ့ ခြန္ အားေတြ လဲ ေလွ်ာ့လာၾကၿပီ။ က်ဳပ္အေျခအေနဟာ ဒီထက္ဆုိးလာရင္ေတာ့ ဒီဆုိးလာတာခ်ည္းကို ၾကာရွည္မခံခ်င္ဘူး။ ျမန္ျမန္အဆံုးသတ္ပစ္ခ်င္တယ္၊ သိပ္ေတာ့ အားမငယ္ပါဘူးဗ်ာ၊ က်ဳပ္ဟာ အင္မတန္ေပ်ာ္စရာေကာင္းတဲ့ေန႔ေတြ ကို ေနခဲ့ဖူးၿပီပဲ။ အငး္ ေပ်ာ္စရာေကာင္းတဲ့အခ်ိန္ေတြ . . .ေပ်ာ္စရာေကာင္းတဲ့ အခ်ိန္ေတြ . . .”

သူ႔ ေရာဂါ အေျခအေန ဘာေၾကာင့္ တျဖည္းျဖည္း ဆုိးလာရသည္ကို ေနာက္တစ္ႏွစ္ သူႏွင့္ ေတြ ႕ေတာ့မွ ကၽြန္ေတာ္ သိေလေတာ့သည္။ ေမာ့ပတ္ဆြန္းသည္ ကၽြန္ေတာ္ တုိ႔ႏွင့္ ေတြ ႕ဖုိ႔ ခ်ိန္းဆုိ ၿပီးကာမွ အခ်ိန္ေရာက္သည္ထိ မေရာက္လာသျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္ က စိတ္ဆုိးဆိုးႏွင့္ သူ႔ကိုအျပစ္ဖုိ႔ သည္။ သူက ပါရီမွမေမွ်ာ္လင့္ေသာ ဧည့္သည္တစ္ဦးေပါက္လာရသျဖင့္ ပ်က္ကြက္ရပါသည္ဟုဆုိ ၏ ။ ၿပီးေတာ့ အမွန္ကိုဝန္ခံေလေတာ့သည္။

“ေတာ္ ေတာ္ ေခ်ာတဲ့ မိန္းမပဲဗ်ာ။ ႐ုပ္ရည္မွာ ေတာ့ အျပစ္ဆုိလုိ႔ ျမဴမႈ န္ေလးေလာက္ေတာင္ ေျပာစရာမလုိဘူး။ တုလြတ္ကၽြန္းလုိ႔လည္း ဆိုႏုိင္ရဲ႕ ၊ နံ႔သာရည္ပက္ဖ်န္းတဲ့ အခ်စ္ရဲ႕ ယာဇ္ပလႅင့္လို႔ လည္းေခၚဆုိႏိုင္ရဲ႕ ။ ဆႏၵရမၼက္တုိ႔ရဲ႕ အစုအေဝးလုိ႔လည္း ေခၚႏိုင္ရဲ႕ ၊ က်ဳပ္တစ္သက္မွာ ဒီလုိမိန္းမ မ်ဳိး တစ္ခါမွမေတြ ႕ဖူးေသးဘူး။ မတတ္ႏိုင္ဘူးဗ်ာ။ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ ေပ်ာ့ညံ့မႈ လို႔ ဆုိခ်င္ဆုိေတာ့ ကၽြန္ ေတာ္ သူ႔ကို မလြန္ဆန္ႏိုင္ဘူး။ တကယ္ေတာ့ က်ဳပ္တုိ႔ေယာက္ ်ားေတြ ဟာ အ႐ူးေတြ ပဲေနာ္။ သူနဲ႔ ေတြ ႕ၿပီးတဲ့ေနာက္မွာ က်ဳပ္ဟာေဆာက္တည္ရာမရ ျဖစ္က်န္ခဲ့တယ္။ က်ဳပ္အေသြးေတြ က်ဳပ္အ သားေတြ ဟာ ကုန္ခမ္းသြားၿပီလုိ႔ထင္ရတယ္”

ေမာ့ပတ္ဆြန္းကို သတိေပးဖုိ႔မွာ ကၽြန္ေတာ္ ့ဝတၱရားဟု ထင္ပါသည္။

“ခင္ဗ်ားဟာ စိတ္အလိုကို သိပ္လုိက္လြန္းတယ္ထင္တယ္၊ ခင္ဗ်ားအေရဟာ ပါးပါးကေလး ပဲက်န္ေတာ့တယ္။ အ႐ုိးမွာ ကပ္ေနၿပီ၊ ခင္ဗ်ားမ်က္ႏွာဟာ ေၾကာက္စရာေတာင္ ေကာင္းေနၿပီ။ ဒီ ဟာေတြ ကို သိပ္လုိက္စားမေနပါနဲ႔ဗ်ာ။ စြန္႔လႊတ္လုိက္ပါေတာ့၊ ခပ္ငယ္ငယ္ အသက္ႏွစ္ ဆယ္၊ သံုး ဆယ္ေလာက္တုန္းက အေရး မႀကီးပါဘူး။ အဲ ဒါေပမယ့္ ခုလိုအသက္ေလးဆယ္က်မွေတာ့ သိပ္မ ေကာင္းေတာ့ဘူးေနာ္။ ရွိတ္စပီးယားရဲ႕ အန္ေထာ္နီနဲ႔ ကလီယုိပက္ထရာျပဇာတ္ထဲက စကားလံုး ေတြ ကို မမွတ္မိေတာ့ဘူးလား။ (အန္ေထာ္နီသည္ ျပည့္တန္ဆာတစ္ဦး၏ ကာမရမၼက္မီးကို ပို၍ ေတာက္ညီးေစေသာ ဖားဖုိလည္းမဟုတ္၊ ယပ္ေတာင္လည္း မဟုတ္)ဆုိတဲ့ စကားလံုးေတြ ေလ”

“ေအးဗ်ာ ေတာ္ ေတာ္ ေကာင္းတဲ့ စကားလံုးကေလးေတြ ပဲ၊ ဘာတဲ့(ဖားဖုိလည္းမဟုတ္၊ ယပ္ေတာင္လည္းမဟုတ္)တဲ့ဟုတ္လား။ အမွန္ ကေတာ့ က်ဳပ္အေျခအေနဟာ ေတာ္ ေတာ္ ဆုိးေန ၿပီဆိုတာ က်ဳပ္လည္းသိပါတယ္ဗ်ာ . . .ဒါေပမယ့္ မတတ္ႏိုင္ဘူးဗ်ာ . . .ညမွာ အိပ္လုိ႔မေပ်ာ္ေတာ့ အေဖာ္ရွာရတာ ပဲ၊ ဒီလုိမွလည္း ညဟာအေသြးအေရာင္ ေတာက္ၿပီး လွေပမကိုးဗ် . . .အင္း ဒီမိန္းမ ရဲ႕ ဆြဲေဆာင္ညိွဳ႕ျမဴတဲ့ပံုပန္းကို ခင္ဗ်ားျမင္ေစခ်င္တယ္ဗ်ာ . . .သူ႔ကိုယ္မွာ ဆြတ္လာတဲ့ ေရေမႊးန႔ံ ဟာ က်ဳပ္စားေနတဲ့အိပ္ေဆးလို မူးယစ္ေဝရီလာေစတယ္။ ခဏၾကာေတာ့ ဒီပန္းေပါင္းန႔ံသာေမႊး ဟာ တျဖည္းျဖည္းျပယ္ၿပီး အဲဒီ ထက္အဆေပါင္းမ်ား စြာ ပုိမုိမူးယစ္ရီေဝေစတဲ့ ခႏၶာကိုယ္က ေမႊးပ်ံ႕ ပ်ံ႕ရနံ႔ကေလး ေရာက္လာတယ္။ သူ႔ရဲ႕ ကိုယ္ဟန္အလွ၊ အေပြ႕အဖက္၊ အေခ်ာ့အျမဴေတြ ဟာ က်ဳပ္ ကို႐ူးမတတ္ ျဖစ္ေစတယ္။ က်ဳပ္တစ္သက္မွာ ဒီလုိတစ္ခါမွမၾကည္ႏူးခဲ့မိဘူး။ မေပ်ာ္မိဖူးဘူး။ အဲ . . ခုက်ဳပ္ ေရာဂါ ေဖာက္လာစျပဳၿပီ။ နည္းနည္း စိတ္ေယာက္ ယကခတ္စျပဳလာၿပီဆုိရင္ က်ဳပ္သူ႔ကိုပဲ ေတာင့္တတယ္။ က်ဳပ္စိတ္၊ က်ဳပ္အေတြ း၊ က်ဳပ္ခႏၶာကိုယ္ဟာ သူ႔ကိုပဲေတာင့္တလာတယ္။ စိတ္ကုိထိန္းေတာ့မယ္။ စိတ္အလုိကို မလိုက္ေတာ့ဘူးလုိ႔ က်ဳပ္ကုိယ္က်ဳပ္ဆံုးျဖတ္ထားပါတယ္။ ဒါ ေပမယ့္ သူေရာက္လာတာနဲ႔ တစ္ၿပိဳင္တည္း က်ဳပ္ဆံုးျဖတ္ခ်က္ေတြ ဟာ ဘယ္ေရာက္ကုန္မွန္းမသိ ေတာ့ဘူး။ က်ဳပ္မွာ အားအင္ေတြ ျပန္ၿပီး ျပည့္ၿဖိဳးလာသလုိ ထင္ရတယ္။ သဲဖိုရင္လႈိက္စရာေကာင္း တဲ့ စြန္႔စားခန္းကိုေတြ ႕ခ်င္လာတယ္။ သူကလည္း က်ုပ္စြန္႔စားခန္းကို ေလးေလးနက္နက္ပါဝင္ တယ္။ ဒီလုိနဲ႔က်ဳပ္ဟာ တစ္ခါနက္႐ႈိင္းတဲ့ေခ်ာက္ကမ္းပါးထဲကို က်ျပန္တယ္”

ေမာ့ပတ္ဆြန္းကား အခ်စ္ႀကီးသူ တစ္ေယာက္ ျဖစ္ေပသည္။ သုိ႔ ျဖစ္၍ ေမာ့ပတ္ဆြန္း၏ ‘သူ ငယ္မ’ သည္ မည္ သူနည္း . . .ေမာ့ပတ္ဆြန္းထက္ ဆယ္ႏွစ္ ေလာက္ငယ္ၿပီး လင္ရွိမိန္းမတစ္ ေယာက္ ျဖစ္ေသာ ေရဝတီမတစ္ဦး ျဖစ္ေပသည္။ ခ်စ္သူႏွစ္ ဦးသည္ တစ္ခါတစ္ရံက်မွ တိတ္တ ဆိတ္ေတြ ႕ၾကရ၏ ။ ေမာ့ပတ္ဆြန္းေသၿပီးေနာက္ ဆယ္ႏွစ္ ၾကာေသာ ္ သူသည္ေမာ့ပတ္ဆြန္းႏွင့္ သူ ၏ အခ်စ္ဇာတ္လမ္းကို လာဂရင္းရီဗ်ဴးတြင္ ထုတ္ေဖာ္ေရး သားခဲ့၏ ။ အကယ္၍ သာ ႏွစ္ ေယာက္ ခ်ိန္း ေတြ ႕ၿပီးတုိင္း သူ႔ ေရာဂါ အေျခအေန တျဖည္းျဖည္းဆုိးလာခဲ့သည္ဟု ေမာ့ပတ္ဆြန္းကိုယ္တုိင္က သူ႔ကိုဖြင့္ေျပာခဲ့လွ်င္ သူသည္ေမာ့ပတ္ဆြန္းႏွင့္ ခ်ိန္း၍ ေတြ ႕ၾကမည္ မဟုတ္ဟု သူ႔စာကိုဖတ္ၿပီးထင္ ေနပါေသးသည္။

သူကလည္း ေမာ့ပတ္ဆြန္းကို ေလးနက္စြာ ခ်စ္ပါသည္ဟု ကၽြန္ေတာ္ ထင္၏ ။ ေမာ့ပတ္ ဆြန္းအေမကုိ ခ်စ္တတ္ပံု၊ သူေတာင္းစားမ်ား ကိုပင္ သနားၾကင္နာတတ္ပံု၊ ထူးျခားထက္ျမက္ေသာ သူမ်ား ကို စိတ္ဝင္စားတတ္ပံု၊ ႐ုိးသားပံု၊ မွ်မွ်တတရွိပံုကို ေရး သားထားေလသည္။

“သူနဲ႔ကၽြန္မေတြ ႕တုိင္း အခ်စ္ဟာ အသစ္ေမြးဖြားလာတယ္လုိ႔ ထင္ရတယ္။ သူ႔ေၾကာင့္ ကၽြန္မဘဝစုိေျပၿပီး လွပလာတယ္လုိ႔ထင္ရတယ္။ သူနဲ႔သာမေတြ ႕ဘူးဆုိရင္ ကၽြန္မဟာလူ႔ဘဝႀကီး ကို ေတြ းေတာင္မေတြ းခ်င္ေတာ့ဘူး။ သူ႔ဆီက စာေတြ ဟာ ၾကင္နာမႈ ၊ ထက္သန္မႈ ေတြ နဲ႔ျပည့္ႏွက္ ေနလုိ႔ သူ႔စာကိုရတယ္ဆုိရင္ ခ်က္ခ်င္း မျပန္ဘဲမေနႏိုင္ခဲ့ပါဘူး။ တစ္ခါက သူကၽြန္မဆီကို စာေရး တယ္။ ဒီႏွစ္ ဟာ ၁၈၉၀ ခု၊ ၾသဂုတ္လပဲလုိ႔ထင္တယ္၊ သူ႔စာက (ငါ့ရဲ႕ ဘဝဟာ အဆံုးကိုနီးလာၿပီ . . လံးလံုးေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မရွိေတာ့ဘူး။ ငါ့ဆီကို လာ ျဖစ္ေအာင္လာခဲ့ပါ . . .) လုိ႔ပါတယ္”

သည္စာေၾကာင့္ ပင္ ေရဝတီမေလးသည္ ေမာ့ပတ္ဆြန္းထံ ေနာက္ဆံုးအလည္ေရာက္ခဲ့ ျခင္း ျဖစ္ေလသည္။ မေသမီ သံုးေလးႏွစ္ ေလာက္ကတည္းက စိတ္အလိုကိုလုိက္ခဲ့ေသာ လမ္းမႀကီး သည္ သူ႔ကို႐ူးသြပ္ျခင္းႏွင့္ ေသျခင္းတရား၏ တံခါးဝသုိ႔ညႊန္ျပလ်က္ရွိသည္ဟု ေမာ့ပတ္ဆြန္းသိခဲ့ ေလသည္။

ေမာ့ပတ္ဆြန္း၏ ဘ႑ာစိုးဖရန္ေကးကား သူ႔ဆရာ၏ ဇာတ္သိမ္းခန္းကို ေကာင္းေကာင္း ျမင္ေတြ ႕လုိက္သူ ျဖစ္၏ ။

၁၈၉၁ ခု၊ စက္တင္ဘာလ၂၁ရက္ေန႔တြင္ ဘ႑ာစိုးဖရန္ေကးသည္ တံခါးဝမွေခါင္းေလာင္း သံကိုၾကား၍ ဖြင့္ေပးလိုက္ ၏ ။ မိန္းမ တစ္ေယာက္ ကို ေတြ ႕ရေလသည္။ ထုိမိန္းမကား (ဖရန္ေကး ၏ စကားအရဆုိလွ်င္ . . .)

“ဇန္နဝါရီလ ၁ရက္ေန႔ ဆရာေတာ္ ေတာ္ ေခ်ာင္းဆုိးေနသည္”

ထုိေန႔တြင္ ေမာ့ပတ္ဆြန္းသည္ ခါတုိင္းလုိပင္ မုတ္ဆိတ္မရိတ္ႏိုင္ေတာ့ေပ။ သူ႔မ်က္လံုး ေရွ႕တြင္ ႏွင္းျဖဴေတြ က်ေနသလုိ ဝိုးတဝါး ျဖစ္ေနသည္ဟု ေျပာ၏ ။ နံနက္စာၾကက္ဥႏွစ္ လံုးႏွင့္ လက္ ဖက္ရည္ နည္းနည္း ကိုသာ ေသာက္ေလသည္။

“ဖရန္ေကး . . .ေရ၊ အေမ့ဆီသြားခ်င္တယ္ကြာ၊ ငါသိပ္ေနမေကာင္းဘူးထင္ၿပီး အေမစိတ္ ပူေနလိမ့္မယ္”

ဖရန္ေကးသည္ သူ႔ဆရာကိုအေမ့အိမ္သုိ႔ လုိက္ပို႔ေလသည္။ အေမကမူ သူ႔သားတြင္ စိတ္ နည္းနည္း ေျခာက္ျခားေနသည္မွအပ အျခားဘာမွ် ထူးထူးေထြေထြမ ျဖစ္ဟု ထင္ေလသည္။

“က်ဳပ္က ကိန္း(စ္)ကို မျပန္ပါနဲ႔သားရယ္ . . .ဒီမွာ ပဲ အိပ္ပါေတာ့လုိ႔ မ်က္ရည္လည္ရြဲနဲ႔ ေတာင္းပန္တာလည္း မရပါဘူးကြယ္၊ သူဟာညအေမွာ င္ထဲမွာ ထြက္သြားတာပါပဲ၊ စိတ္ကလဲ စိတ္ မမွန္ေတာ့ဘူး . . . ဘယ္သြားလုိ႔ ဘယ္လာတယ္ဆုိတာေတာင္မွသိပါရဲ႕ လားမသိဘူး၊ အင္း . . သား . . .သား”

ေမာ့ပတ္ဆြန္းသည္ အိမ္ျပန္ေရာက္လွ်င္ ပိုးရွပ္အက်ႌကိုလဲ၍ ဝတ္၏ ။ ၾကက္ကေလးေၾကာ္ တစ္ျခမ္း၊ ဆန္ျပဳတ္တစ္ခြက္၊ ႏို႔တစ္ခြက္ႏွင့္ ဘိလပ္ေရတစ္ခြက္ကိုေသာက္၏ ။ ခဏၾကာလွ်င္ ေနာက္ေက်ာထဲက ေအာင့္သည္ဟုညည္းေလသည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ သူ႔ကိုအိပ္ေဆးတစ္လံုး တုိက္ လုိက္ရသည္။ ည ၁၁ နာရီခြဲလွ်င္ အိပ္ရာသို႔ ဝင္ေလသည္။ ဖရန္ေကးသည္ သူ႔ဆရာအိပ္ေပ်ာ္သည္ ထိ ခုတင္ေဘးတြင္ ကုလားထုိင္တစ္လံုးႏွင့္ ထုိင္ေစာင့္၏ ။ ၁၂ နာရီခြဲလွ်င္ ဖရန္ေကးသည္ သူ႔အ ခန္းသို႔ ျပန္လာေလသည္။ ခဏၾကာလွ်င္ တစ္ေရး ႏိုး၍ သူ႔ဆရာကိုၾကည့္ျပန္၏ ။ ေမာ့ပတ္ဆြန္းမွာ ပါးစပ္အေဟာင္းသားႏွင့္ ႏွစ္ ခ်ဳိက္စြာ အိပ္လ်က္ေနသျဖင့္ သူ႔အခန္းသို႔ ျပန္အိပ္ေလသည္။

“မနက္ ၂ နာရီေက်ာ္ေလာက္မွာ ေတာ့ ဆရာ့အခန္းထဲက အသံဗလံၾကားတာနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္ ထလာတယ္။ ဆရာ့လည္ပင္းမွာ ဓားဒဏ္ရာေၾကာင့္ ေသြးေတြ ေပက်န္ေနတယ္။ လူ ကေတာ့ ရပ္ လုိ႔ပဲ၊ ကၽြန္ေတာ့္ကိုျမင္ေတာ့ (ေဟ့ . . .ဖရန္ေကး . . . ၾကည့္စမ္းကြ၊ ငါလည္ပင္းကို ဓားနဲ႔လွီးပစ္ လုိက္တာ . . .ငါ႐ူးတယ္ဆုိတာ အဲဒါေပါ့ကြ)လုိ႔ေျပာတယ္”

ဖရန္ေကးသည္ ေအာက္ထပ္၌ အိပ္ေနသာ ေမာ့ပတ္ဆြန္း၏ ကိုယ္ပိုင္စက္သေဘၤာသား ေရ မြန္းကိုေခၚကာ ဆရာဝန္အေခၚလႊတ္လုိက္ၿပီး ကိုယ္လက္ေတြ မလႈပ္ႏိုင္ေအာင္ သံက်ပ္အကႌ်ကို ဝတ္ေပးထားလုိက္သည္။ သည္ေနာက္တြင္ ကား ေမာ့ပတ္ဆြန္းကို ပါရီရွိစိတၱဇေဆး႐ံုသို႔ ပို႔လုိက္ရ သည္။ စိတၱဇေဆး႐ံုတြင္ တစ္ႏွစ္ ခြဲမွ် တိရိစာၦာန္သဖြယ္ ႐ူးသြပ္ေနၿပီး ၁၈၉၃ ခု ဇူလုိင္လ ၃ ရက္ ေန႔၌ ဆံုးရွာသည္။

ေမာ့ပတ္ဆြန္း၏ ဘဝႏွင့္ ဇာတ္သိမ္းခန္းသည္ အႏုပညာသည္မ်ား အတြက္ သင္ခန္းစာေတြ ျပည့္ႏွက္ေနသည္ဟု ထင္ရပါသည္။ ယင္းကား အႏုပညာသည္၏ တန္ခုိးႏွင့္ ေက်ာ္ေစာျခင္းသည္ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ မထိန္းသိမ္းႏိုင္ခဲ့လွ်င္ အႏၱရာယ္ ျဖစ္ေစသည္ဆုိသည့္ သင္ခန္းစာေပတည္း။

ေမာ့ပတ္ဆြန္းသည္ ေဘာ္ဒီဆြတ္ဝတၳဳျဖင့္ ဝတၳဳတုိနယ္ပယ္တြင္ ေန႔ခ်င္းညခ်င္း အေက်ာ္ အေမာ္ပုဂၢိဳလ္ႀကီးတစ္ဦး ျဖစ္လာခဲ့သည္။ သုိ႔ေသာ ္လည္း ေနာက္ပိုင္းတြင္ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ ေဝဖန္ ပိုင္းျခားျခင္းမျပဳဘဲ လ်စ္လ်ဴ႐ႈိခဲ့သျဖင့္ ေနာက္ပိုင္းသူေရး ခဲ့သည့္ ဝတၳဳမ်ား မွာ ေရွ႕ပိုင္းက ဝတၳဳမ်ား ၏ အဆင့္အတန္းကို မမီေတာ့ေပ။ ေဘာလ္ဒီဆြတ္ကိုေရး ၿပီး ဆယ္ႏွစ္ အတြင္ း ဝတၳဳတုိေပါင္းႏွစ္ ရာ ေက်ာ္ကို ေရး ခဲ့၏ ။ သို႔ ေသာ ္လည္း ေဘာလ္ဒီဆြတ္ထက္ အႏုပညာေျမာက္သည့္ ဝတၳဳတစ္ပုဒ္မွပါ မလာေတာ့ေပ။

ကၽြန္ေတာ္ သည္ သူ၏ “အသံုးမဝင္ေသာ အလွ”ဆုိေသာ ေနာက္ပိုင္းဝတၳဳကို ဖတ္ၾကည့္၏ ။ သူ၏ အျမင္သည္ တစ္မ်ဳိးေျပာင္းလာၿပီဟု ကၽြန္ေတာ္ ထင္၏ ။ ပန္းပြင့္မ်ား အလွကို သူျမတ္ႏိုးတတ္ပံု ဆင္စြယ္ႏွင့္ ျဖဴေဖြးေသာ သစ္ခြပန္းဖူးငံုမ်ား သည္ မိန္းမတစ္ဦး၏ ခႏၶာကိုယ္မွရနံ႔ထက္ ခ်ဳိျမယစ္မူး ေစပံုတုိ႔ကို ကၽြန္ေတာ္ ဖတ္ရသည္။

သုိ႔ေသာ ္လည္း သည္ပန္းသည္ပင္လွ်င္ ညိွဳးေသြ႕ေျခာက္ႏြမ္းရသည္မဟုတ္လား . . .ပန္း လႊာ ပြင့္ဖူးသည္၊ သူ႔ေရွ႕မွာ ပင္ တျဖည္းျဖည္းညွဳိးႏြမ္း၍ ေႂကြလြင့္သြားၿပီ။ အရင္တုန္းကလုိ ခ်စ္စရာ ရနံ႔တုိ႔မရွိေတာ့ၿပီ။ ရီေဝမူးယစ္ေစေသာ ရနံ႔အစား . . . ပုပ္သုိးေဆြးေျမ႕ေသာ အပ်က္၏ ညွီစုိ႔ေသာ အန႔ံသာလွ်င္ . . .။

(၁၉၆၁ ေမလ၊ နဝေဒမဂၢဇင္း)

Frank Harris (ဘဝႏွင့္ အေတြ ႕အႀကံဳမ်ား )စာအုပ္မ

♥ ♥ ♥




ဝန္ဇင္းခ်စ္သူမ်ား ျမသန္းတင့္ ၏ “ ၾကာညဳိနံ႔သင္းေသာ ေရဝတီမ ” ကိုၾကိဳက္ရင္ Facebook မွာ Like လုပ္ျပီး သူငယ္ခ်င္းေတြကို Share ေပးပါအံုးေနာ္။


ေလရူးသုန္သုန္ (ဒုတိယတြဲ)

ေရႊျပည္ေတာ္ေမွ်ာ္တိုင္းေ၀း(ဒုတိယတြဲ)

ဖြဲခိုးမမိႏွင့္ အျခားစံုေထာက္၀တၳဳတိုမ်ား