လမင္းကိုထရံေပါက္မွၾကည့္ျခင္း
အခမ္းအနားကို တက္ေရာက္လာတဲ့ စာေရး ဆရာႀကီးမ်ား နဲ႕ စာေပမိတ္ေဆြမ်ား ခင္ဗ်ား။
ဒီေန႕ ျဖဴးၿမိဳ႕ မိတ္ေဆြမ်ား စာၾကည့္အသင္း စာေပဆုေပးပြဲမွာ စကားေျပာခြင့္ရတဲ့ အတြက္ ၀မ္းသာပါတယ္။ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။ ဒီေန႕ စာေပဆုေပးပြဲဟာ ထူးျခားတဲ့ လကၡဏာႏွစ္ ခ်က္ကို ေဆာင္ပါတယ္။ တစ္ခ်က္ ကေတာ့ ဒီစာေပဆုဟာ စာဖတ္သူမ်ား က ေပးဆဲ့ဆု ျဖစ္လို႕ပါပဲ။ ေနာက္တစ္ခ်က္ ကေတာ့ ျဖဴၿမိဳ႕ မိတ္ေဆြမ်ား စာၾကည့္အသင္းက အမႈ ေဆာင္လူငယ္မ်ား ဟာ သူတုိ႕ ၿမိဳ႕မွာ မလုပ္ဘဲ သူမ်ား ရပ္ရြာစာေရး ဆရာေတြ ရိွရာကိုလာၿပီး ဆုေပးပြဲ ျဖစ္လို႔ပါ။ သူမ်ား ရပ္ရြာမွာ ကိုယ္က အိမ္သည္လုပ္ၿပီး ဧည့္သည္ေတြ ကို ဖိတ္ေခၚက်င္းပရတာ ဟာ ေတာ္ ေတာ္ စြန္႕စားရတဲ့ ကိစၥ ျဖစ္ပါတယ္။ ေတာ္ ေတာ္ တာ၀န္ႀကီးတဲ့ ကိစၥ ျဖစ္ပါတယ္။ ေတာ္ ေတာ္ လည္း ေငြကုန္ေၾကးက်မ်ား တဲ့ ကိစၥ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ ဒီဆုေပးပြဲဟာ ထူးျခားတဲ့ လကၡဏာႏွစ္ ခ်က္ရိွတယ္လို႕ ကၽြန္ေတာ္ ေျပာျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။
အမွန္ ကေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ ဟာ ဒီစင္ျမင့္ေပၚကို တက္ေရာက္ၿပီး ေဟာေျပာစရာ အေၾကာင္းမရိွပါဘူး။ ဒီစင္ျမင့္ေနရာဟာ ကၽြန္ေတာ္ ့ေနရာ မဟုတ္ပါဘူး။ ေရွ႕တန္းမွာ ထိုင္ေနၾကတဲ့ ဆရာႀကီးတတ္တိုး၊ ဆရာမ ႀကီးေဒၚႏုယဥ္၊ ဆရာႀကီးထင္လင္း၊ ဆရာႀကီးတကၠသိုလ္ေန၀င္း တို႕ရဲ႕ ေနရာ ျဖစ္ပါတယ္။ သူတို႕သာလွ်င္ ဒီေနရာမွာ ရပ္ၿပီးေျပာသင့္ပါတယ္။ ဒီပုဂိၢဳလ္ႀကီးေတြ ဟာ အသက္အားျဖင့္ ၊ ဂုဏ္အားျဖင့္ ၊ ပညာအားျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္ ထက္ႀကီးျမင့္တဲ့ ပုဂိၢဳလ္ေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ တကယ္ေတာ့ ဒီေနရာဟာ သူတို႕ရပ္ေျပာရမယ့္ ေနရာ ျဖစ္ပါတယ္။
ဒါေပမဲ့ ဆရာႀကီးေတြ ဟာ အသက္ကလည္းႀကီး၊ (အဂၤလိပ္ေတြ ေျပာေလ့ရိွသလို) “ရက္စက္ေသာ တိတ္ဆိတ္မႈ ”ကိုလည္း ေဆာင္ေနၾကတဲ့အတြက္ အသက္မႀကီးတႀကီး ျဖစ္တဲ့ ကၽြန္ေတာ္ က “ရက္စက္ေသာ ဆူညံမႈ ”ကိုျပဳလုပ္ေနရျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ မို႕ ကၽြန္ေတာ္ ့ရဲ႕ ` ရက္စက္ေသာ ဆူညံမႈ ´အတြက္ ခြင့္လႊတ္ပါလို႕ ေတာင္းပန္ခ်င္ပါတယ္။
ကၽြန္ေတာ္ ဒီအခမ္းအနားမွာ ေျပာဖို႕ အခ်က္ငါးခ်က္ေလာက္ကို စိတ္ထဲမွာ မွတ္လာခဲ့ပါတယ္။ အဲ့ဒါေတြ ကေတာ့ . . .
(၁) စာအုပ္ဆိုတာ ဘာလဲ၊
(၂) စာအုပ္ကို ဘယ္လိုဖတ္ၾကမလဲ၊
(၃) ဘယ္လိုအခ်ိန္အခါမွာ ဘယ္လိုစာေတြ ကို ဖတ္ၾကမလဲ။
( ၄) ဘယ္အရြယ္မွာ စာဖတ္ရင္ ဘယ္လိုအက်ိဳးသက္ေရာက္မႈ ကို ရေစသလဲဆိုတာနဲ႕
(၅) စာဖတ္ရာမွာ ဘယ္လိုသေဘာထားမ်ိဳးနဲ႕ ဖတ္ရမလဲ ဆိုတဲ့ အခ်က္ မ်ား ျ့ဖစ္ပါတယ္။
ဒီိခ်က္ေတြ ဟာ ကၽြန္ေတာ္ ့ေခါင္းထဲက၊ ကၽြန္ေတာ္ ့ဦးေႏွာက္ထဲက ထြက္လာတဲ့ အေတြ းေတြ း မဟုတ္ပါဘူး။ ဆရာသမား ပညာရိွ နွစ္ဦးက ေျပာခဲ့တဲ့အဆိုအမိန္႕မ်ား ကို ကၽြန္ေတာ္ မွတ္သားထားတဲ့ အခ်က္မ်ား ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအခ်က္ေတြ ကို ကၽြန္ေတာ္ သေဘာက်လြန္းလို႕ စာအုပ္ထဲမွာ မွတ္သားထားၿပီး မၾကာခဏ ျပန္ဖတ္ေလ့ရိွပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ ့ကိုယ္ပိုင္အေတြ းေတြ ကို ေျပာတာထက္ ပညာရိွမ်ား ရဲ႕ အဆိုအမိန္႕ က ပိုၿပီး တန္ဖိုးရိွတဲ့ အတြက္ ဒီအခ်က္မ်ား ကို ေဖာက္သည္ခ်ရျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။
အဲ့ဒီပညာရိွ ႏွစ္ ဦး ကေတာ့ ၁၉ ရာစုမွာ ေပၚထြန္းခဲ့တဲ့ အဂၤလိပ္စာေပ အႏုပညာေ၀ဖန္ေရး ဆရာ၊ ပန္းခ်ီေ၀ဖန္ေရး ဆရာ၊ ဗိသုကာေ၀ဖန္ေရး ဆရာ၊ စာတမ္းဆရာ ဂၽြန္ရပ္စကင္း ျဖစ္ပါတယ္။ ေနာက္ပညာရွိတစ္ဦး ကေတာ့ ၁၇ ရာစုႏွစ္ က ေပၚခဲ့တဲ့ တရုတ္စာဆို က်န္းေက်ာက္ရဲ႕ အဆိုအမိန္႕ ျဖစ္ပါတယ္။ သူတို႕ ႏွစ္ ဦးရဲ႕ အဆိုအမိန္႕ေတြ ကို ေပါင္းၿပီး ကၽြန္ေတာ္ ေျပာ သြားပါမယ္။
(၁) စာအုပ္ဆိုတာ ဘာလဲ။
ပညာရိွ တစ္ေယာက္ ၊ စာေရး ဆရာ တစ္ေယာက္ က ရိုးသားစြာ နဲ႕ ေစတနာရိွစြာ ေရး သားထားတဲ့ စာပုဒ္ဟာ စာအုပ္ဟာ စာအုပ္တစ္အုပ္ပဲ။ စာအုပ္ေတြ ထဲမွာ မေကာင္းတာေတြ ၊ အေပၚယံက်တာေတြ ၊ ကေရာ္ကမည္ ေရး ထားတာေတြ ၊ ဟန္လုပ္ေရး ထားတာေတြ ပါေကာင္းပါႏိုင္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ကိုယ္က မွန္ကန္စြာ ဖတ္တယ္လို႕ ရိွရင္ အဲ့ဒီအထဲမွာ ေကာင္းမြန္တဲ့ အပိုင္းအစေတြ ေတြ ႕လိမ့္မယ္။ အဲဒီ အပိုင္းအစေတြ ဟာ စာအုပ္ပဲ။
စာအုပ္အမ်ိဳးအစား အားလံုးကို ခြဲၾကည့္လိုက္ရင္ ႏွစ္ မ်ိဳးပဲရိွတယ္။ တစ္မ်ိဳးက ခုေလာေလာဆယ္ ဖတ္ရမယ့္စာအုပ္၊ ခု နာရီပိုင္းသာ ခံတဲ့ စာအုပ္ ျဖစ္တယ္။ ေနာက္တစ္မ်ိဳး ကေတာ့ ေရရွည္ဖတ္ရမယ့္ စာအုပ္၊ ေခတ္တိုင္း ခံတဲ့စာအုပ္ ျဖစါပါတယ္။ နာရီပိုင္းသာခံတဲ့၊ ခု ခ်က္ခ်င္း ဖတ္ရမယ့္ စာေပဆိုတာ ကေတာ့ ဗဟုသုတကို ေပးတဲ့ စာေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ သတင္းစာတို႕၊ ဂ်ာနယ္တို႕ဟာ တစ္ေန႕လံုး ဖတ္ရမယ့္ စာေတြ မဟုတ္ပါဘူး။ မနက္ပိုင္းဖတ္လိုက္ရင္ ကုန္သြားတာပဲ။ ေခတ္တိုင္း ခံတဲ့ စာဆိုတာ ကေတာ့ ခံစားခ်က္၊ အေတြ းအေခၚကို လံႈ႕ေဆာ္ေပးတဲ့ စာ ျဖစ္ပါတယ္။
ဒီစာအုပ္အမ်ိဳးအစားႏွစ္ ခုကို ရပ္စကင္းက ေနာက္တစ္နည္း ေျပာပါေသးတယ္။ အသံကို ပြားေစတဲ့ စာအုပ္နဲ႕ အသံကို ထိန္းသိမ္းထားတဲ့ စာအုပ္လို ေျပာပါေသးတယ္။ အသံကို ပြားေစတဲ့ စာအုပ္ဆိုတာ လူေပါင္းမ်ား စြာ ကို တစ္ခါတည္း မေျပာႏိုင္တဲ့ အတြက္၊ တစ္ေန႕ရာတည္းမွာ ေျပာလို႕ မရတဲ့အတြက္ ကူးယူပံုႏိွပ္ၿပီး ေျပာရတာ ။ တိုင္း မဂၢဇင္းတို႕၊ ဘာတို႕ဆိုတဲ့ သတင္းမဂၢဇင္းေတြ ဟာ တစ္ခ်ိန္တည္း၊ တစ္ေနရာတည္းမွာ ေျပာလို႕မ ျဖစ္ႏိုင္တဲ့အတြက္ အဲ့ဒီထဲမွာ ပါတဲ့ သတင္းေတြ ကို ပြားၿပီး၊ ကူးယူၿပီးျဖန္႕ေ၀ရတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ မို႕ အသံကို ပြားေစတဲ့ စာအုပ္လို႕ ရပ္စကင္းက ေခၚပါတယ္။ အသံကို ထိန္းသိမ္းေပးတယ္ဆိုတဲ့ စာအုပ္ ကေတာ့ အေတြ းအေခၚမ်ား ၊ အဆုိအမိန္႕မ်ား ၊ ခံစားခ်က္မ်ား ကို ေနာင္မွာ ေပ်ာက္ကြယ္မသြားေအာင္ ေနာင္လာေနာင္သားေတြ မွတ္ႏိုင္ဖတ္ႏိုင္ေအာင္ ထိန္းသိမ္းထားတဲ့ စာအုပ္ေတြ ပါ။
ဒီႏွစ္ မ်ိဳးကိုပဲ ရပ္စကင္းက ေနာက္တစ္နည္း ထပ္ေျပာပါေသးတယ္။ စကားေျပာထားတဲ့ စာအုပ္နဲ႔ စာေရး ထားတဲ့ စာအုပ္လို႕ သူက ေခၚပါတယ္။ စကားေျပာထားတဲ့ စာအုပ္ဆိုတာ မႏွစ္ က ဒီေနရာမွာ ဘယ္လိုရာသီဥတုရိွခဲ့တယ္။ လမ္းပန္းက ဘယ္လိုရိွတယ္။ စားေသာက္ဆိုင္ ဘယ္ႏွစ္ ဆိုင္ရိွတယ္၊ ဘယ္နားမွာ ဘာဘုရားရိွတယ္ဆိုတဲ့ စာမ်ိဳးေတြ ပါ။ သူတို႕ အဲ့ဒီလို္စာေတြ ကို ဘယ္ေလာက္ပဲ လွပခန္႕ညားတဲ့ သားေရဖံုးႀကီးေတြ နဲ႕ ခ်ဳပ္ထားသည္ ျဖစ္ေစ၊ အဲ့ဒီ စာအုပ္ဟာ တကယ့္စာအုပ္မဟုတ္ပါဘူး။ ေျပာျပထားတဲ့ စာအုပ္ ျဖစ္တယ္။ တကယ့္စာအုပ္ ကေတာ့ ေရး ျပထားတဲ့ စာအုပ္ ၊ ဖတ္ၿပီး သိရံုေရး ထားတဲ့ အရာမဟုတ္ မဟုတ္ဘဲ ဖတ္ၿပီးခံစားရေအာင္ ေရး ထားတဲ့ စာအုပ္လို႕ ေျပာတယ္။
သုတစာေပနဲ႕ ၊ ရသစာေပကို ေျပာတာပါပဲ။ ဒီေတာ့ စာအုပ္ဟာ အမ်ိဳးအစားခြဲလိုက္ရင္ ႏွစ္ မ်ိဳးပဲ ရိွတယ္။ တစ္မ်ိဳးက ေရတိုခံတဲ့ စာအုပ္ နဲ႕ ေနာက္တစ္မ်ိဳးက ေရရွည္ခံတဲ့ စာအုပ္၊ တစ္နည္းေျပာရရင္ သုတစာအုပ္နဲ႕ ရသစာအုပ္။ ဒါပါပဲ။
ဒီေနရာမွာ ေရတိုခံတဲ့ စာအုပ္ဟာ မေကာင္းဘူး။ ေရရွည္ခံတဲ့ စာအုပ္မွ ေကာင္းတယ္လို႕ အဆိုးအေကာင္း ေျပာတာ မဟုတ္ဘူး။ ႏွစ္ မ်ိဳးစလံုးဟာ စာေကာင္းေတြ ခ်ည္းပဲ။ ဒါေပမယ့္ တစ္မ်ိဳးက ေရတိုအတြက္ ဖတ္တာ။ သုတအတြက္ ဖတ္တာ။ ေနာက္တစ္မ်ိဳးက ေရရွည္အတြက္ ဖတ္တာ၊ ရသအတြက္ ဖတ္တာ၊ အဲ့ဒါကို ေျပာေနတာ။
( ၂) စာကို ဘယ္လို ဖတ္ၾကမလဲ။
စာဖတ္တဲ့ လူ တစ္ေယာက္ ဟာ ေရြတြင္ းတူးသမား တစ္ေယာက္ နဲ႕ တူတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ အေနနဲ႕ ၾကည့္လိုက္ရင္ လွ်ပ္စစ္စြမ္းအားစုေတြ ဟာ ေျမႀကီးထဲမွာ ရိွတဲ့ ေရႊေတြ ကို ဘာ ျဖစ္လို႕ တစ္ခါတည္း ေတာင္ထိပ္ေပၚအသင့္ ျဖစ္ေနေအာင္ အလြယ္တကူ ပိုမေပးလိုက္ သလဲ၊ ဘာ ျဖစ္လို႕ ေျမႀကီးထဲမွာ ဟုိတစ္စ သည္တစ္စ ရိွေနရသလဲ လို႕ မခ်င့္မရဲ႕ ျဖစ္ခ်င္ စရာပဲ။ ဒီလိုဆိုရင္ ကၽြန္ေတာ္ တို႕အတြက္ ေရႊတုူးရတာ မလြယ္ေပဘူးလား။ ခုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ တို႕မွာ တူးလိုက္ရတာ ။ ေျမေအာက္မွာ အနက္ႀကီး၊ အခ်ိန္ကုန္ရတယ္။ လူပင္ပန္းရတယ္။ စိုးရိမ္ေသာ က ျဖစ္ရတယ္။ တစ္ခါတစ္ေလမွာ ဘာမွမရဘဲ အခ်ည္းအႏွီး ျဖစ္ရတယ္။
သဘာ၀က ေရႊ႔ေတြ ကို ေျမႀကီးပတ္ၾကားအက္ေတြ မွာ ဟို တစ္စသည္တစ္စ နည္းနည္း စီပဲ သိုမီွးထားတယ္။ ဘယ္ေနရာမွဘာ ရိွတယ္ဆိုတာ ဘယ္သူမွ မေျပာႏိုင္ဘူး။ ပင္ပန္းႀကီးစြာ ရက္ေပါင္းမ်ား စြာ တူးေပမယ့္ ေရႊေလးတစ္စကို ရခ်င္မွ ရတာ ။
ပညာရိွေတြ ရဲ႕ အေကာင္းဆံုးေသာ အသိဉာဏ္ ပညာေတြ ဟာလည္း ထိုနည္းလည္းေကာင္းပဲ။ ဒီေတာ့ စာအုပ္ေကာင္းတစ္အုပ္ကို ေကာက္ကိုင္ၿပီး ကိုယ့္ကိုယ္ကို ေမးခြန္းထုတ္ၾကည့္ရလိမ့္မယ္။ ငါဟာ ေရႊတူးသမား တစ္ေယာက္ လို လုပ္ႏိုင္ပါ့မလား။ ကိုယ့္ေပါက္တူးေတြ ၊ ေဂၚျပားေတြ ၊ လက္နက္ကိရိယာေတြ ေကာင္းရဲ႕ လား။ က်န္းမာေရး ေကာင္းရဲ႕ လား။ စိတ္ဓာတ္ၾကံခိုင္ရဲ႕ လား။ အဲ့ဒီေမးခြန္းေတြ ေမးဖို႕လိုတယ္။ ဒီေမးခြန္းေတြ ဟာ အေရး ႀကီးပါတယ္။ ခင္ဗ်ားခြဲေခ်ထုေထာင္းၿပီး အရည္က်ိဳရမယ့္ ေက်ာက္ခဲတံုးေတြ ဟာ စာေရး ဆရာရဲ႕ စကားလံုးေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ ခင္ဗ်ား သံုးရမယ့္ ေပါက္တူးေတြ ၊ ေဂၚျပားေတြ ဟာ ခင္ဗ်ားရဲ႕ အေလးတားမႈ ၊ စိတ္အားထက္သန္မႈ ၊ စိတ္ရွည္မႈ ၊ ပညာအခံတို႕ ျဖစ္ပါတယ္။ ခင္ဗ်ား ရဲ႕ မီးဖိုဟာ ခင္ဗ်ားရဲ႕ ကိုယ္ပိုင္စဥ္းစားဉာဏ္၊ ကိုယ္ပိုင္ အေတြ းအေခၚ ျဖစ္ပါတယ္။ ေရႊရိွမယ္လို႕ ထင္ရတဲ့ စာအုပ္ကို ခင္ဗ်ားဖတ္ၿပီ။ ခင္ဗ်ား ပညာအခံေတြ နဲ႕ ခင္ဗ်ား ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ဆိုတ့ဲ ေပါက္တူးေတြ ၊ ေဂၚျပားေတြ နဲ႕ တူးၿပီး။ အဲ့ဒါေတြ ကို ခင္ဗ်ားကိုယ္ပိုင္ဉာဏ္၊ ကိုယ္ပိုင္အေတြ းအေခၚဆိုတဲ့ မီးဖိုေပၚမွာ ကိ်ဳလိုက္ၿပိီ။ အဲဒီ အခါမွာ တစ္ခ်ိဴ႕ေသာ ေက်ာက္ခဲ့ေတြ ဟာ အျဖဳန္းေတြ ျဖစ္ၿပီး၊ အခ်ိဳ႕ေသာ ေက်ာက္ခဲေတြ မွာ ေရႊစေတြ ပါလာတာ ကိုေတြ ႕ရလိမ့္မယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ ေရႊေလးတစ္စကို လိုခ်င္ရင္ ကိုယ့္မွာ လက္နက္ကိရိယာ ရိွရလိမ့္မယ္။ စာအုပ္တစ္အုပ္ကို ဖတ္ၿပီဆိုရင္ ကိုယ့္မွာ လက္နက္ကိရိယာ ရိွရလိမ့္မယ္။ စိတ္ရွည္မႈ နဲ႕ ၊ စိတ္အားထက္သန္မႈ ကို၊ ကိုယ္ပညာအခံတို႕ ဆိုပါေတာ့။ စကားလံုးေတြ ကိုထုေထာင္းခြဲ ေခ်ၿပီး ကိုယ္ပိုင္ဉာဏ္။ ကိုယ္ပိုင္အေတြ းန႕ဲ မီးျပင္တိုက္ က်ိဳရလိမ့္မယ္။ စာအုပ္တစ္အုပ္ကို ဆယ္မ်က္မွာ ေလာက္ ဖတ္ၿပီး အဲ့ဒီ ဆယ္မ်က္ႏွာေလာက္ထဲက စာလံုးေတြ တစ္လံုးခ်င္းရဲ႕ အဓိပၸာယ္ကို တိတိက်က်၊ ေသေသခ်ာခ်ာ နားလည္ၿပီဆိုရင္ တစ္စံုတစ္ခုေသာ အတိုင္းအတာအထိ စာေပကၽြမ္းက်င္ သူတစ္ဦးလို႕ ေခၚႏိုင္တယ္။ စာတတ္ျခင္း မတတ္ျခင္းဟာ အဲ့ဒီစကားလံုးေတြ ကို တိက်စြာ နားလည္ျခင္း မလည္ျခင္း ေပၚမွာ တည္တယ္။ ပညာသင္ၾကားျခင္းရဲ႕ ရည္ရြယ္ခ်က္ဟာ ရထူးရဖို႕မဟုတ္၊ အမွာ းနဲ႕ အမွန္ကို ဆံုးျဖတ္တတ္ဖို႕၊ တရားမႈ နဲ႕ မတရားမႈ ကို ခြဲျခားတတ္ဖို႕ ျဖစ္ပါတယ္။
ဒါဟာ စာကို ဘယ္လို ဖတ္မလဲဆိုတာနဲ႕ ပတ္သက္လို႕ ရပ္စကင္းက ေျပာခဲ့တဲ့ စကား ျဖစ္ပါတယ္။
(၃) ဘယ္အခ်ိန္အခါမွာ ဘယ္စာေတြ ကို ဖတ္ၾကမလဲ
ဒါကိုေတာ့ တရုတ္ပညာရိွ က်န္းေက်ာက္က ဒီလို ေျပာပါတယ္။ ေရွးေဟာင္းဂႏၱ၀င္ကိုဖတ္ခ်င္ရင္ ေဆာင္းတြင္ းမွာ ဖတ္ရမယ္။ ဘာ ျဖစ္လို႕လဲဆိုေတာ့ ေဆာင္းတြင္ းမွာ စိတ္ဟာ ပ်ံလြင့္ျခင္းကင္းၿပီး တည္ၿငိမ္တဲ့အတြက္ ျဖစ္တယ္။ သမိုင္းကို ေႏြရာသီမွာ ဖတ္ရမယ္။ ဘာ ျဖစ္လို႕လဲဆိုေတာ့ ေႏြရာသီမွာ ေန႕ဟာ ရွည္လ်ားၿပီး အခ်ိန္မ်ားမ်ား ရလို႕ ျဖစ္တယ္။ ဒႆနကို ေဆာင္းဦးေပါက္မွာ ဖတ္ရမယ္။ ဘာ ျဖစ္လို႕လဲဆိုေတာ့ ေဆာင္းဦးေပါက္ဟာ ႏွစ္သက္္ စဖြယ္ စိတ္ကူးေတြ ကို ေပၚေ့ပါက္ေစတယ္။ ေခတ္ေပၚစာေပကို ေႏြဦးေပါက္မွာ ဖတ္ရမယ္။ ဘာ ျဖစ္လို႕လဲဆိုေတာ့ ေႏြဦးမွာ သဘာ၀ေလာကႀကီးက အသက္ျပန္၀င္လာလို႕ ျဖစ္တယ္လို႕ သူက ေျပာတယ္။ ေသေသခ်ာခ်ာ စဥ္းစားၾကည့္ရင္ ဒီအဆိုအမိန္႕ဟာ ေတာ္ ေတာ္ မွတ္သားဖို႕ေကာင္းပါတယ္။
(၄) စေပဟာ ဘယ္အသက္အရြယ္ကို ဘယ္လို္ အက်ိဳးသက္ေရာက္မႈ ရိွေစသလဲ။
သူက လူငယ္အရြယ္မွာ စာဖတ္ရတာ ဟာ လမင္းကို ထရဲေပါက္ၾကား၊ နံရံအက္ၾကားက ေခ်ာင္းၾကည့္တာနဲ႕ တူတယ္။ လူငယ္ဆိုေတာ့ အေတြ ႕အႀကံဳမရင့္သန္ေသးဘူး။ အေတြ းအေခၚ မေလးနက္ေသးဘူး။ ဒါ့ေၾကာင့္ မို႕ ရိုးတိုးရိပ္တိတ္ပဲ ျမင္လိုက္ရတယ္။ လူလတ္ပိုင္းအရြယ္မွာ စာဖတ္ရတာ ဟာ လမင္းကို အိမ္ေရွ႕တလင္းျပင္က ရပ္ၾကည့္ရတာ နဲ႕ တူတယ္။ ကိုယ့္ပတ္၀န္းက်င္မွာ လေရာင္ ျဖာပံုက ဘယ္လိုအေနအထား ရိွသလဲဆိုတာ အကဲခတ္ခြင့္ရၿပီ။ လူႀကီးပိုင္းမွာ စာဖတ္ရတာ ကေလာ့ လင္းမင္းကို လသာေဆာင္ ၀ရန္တာေပၚက တက္ၾကည့္ရတာ နဲ႕ တူတယ္ကိုယ့္ေနာက္မွာ အေတြ ႕အႀကံဳေတြ အမ်ား ႀကီး က်န္ရစ္ခဲ့ၿပီ။ ပတ္၀န္းက်င္ကို ၿခံဳငံုသံုးသပ္ႏိုင္ၿပီ။
ခရီးသည္ေကာင္ေလး တစ္ေယာက္ ဟာ သြားေလရာရာမွာ ရႈခင္းကို ျမင္တတ္တယ္။ သူ႕အဖို႕ စာအုပ္ေတြ နဲ႕ သမိုင္းဟာလည္း ရႈခင္းပဲ။ ၀ိုင္အရက္နဲ႕ ကဗ်ာဟာလဲ ရႈခင္းပဲ။ လမင္းနဲ႕ ပန္းပြင့္ဟာလဲ ရႈခင္းပဲ။ အလားတူပဲ စာဖတ္ေကာင္းသူ တစ္ေယာက္ ဟာလဲ သြားေလရာရာမွာ စာအုပ္ကို ပဲျမင္တယ္။ သူ႕အဖို႕ ေတာင္နဲ႕ ေရဟာစာအုပ္ပဲ။ စစ္တုရင္ခံုနဲ႕ ၀ိုင္အရက္ ဟာလည္း စာအုပ္ပဲ။ လမင္းနဲ႕ ပန္းပြင့္ဟာလည္း စာအုပ္ပဲ။
( ၅) စာဖတ္ရာမွာ ဘယ္လိုသေဘာထားမ်ိဳးနဲ႕ ဖတ္ရမလဲ။
စာအုပ္တစ္အုပ္ကိုဖတ္ရာမွာ ပညာရိွေတြ ရ႕ဲ အဆံုးအမကို နာခံလိုတဲ့ ဆႏၵရိွရမယ္။ ဆရာသမားေတြ ရဲ႕ အေတြ းအေခၚေတြ ထဲကို ၀င္ေရာက္ႏိုင္ေအာင္ ႀကိဳးစားရမယ္။ သူတို႕နဲ႕ အတူေနထိုင္ၿပီး သူတိုိ႕ခံစားခ်က္ေတြ ကို ခြဲေ၀ခံစားႏိုင္ေအာင္ ႀကိဳးစားရမယ္။
ဒါေတြ ေတာ့ ရပ္စကင္းနဲ႕ က်န္းေက်ာက္တို႕ရဲ႔ အဆိုအမိန္႕ေတြ ျဖစ္ပါတယ္။
နိဂံုးခ်ဳပ္အေနနဲ႕ စာဖတ္တာအေရး ႀကီးပံုနဲ႕ ပတ္သက္လို႕ ရပ္စကင္းရဲ႕ ေဟာျပာခ်က္ထဲက စာတစ္ပုဒ္ကို ကၽြန္ေတာ္ ဖတ္ျပပါမယ္။ ေကာက္ႏုတ္ခ်က္က နည္းနည္း ရွည္တဲ့အတြက္ ကၽြန္ေတာ္ အလြတ္မရပါဘူး။ ဒါေၾကာင့္ မို ဖတ္ျပရတာ ကို ခြင့္္လႊတ္ၾကပါ။
ဒီစာကားေတြ ကို ေျပာခဲ့တဲ့အခ်ိန္ဟာ ၁၉ ရာစုႏွစ္ ရဲ႕ ဒုတိယပိုင္းကာလ ျဖစ္ပါတယ္။ အဲ့ဒီတုန္းက အဂၤလန္နပိုလီယန္စစ္ပြဲေတြ ၿပီး လို႕ ကရိုင္းမီးယားစစ္ပြဲကို တိုက္ေနခ်ိန္ ျဖစ္တယ္။ အာဖရိကမွာ စစ္ပြဲေတြ တိုက္ေနခ်ိန္ ျဖစ္တယ္။ အာရွတိုက္မွာ အာဖဂန္စစ္ပြဲကို တိုက္ေနခ်ိန္ ျဖစ္တယ္။ ျမန္မာျပည္မွာ ဒုတိယစစ္ပြဲကို တိုက္ၿပီးခ်ိန္ ျဖစ္တယ္။ အေရွ႕ဖ်ားမွာ ဘိန္းစစ္ပြဲကို တိုက္ေနခ်ိန္ ျဖစ္တယ္။ တစ္နည္းေျပာရရင္ ၿဗိတိသွ်အင္ပါယာႀကီးကို ခ်ဲထြင္ ေနခ်ိန္ ျဖစ္ပါတယ္။
အဲဒီ အခ်ိန္မွာ ရပ္စကင္းဟာ ဒီစကားေတြ ကို ေျပာခဲ့ျခင္း ျဖစ္တယ္။ သူ႔စကားကို ကၽြန္ေတာ္ ေကာက္ႏုတ္ ေဖာ္ျပၿပီး ဖတ္ျပပါမယ္။ နားေထာင္ၾကည့္ၾကပါ။
ႀကီးျမတ္တဲ့လူမ်ိဳးတစ္မ်ိဳးဟာ ဒီစစ္ပြဲမွာ ဘယ္ဘက္ကမွန္သလဲ၊ ဘယ္ဘက္က မွာ းသလဲဆိုတာမၾကည့္ဘဲ၊ ဒီစစ္ပြဲၿပီးရင္ ငါတို႕ကုန္အေရာင္ းအ၀ယ္ ဘယ္လိုေနမလဲ၊ ငါတိုု႔ အျမတ္ေတြ ဘယ္ေလာက္ရမလဲ ဆိုတာကိုပဲေတြ းၿပီး စစ္ေျမျပင္မွာ လူငယ္ေတြ ေန႕စဥ္နဲအမွ် ေသေနၾကတာကို လက္ပိုက္ၾကည့္မေနဘူး။
ႀကီးျမတ္တဲ့လူမ်ိဳးတစ္မ်ိဳးဟာ သစ္ၾကားသီးေျခာက္လံုးေလာက္ခိုးလိုက္တာနဲ႕ ကေလးေတြ ကို ေထာင္ထဲမပို႕ဘူး။ ႀကီးျမတ္တဲ့ လူမ်ိဳးတစ္မိ်ဳးဟာ ဆင္းရဲသားေတြ ရဲ႕ စုေငြနဲ႕ ခ်မ္းသာေနၾကတဲ့ ဘဏ္သူေဌးႀကီးေတြ ခိုး၀ွက္ေနတာကို ဒီအတိုင္းလက္ပိုက္ၾကည့္မေနဘူး။
ႀကီးျမတ္တဲ့လူမ်ိဳးတစ္မ်ိဳးဟာ ေတာင္တရုတ္ကပင္လယ္တစ္၀ိုက္မွာ လက္နက္အျပည္အစံု တပ္ဆင္ထားတဲ့ သေဘာၤႀကီးေတြ နဲ႕ အေျမာက္ႀကိးေတြ ခ်ိန္ၿပီး သူမ်ား တိုင္းျပည္ကိုသြားၿပီး ဘိ္န္းေရာင္ းေနတာကို ဒီအတိုင္း လက္ပိုက္ၾကည့္မေနဘူး။
ႀကီးျမတ္တ့ဲလူမ်ိဳးတစ္မိ်ဳးဟာ ပိုက္ဆံေပးမလား၊ အသက္ေပးမလားဆိုတဲ့ ဓားျပတို႕ထက္ ပိုကဲၿပီး၊ ပိုက္ဆံေရာ၊ အသက္ေရာ ေပးလို႕ ႏွစ္ ခုစလံုးကို ေတာင္းေနတဲ့့ ဓားျပအႀကီးစားေတြ စားျပတိုက္ေနတာကို ဒီအတိုင္းလက္ပိုက္ၾကည့္မေနဘူး။
ကၽြန္ေတာ္ တို႕တစ္ေတြ ဟာ ဘာ ျဖစ္လို႕လူေတြ စာဖတ္ဖို႕အတြက္ ေျပာေနရသလဲ။ ခုအေျခအေနမွာ ကၽြန္ေတာ္ တို႕လူမ်ိဳးဟာ စာမဖတ္ႏိုင္ဘဲ ျဖစ္ေနတယ္။ ဒီလို စိတ္ဓာတ္ပ်က္ျပားေနတဲ့ လူမ်ိဳးတစ္မ်ိဳးဟာ စာမဖတ္ခ်င္ဘဲ ျဖစ္ေနတယ္။ ဘယ္ေလာက္ႀကီးက်ယ္တဲ့ စာေရး ဆရာက ေရး ခဲ့တဲ့ စာပဲ ျဖစ္ေစ စိတ္ဓာတ္ပ်က္ျပားေနတဲ့ လူမ်ိးတစ္မ်ိဴး ဟာ နား၀င္မွာ မဟုတ္ဘူး။
“ခုလတ္ရိွအေျခအေနမွာ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ အဂၤလိပ္လူမ်ိဳးဟာ ေလးနက္တဲ့ အေတြ းအေခၚပါတဲ့ စာေတြ ကို ဖတ္ႏိုင္မွာ မဟုတ္ဘူး။ ေလာဘေတြ ၊ ေဒါသေတြ ၊ ေမာဟေတြ ဖံုးေနတဲ့အတြက္ ဘယ္အေတြ းအေခၚကို မွလည္း လက္ခံႏိုင္မွာ မဟုတ္ဘူး။”
“ လူမ်ိဳးတစ္မ်ိဳးဟာ စာေပကို အထင္ေသးေနရင္၊ သိပၸံပညာကို အထင္ေသးေနရင္၊ အႏုပညာကို အထင္ေသးေနရင္၊ သဘာ၀ကို အထင္ေသးေနရင္၊ ေမတၱာကရုဏာကို အထင္ေသးေနရင္၊ ပိုက္ဆံေနာက္ကို သာ ငမ္းငမ္းတက္လိုက္ေနရင္ အဲ့ဒီလူမ်ိဳးဟာ ေရရွည္တည္တံႏိုင္မွာ မဟုတ္ဘူး။ ”
ကၽြန္ေတာ္ ေျပာခဲ့တ့ဲစကားေတြ ဟာ ရင့္သည္းတယ္လိုမ်ား ထင္ၾကရင္ သည္းခံနားေထာင္ၾကပါ။
ရပ္စကင္းရဲ႕ စကားပါ။ ဒါပါပဲ။ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။
( ၁၉၉၄၊ ဒီဇင္ဘာ ၅ ရက္၊ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕၊ ၀ိုင္အမ္စီဒီခန္းမတြင္ က်င္းပေသာ ျဖဴးၿမိဳ႕မိတ္ေဆြမ်ား စာၾကည့္အသင္း စာေပဆုေပးပြဲ အခမ္းအနားတြင္ ေျပာသည့္စကား )
ကၽြန္ေတာ္ သည္ ခပ္လွမ္းလွမ္းမွ ရပ္၍ စာအုပ္တန္းကို ေငးၾကည့္ေနမိေလသည္။ ငယ္ငယ္တုန္း ကေတာ့ စာအုပ္တန္းမွန္သမွ်ကို ေရာက္သည္။ ျမက္ပင္ကို ဆိတ္၀ါးသလို စာအုပ္ေတြ ကို တစ္အုပ္ၿပီးတစ္အုပ္ ေကာက္လွန္ၿပီး ျမည္ းစမ္းၾကည့္သည္။ ဘာရယ္လို႕မဟုတ္။ ေရွ႕နားကစာကို ေကာက္ဖတ္လိုက္၊ အလယ္နားေလာက္ကို ေကာက္လွန္လိုက္၊ အၿမီးပိုင္းကို ေက်ာ္ၾကည့္လိုက္၊ စိတ္မ၀င္စားလွ်င္ ထိုစာအုပ္ကိုခ်ၿပီး ေနာက္တစ္အုပ္ကို ေကာက္လွန္ျပန္သည္။ သည္လိုျဖင့္ စာအုပ္တန္းတစ္ေလွ်ာက္တြင္ တစ္ဆိုင္ၿပီးတစ္ဆိုင္ စာအုပ္ပံုေတြ ၾကားထဲတြင္ တစ္အုပ္ၿပီးတစ္အုပ္ ေကာက္ျမည္ းၾကည့္သြားသည္။ ဆိတ္တစ္ေကာင္ ေလွ်ာက္သြားၿပီး ျမတ္ပင္ကေလးတစ္ဆုပ္ကို တျဖဳတ္ျဖဳတ္ေကာက္၀ါးလိုက္၊ တဖန္တစ္ေနရာသို႕ ေလွ်ာက္သြားၿပီး ျမတ္တစ္ဆုပ္ ေကာက္၀ါး လိုက္ျဖင့္ ျမတ္ခင္းက်ယ္ႀကီးတစ္ခုလံုး ေနရာအႏွံ ေလွ်ာက္သြားေနေသာ ္လည္း စား၍ မ၀ႏိုင္သလို စာအုပ္ေတာထဲတြင္ ကၽြန္ေတာ္ ေလွ်ာက္သြားခဲ့သည္။ စာအုပ္တန္းသို႕ ေရာက္တိုင္း ကၽြန္ေတာ္ သည္ ျမတ္ခင္းျပင္က်ယ္ႀကီးတြင္ ဆိတ္ျမတ္စားသလိုမ၀ႏိုင္၊ မတင္းတိမ္ႏိုင္ဘဲ စာအုပ္ေတြ ႕သမွ်ကို ေကာက္ျမည္ းၾကည့္သည္။ မႀကိဳက္လွ်င္ ေနာက္တစ္အုပ္ကို ေကာက္ျမည္ းသည္။ ႀကိဳက္လွ်င္ ၀ယ္လာခဲ့သည္။
ငယ္ငယ္တုန္း ကေတာ့ အခ်ိန္လည္းရသည္။ မ်က္စိအျမင္အား ကလည္းေကာင္းေသးသည္။ ယခုေတာ့ ငယ္ငယ္တုန္းကလို စာအုပ္ေတြ ႕ သမွ်ကို မ၀ါးႏိုင္ေတာ့ၿပီ။ စာအုပ္တန္းကို ေရာက္လွ်င္ စာအုပ္တြ႕သမွ်ကို လွန္ခ်ိန္မရေတာ့။ မ်က္စိအားကလည္းနည္းလာၿပီ။ စာအုပ္ဆိုင္ တန္းမ်ား တြင္ ခင္းထားေသာ ေရာင္ စံုၿပိဳးျပက္ေနသည့္ စာအုပ္မ်ား ကိုသာ ျမင္ရသည္။ သို႕ရာတြင္ ခပ္လွမ္းလွမ္းမွ စာအုပ္မ်ား ကိုမူ ေခါင္းစဥ္မ်ား ကို ဖတ္၍ မသဲကြဲေတာ့။ စာအုပ္တိုင္းကို ကပ္ၾကည့္ေန၍ လည္းမ ျဖစ္။ ဆိုင္ရွင္႕မ်က္ႏွာကိုလည္း ၾကည့္ရေသးသည္။ စာအုပ္ျမင္သမွ်ကို ေကာက္ကိုင္ေနသည္ကို ၾကိဳက္ပံုမရ။ ထို႕ေၾကာင့္ စာအုပ္ တန္းေရာက္လွ်င္ ကၽြန္ေတာ္ သည္ ငယ္ငယ္တုန္းကလို စာအုပ္မ်ား ကို တစ္အုပ္ၿပီးတစ္အုပ္ မၿမီးႏိုင္ေတာ့။ အေ၀းမွ လွမ္းၾကည့္ရံုသာ တတ္ႏိုင္ေတာ့သည္။ သို႕ရာတြင္ ေခါင္းစဥ္ ေတြ ကို သဲကြဲျခင္းမရိွ။
ကၽြန္ေတာ္ တို႕ငယ္ငယ္တုန္းက စာအုပ္တန္းသည္ သည္ေလာက္လည္း စာအုပ္အမ်ိဳးအမည္ မစံု။ သည္ေလာက္လည္း အေရအတြက္ မမ်ား ။ ထိုစဥ္က စာအုပ္ဆိုင္ႀကီးဆို၍ ဆူးေလဘုရားလမ္းက စမတ္အင္မူကာဒမ္၊ ပန္းဆိုးတန္းက စီးတီးဘြတ္ကလပ္၊၊ ကုန္သည္လမ္းက သည္အက္ဂ်ဴေကးရွင္နယ္ ဘြတ္စေတာႏွင့္ စပတ္လမ္း ( ဗိုလ္ေအာင္ေက်ာ္လမ္း)က စတင္းဒတ္လစ္ထေရး ခ်ားေဟာစ္ ေလာက္ပဲ ရိွသည္။ ထိုဆိုင္ႀကီးမ်ား က စာအုပ္သစ္ေတြ ကိုတင္ၾကသည္။ သို႕ရာတြင္ စာအုပ္သစ္တိုင္းကို ကၽြန္ေတာ္ မ၀ယ္ႏိုင္ပါ။ တစ္ခါက ကၽြန္ေတာ္ သည္ ဆမၼားဆက္မြန္၏ စာအုပ္ကို မ၀ယ္ႏိုင္သျဖင့္ စမတ္အင္မူကာဒမ္သို႕ ေနစဥ္သြား၍ ဖတ္သည္။ ေနာက္ေတာ့ အေစာင့္ကုလားကသိ၍ စာအုပ္ကို သိမ္းထားလိုက္သျဖင့္ မဖတ္ရေတာ့။ ထိုစအုပ္ကို ေမးေတာ့ ၀ယ္သြားၿပီ၊ မရိွေတာ့ဟု ေျပာလိုက္သည္။ အမွန္ ကေတာ့ မ၀ယ္ေသး။ ကၽြန္ေတာ္ ့ေရွ႕မွာ ပင္လူ တစ္ေယာက္ ထုိစာအုပ္ကိုလာ၀ယ္ရာ စားပြဲအံဆြဲထဲတြင္ ့ သိမ္းထားရာမွ ထုတ္ေရာင္ းလိုက္သည္ကို ျမင္လိုက္ရသည္။
ေနာက္ေတာ့ စမတ္အင္မူကာဒမ္၏ ေျမးက ကၽြန္ေတာ္ ့အားေက်ာင္းသားမွန္းသိသြားကာ မ၀ယ္ႏိုင္သည့္တိုင္ စာအုပ္ကိုလာဖတ္မွန္းသိလွ်င္ ၾကည္ၾကည္ျဖဴျဖဴခြင့္ျပဳသည္။ သူ႕ တပည့္ ကုလားမ်ား အားလည္း ကၽြန္ေတာ္ စာအုပ္လာဖတ္လွ်င္ ဖတ္ခြင့္ေပးလိုက္ ပါဟု ေျပာထားသည္။
“တို႕ဆုိင္က တို႕အဘိုးေတြ လက္ထက္ကတည္းက ဖြင့္လာတဲ့ ဆိုင္။ ျမန္မာျပည္ကို အဂၤလိပ္သိမ္းပိုက္ၿပီးကတည္းက ဖြင့္တာ။ တို႕အဘိုးကစာအုပ္ ၀ါသနာပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ မို႕ ဒီစာအုပ္ဆိုင္ကို ဖြင့္တာ။ မင္းတို႕ေက်ာင္းသားေတြ ဖတ္ခ်င္တဲ့ စာအုပ္ရိွရင္လဲ ေျပာၾက၊ ငါမွာ ပးမယ္၊ ပိုက္ဆံမရိွရင္လဲ ငါ့ဆိုင္မွာ လာဖတ္ႏိုင္တယ္ ” ဟု႕ခြင့္ေပးသည္။ ေနာင္တြင္ သနဲ႕ ကၽြန္တာ္သည္ ခင္မင္ရင္းႏွီးေသာ မိတ္ေဆြ မ်ား ျဖစ္လာခဲ့ၾကေလသည္။
သူသည္ တစ္ခါတစ္ခါတြင္ ကၽြန္ေတာ္ လိုခ်င္ေသာ စာအုပ္ကို သူ႕ႏိုင္ငံျခားေငြထဲမွ ထုတ္၍ မွာ ေပးတတ္သည္။ မွလိုက္လွ်င္ ဘယ္ေလာက္မွ မၾကာ။ တစ္ပတ္အတြင္ း ္စာအုပ္ေရာက္လာသည္။ မွတ္မွတ္ရရ အဂၤလိပ္စာေရး ဆရာ ရာေဖာ့စ္္ေရး သည့္ ` ၀တၱဳႏွင့္ ျပည္သူ´ ဆိုေသာ စာအုပ္ကို သူမွာ ေပးသျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္ ဖတ္ရျခင္း ျဖစ္သည္။ အျခားစာအုပ္ေတြ လည္း အမ်ား ႀကီး
ကၽြန္ေတာ္ သည္ ထိုစာအုပ္ဆိုင္ကို ဘယ္မွ် စြဲလမ္းေနသနည္းဆိုလွ်င္ ထိုစာအုပ္ဆိုင္ ( ဆူးေလဘုရားလမ္းေဆးႏွင့္ ေဆးပစၥည္းအေရာင္ းဆိုင္ေနရာ) ကေလးကို ယခုတိုင္ အိမ္မက္ထဲတြင္ မၾကာခဏျမင္ မက္တတ္ပါသည္။
ပန္းဆိုးတန္းရိွ စီးတီးဘြတ္ကလပ္မွာ သူ႕ထက္အခင္းက်င္းက်ယ္ၿပီး သူ႕ထက္စာအုပ္ပိုစံုသည္။ သူ႕ဆိုင္မွာ ေက်ာင္းသံုးစာအုပ္ပါ ေရာင္ းသျဖင့္ ပိုၿပီးစံုျခင္း ျဖစ္သည္။ အျပင္စာအုပ္မွာ မူ စမတ္အင္မူယာဒမ္ေလာက္စံုလင္ျခင္းမရိွ။ ကုန္သည္လမ္းရိွ သည္အက္ဂ်ဴးေဂးရွင္းနယ္ဘြတ္စေတာႏွင့္ ဗိုလ္ေအာက္ေက်ာ္လမ္းရိွ စတင္းဒတ္လစ္ထေရး ခ်ားေဟာက္စ္တို႕မွာ မူ စြယ္စံုက်မ္းႀကီးမ်ား ၊ ဘာသာရပ္ဆိုင္ရာ စာအုပ္ႀကီး မ်ား ကို ေရာင္ းေလ့ရိွၾကသည္။
စာအုပ္ဆိုင္ႀကီးမ်ား အနီးသို႕ မကပ္ႏိုင္သည့္အခါတြင္ ကၽြန္ေတာ္ သည္ လမ္းေဘးစာအုပ္တန္းသို႕ ေလွ်ာက္သြားေနတတ္သည္။ ဆူးေလဘုရားလမ္း၊ ေမာင္ဂိုမာရီလမ္း ( ဗိုလ္ခ်ဳပ္လမ္း) တစ္ေလွ်ာက္မွာ စာအုပ္ေဟာင္းေရာင္ းသည့္ ဆိုင္ကေလးေတြ အမ်ား ႀကီးရိွသည္။ အခ်ိဳလည္း ဆိုင္ခန္းကေလးေတြ နွင့္ ေရာင္ းၾကသည္။ အခ်ိဳ႕ကလည္း ပလက္ေဖာင္း ေပၚတြင္ ဗန္းကေလးခင္းၿပီး ေရာင္ းၾကသည္။ သို႕ရာတြင္ ယခုေခတ္ စာအုပ္တန္းလို တစ္စုတစ္ေ၀းတည္းမဟုတ္။ ဟိုနားတြင္ တစ္ဆိုင္၊ သည္ နားတြင္ တစ္ဆိုင္၊ ေပ်ာက္တိေျပာက္က်ား။ ေရေက်ာ္တစ္၀ိုက္တြင္ နည္းနည္း ပါးပါးရိွသည္။ ထိုမွလြန္လွ်င္ ဗိုလ္ေအာင္ေက်ာ္လမ္းေထာင့္နား တစ္၀ိုက္တြင္ ႏွစ္ ဆိုင္၊ သံုးဆိုင္။ ထိုမွလြန္လွ်င္ ပန္းဆိုးတန္းနားတြင္ သံုးေလးဆိုင္၊ မဟာဗႏၶဳလပန္းၿခံတြင္ ေလးငါးဆိုင္၊ ထို႕ေနာက္ ကြန္တီနင္တယ္ေအာက္မွာ ခပ္စိပ္စိပ္ ေတြ ႕လာရသည္။ အေနာက္ဘက္ သို႕ေလွ်ာက္လာလွ်င္ ေမာင္ေထာင္ေလးလမ္းေထာင့္နားတြင္ နည္းနည္း ပါးပါး၊ ေရႊဘံုသာလမ္းနားတြင္ နည္းနည္း ပါးပါး။
ညေနတိုင္းစာအုပ္တန္းသို႕ ကၽြန္ေတာ္ ေရာက္သြားလွ်င္ နဖုူးေျပာင္ေျပာင္၊ ကတံုးဆံေတာက္ပါးပါး၊ မ်က္လံုးျပဴးျ့ပဴး၊ အသားညိဳညိဳ ခပ္ဖိုင့္ဖိုင့္၊ အရပ္ျပက္ျပတ္ လူႀကီး တစ္ေယာက္ ကို ကၽြန္ေတာ္ အၿမဲလိုလိုေတြ ႕ရတတ္သည္။ ထီးေကာက္ႀကီးတစ္ေခ်ာင္းကို လက္ေမာင္းတြင္ ခ်ိတ္ထားၿပီး စာအုပ္တစ္အုပ္ႏွစ္ အုပ္ကို လက္တြင္ အၿမဲကိုင္ထားတတ္သည္။ ေဆးျပင္းလိပ္ႀကီးကလည္း ဘယ္ေတာ့မွခၽြတ္သည္မရိွ။ အၿမဲခဲထား တတ္ေလသည္။
သူသည္ ကၽြန္ေတာ္ ့ကို ေတြ ႕လွ်င္ အၿမဲၿပံဳး၍ ႏႈတ္ဆက္တတ္သည္။ တစ္ခါတစ္ေလတြင္ ကြန္တီနင္တယ္ေအာက္က စာအုပ္ဆိုင္ေတြ ေရွ႕မွာ ေတြ ႕တတ္သည္။ ေရႊဘံုသာလမ္းေထာင့္က ဆိုင္ေလးတစ္ဆိုင္တြင္ ေတြ ႕တတ္သည္။ တစ္ခါေသာ ္ ကၽြန္ေတာ္ သည္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္လမ္းႏွင့္ ၁၂ လမ္းေထာင့္က စာအုပ္ဆိုင္ကေလးတစ္ဆိုင္တြင္ ထိုင္၍ စာအုပ္တစ္အုပ္ကို ၾကည့္ေနသည္။ စာအုပ္ကလက္တစ္၀ါးသာသာမွ်သာရိွသည့္ စာအုပ္ကေလး၊ ေအာက္စဖို႕ တကၠသိုလ္ စာအုပ္တိုက္မွထုတ္သည့္ အက္ဒြင္ အာႏိုး၏ `အာရွတိုက္၏ အလင္းေရာင္ ´ ဆိုသည့္စာအုပ္။
စာအုပ္ဆိုင္ကေလးမွာ ကုလားႀကီး တစ္ေယာက္ ေရာင္ းေနသည့္ စာအုပ္ဆိုင္ ျဖစ္သည္။ ပဘက္ေဖာင္းေပၚတြင္ အ၀တ္ကေလးခင္း၍ စာအုပ္ကေလး ဆယ့္ေလးငါးအုပ္ကိုေရာင္ းေနသည့္ ဆိုင္ကေလး ျဖစ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ က အာႏိုး၏ စာအုပ္ကို ဟိုလွန္သည္လွန္လုပ္ေနသည္။ ဗုဒၶ၏ ျဖစ္ေတာ္ စဥ္ကို ကဗ်ာျဖင့္ ဖြဲ႕ထားသည့္ စာအုပ္ ျဖစ္သည္။
ထိုစဥ္ ` ကိုရင္ေလး ဘာစာအုပ္ေတြ မ်ား ဖတ္ေနသလဲ´ ဟုေမးလိုက္သျဖင့္ လွည့္ၾကည့္လိုက္ေသာ အခါတြင္ ေဆးျပင္းလိပ္ကို အၿမဲခဲထားတတ္သည့္ ထိုလူႀကီး ျဖစ္ေနသည္။
ကၽြန္ေတာ္ က စာအုပ္အမည္ ကိုေျပာလိုက္သည့္အခါတြင္ ထိုလူႀကီးက အနားသို႕ကပ္လာကာ ေဆးျပင္းလိပ္ကို ပါးစပ္မွ ခၽြတ္လိုက္ၿပီး ေလသံကေလးျဖင့္ ` ဒီစာအုပ္က သိပ္ေကာင္းတဲ့စာအုပ္ ကိုရင္ေလးရ။ နိမိတ္ႀကီးေလးပါးကို ျမင္ၿပီးေတာထြက္ေတာ္ မႈ တ့ဲညက် ေတာ့ . . . . ယေသာ ္ဓရာ၊ ယခု ငါသြားေသာ ခရီးသည္ ခရီးတကာတို႕အနက္ အေ၀းဆံုးခရီး ျဖစ္၏ . . . လို႕ဆိုၿပီး ယေသာ ္ဓရာကို ႏႈတ္ဆက္တဲ့အခန္းဟာ ဖတ္ရင္းႀကက္သီးေမြးညင္းထေလာက္တယ္ ဟုဆိုကာ အာႏိုး၏ ကဗ်ာထဲမွ စာသားမ်ား ကို ရြတ္ျပေနသည္။
ထိုလူႀကီးသည္ ေလေအးကေလးျဖင့္ အမွ်င္မျပတ္ေျပာေနသည္။ နားေထာင္လို ေကာင္းသည္။ ဟာသပါသည္။ ေတာမတ္စ္ဂေရး ၏ တမ္းခ်င္းမ်ား အေၾကာင္း၊ ေဘာ့စ၀ဲႏွင့္ ဂၽြန္ဆင္တို႕အေၾကာင္း၊ ေအာ္လီ္ ဗာ ဂိုးလ္စမစ္အေၾကာင္း၊ ဓာပိန္းယိမ္းဆရာ ဦးေမာင္ႀကီးႏွင့္ ေတာင္လံုးျပန္ ဆရာမ တို႕၏ ျပဇာတ္အေၾကာင္း ၊ ပီမိုးနင္း အေၾကာင္း ။
ထိုလူႀကီးမွာ အျခားသူမဟုတ္ပါ။ ဆရာႀကီး ေဇယ်ာ ျဖစ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ သည္ ` ျမတ္ေလးေရႊဓားဗိုလ္´ ၀တၱမ်ား အလယ္၊ စာေပ ေဆာင္းပါးမ်ား ႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈ ဆိုင္ရာ ေဆာင္းပါးမ်ား အဆံုး အားလံုး ေလာက္ကို ဖတ္ခဲ့ဖူးပါသည္။ တစ္ခါတြင္ ကၽြန္ေတာ္ သည္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕က စာအုပ္ေဟာင္းေရာင္ းသည့္ လမ္းေဘးစာအုပ္ဆိုင္ကေလးမ်ား အေၾကာင္း ေရး ထားသည့္ ေဆာင္းပါးတိုကေလးတစ္ေစာင္ကို ဖတ္မိပါသည္။
သူ႕ေဆာင္းပါးကေလးကို ဖတ္မိသည့္အခါတြင္ မွ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕တြင္ လမ္းေဘး စာအုပ္ေဟာင္းဆိုင္ကေလးမ်ား ေပၚလာသည့္ကိစၥတြင္ ေဇယ်၏ ေက်းဇူးမကင္းေၾကာင္းကို ကၽြန္ေတာ္ ျပန္စဥ္းစားမိပါသည္။ ေဇယ်က စာအုပ္ေရာင္ းသည့္ ကုလားမ်ား အား ပဲခူးကလပ္၊ ဂ်င္မခါနာကလပ္၊ ေမရိုးမရင္ကလပ္၊ ကန္ေတာ္ ႀကီးဘုတ္ကလပ္ စသည့္ မ်က္ႏွာျဖဴကလပ္မ်ား ႏွင့္ မ်က္ႏွာျဖဴအိမ္မ်ား တြင္ အဂၤလိပ္စာနယ္ဇင္းမ်ား ကို ဖတ္ၿပီးလွ်င္ လႊင္ပစ္ထားတတ္ေၾကာင္း၊ ယင္းတို႕ကို ေနာက္ေဖးတန္းလ်ားမွ ထမင္းခ်က္မ်ား ၊ ဘ႑ာစိုးမ်ား ႏွင့္ ေပါင္းၿပီး ထိုစာအုပ္မ်ား ကို ယူ၍ ေရာင္ းသင့္ေၾကာင္းျဖင့္ အႀကံေပးဖူးသည္။ ဤသို႕ျဖင့္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ တြင္ လမ္းေဘးစာအုပ္အေဟာင္းဆိုင္ကေလးမ်ား ေပၚလာျခင္း ျဖစ္သည္ ဟု ကၽြန္ေတာ္ ထင္ပါသည္။ ေဇယ်သည္ စာအုပ္ခ်စ္သူတစ္ဦး ျဖစ္သည္။ ေနာက္ျပန္ၾကားေရး ၀န္ႀကီးဌာန ညႊန္းၾကားေရး ၀န္ ျဖစ္လာသည့္ အခါတြင္ လည္း ေဇယ်သည္ ထီးေကာက္ကို လက္ေမာင္းတြင္ ခ်ိတ္ၿပီး စာအုပ္တန္းကို လမ္းသလားၿမဲ ျဖစ္ပါသည္။ ဒူးနာၿပီး ေကာင္းစြာ လမ္းမေလွ်ာက္ႏိုင္ေတာ့မွပင္ ရပ္ေတာ့သည္။
စာအုပ္တန္းသို႔ ေရာက္သြားျခင္းသည္ ဘုရားပြဲ လူအုပ္ႀကီးတစ္အုပ္ထဲသို႔ ေရာက္သြားသည့္ႏွင့္ တူသည္ဟု ကၽြန္ေတာ္ ထင္ပါသည္။ ညစ္ပတ္နံေစာ္ေနေသာ လူမ်ား ၊ ေပ်ာ္ရြင္ေနေသာ သူမ်ား ၊ အလစ္သုတ္ရန္ေစာင့္ဆိုင္းေနသူမ်ား ၊မုန္းစရေကာင္းေသာ သူမ်ား ၊ အဖိုးတန္ေသာ လူမ်ား ၊ တန္းဖိုးမရိွေသာ လူမ်ား စသည္ျဖင့္ ဘုရားပြဲတစ္ခုတြင္ လူမ်ိဳးစံုေတြ ႏိုင္သကဲ့သို႕ စာအုပ္တန္းတစ္ခုတြင္ အဖိုးတန္ေသာ စာအုပ္မ်ား ၊ အဖိုးမတန္ေသာ စာအုပ္မ်ား ၊ စိတ္ညစ္ညဴးဖြယ္စာအုပ္မ်ား ၊ ၾကည္ႏူးစရာေကာင္းေသာ စာအုပ္မ်ား ၊ အသံုး၀င္ေသာ စာအုပ္မ်ား ၊ အသံုးမ၀င္ေသာ စာအုပ္မ်ား ၊ ကိုယ္လိုခ်င္ေသာ စာအုပ္မ်ား စသည္ျဖင့္ အမ်ိဳးစံု ကိုေတြ ႕ႏိုင္ပါသည္။
အဂၤလိပ္စာေရး ဆရာ ဂေရဟမ္ဂရင္းက `စာအုပ္ေစ်း´ ဆုိေသာ သူ၏ ရသစာတမ္းတစ္ေစာင္၌ ` စာအုပ္ေစ်းသည္ အသံုး၀င္ေသာ အခ်က္အလတ္အတိုအထြာမ်ား ကို ေကာက္ယူစုေဆာင္းႏိုင္သည့္ ေနရာ ျဖစ္သည္။ ဥပမာအားျဖင့္ - စာအုပ္တန္း၌ ` ေရေျမာင္းမ်ား သန္႕ရွင္းနည္း စာအုပ္၊ ` ေတာနယ္သို႕ သြားေရာက္သူမ်ား အတြက္ နတ္ေဗဒင္ေမးနည္း ´` ေရေအာက္ ေၾကနန္းႀကိဳး ဆယ္သြယ္ျခင္း ပညာ´ ၊ ` ရိွကာဂိုရဲဘတ္ဘိုင္ တို႕ေတြ ႕ရေသာ ျပႆနာမ်ား ´ စသည့္ စာအုပ္တို႕ ျဖစ္သည္ ´ ဟု ေရး ခဲ့ဖူးပါသည္။
မွန္ပါသည္။ စာအုပ္တန္းတြင္ ကၽြန္ေတာ္ တုိ႕လိုခ်င္ေသာ စာအုပ္မ်ား ကိုလည္း ရႏိုင္၍ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ လံုး၀စိတ္၀င္တစား ျခင္းမရိွေသာ သစ္တန္းတြတ္နည္း၊ ေဆးၿမီးတို ကုထံုးက်မ္း၊ ဆပ္ျပာခ်က္နည္း ၊ ႏွင္းဆီ ကိုင္းဆတ္ စိုက္ပ်ိဳးနည္း စသည့္ စာအုပ္မ်ား ကိုလည္း ေတြ ရတတ္ပါသည္။
သို႕ရာတြင္ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ စိတ္မ၀င္စားေသာ စာအုပ္ပံုမ်ား ထဲတြင္ တစ္ခါတစ္ရံ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ကေလးဘ၀ကို ျပန္၍ လြမ္းေစသည့္ စာအုပ္မ်ား ကိုလည္း ေတြ ႕ရတတ္ပါသည္။
တစ္ေလာက ကၽြန္ေတာ္ သည္ စာအုပ္အေဟာင္းဆိုင္တစ္ဆိုင္ေရွ႕တြင္ ထုိင္ရင္း ကၽြန္ေတာ္ ဖတ္ခ်င္ေနသည့္ စာအုပ္သံုးေလးအုပ္ကိုေတြ ႕သျဖင့္ ၀မ္းသာသြားကာ ေစ်းမဆစ္ဘဲ ၀ယ္လာခဲ့ပါသည္။ ထိုစာအုပ္မ်ား မွာ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ငယ္ငယ္က ပထမတန္း၊ ဒုတိယတန္း၊ တတိယတန္းႏွင့္ စတုတၳတန္းတို႕တြင္ သင္သည့္ ေဒါင္းတံဆိပ္ ျမန္မာဖတ္စာ မ်ား ႏွင့္ ဦးေဖေမာင္တင္ ၏ မူလတန္း ျမန္နာဖတ္စာသစ္ စာအုပ္မ်ား ျဖစ္ပါသည္။
စာအုပ္တန္းသို႕သြားရသည္မွာ ကေလးဘ၀ကို ျပန္သြားရသကဲ့ေပ်ာ္စရာ၊ လြမ္းစရာ ေကာင္းပါသည္။
ယခုကၽြန္ေတာ္ မ်က္စိအားနည္းလာသည့္ စာအုပ္တန္းကို မွန္မွန္မသြားႏိုင္ေတာ့ၿပီ။ ကၽြန္ေတာ္ သည္ စာအုပ္တန္းကို အေ၀းမွ သာေငးၾကည့္ေနမိေလသည္။
(၁၉၈၉၊ စက္တင္ဘာ၊ ပြင့္စြယ္ေတာ္ မဂၢဇင္း )
တံခါးအိုတစ္ခ်ပ္၏ ခႏၶာေဗဒကို ခြဲစိတ္ၾကည့္ျခင္း
မေန႕ညက စာတစ္ပုဒ္ဖတ္ ျဖစ္ပါသည္။
အဂၤလိပ္စာေရး စာ ေရာဗတ္လင္းေရး တဲ့ အက္ေဆးတစ္ပုဒ္ပါ။ အက္ေဆးကိုတစ္ခ်ိဴ႕က အက္ေဆးလို႕ပဲေခၚၿပီး တစ္ခ်ိဳ႕ ကေတာ့ စာတမ္း၊ ရသစာတမ္း၊ စာတမ္းငယ္ စသျဖင့္ အမ်ိဳးမ်ဳိး ျပန္ဆိုၾကသည္။ ကၽြန္ေတာ္ ကေတာ့ ရသစာတမ္းဆိုတာကို သေဘာက်တယ္။ ႀကီးတာ ငယ္တာေတြ ကို ထားပါေတာ့။
ေရာဗတ္လင္းဆိုတဲ့ စာေရး ဆရာက ရသစာတမ္းေတြ ၊ ကဗ်ာေတြ အတၳဳပၸတိၱေတြ ကို ေရး ေလ့ရိွပါတယ္။
ေခတ္သစ္ အဂၤလိပ္စကားေျပအေရး အသားမွာ ထင္ရွားတဲ့သူ တစ္ဦး ျဖစ္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ ့အထင္ေျပာရရင္ေတာ္ ့ သူ႕စကားေျပဟာ ေတာ္ ေတာ္ ကို ေခ်ာပါတယ္။ သူ႕စကားေျပကို ဖတ္လိုက္ရတာ ဟာ တသြင္သြင္ စီးေနတဲ့ ေရစီးထဲမွာ ေမ်ာလိုက္သြားရသလို ၿငိမ့္ေအးေနပါတယ္။
ကၽြန္ေတာ္ ဖတ္လိုက္မတဲ့ သူ႕ရသစာတမ္းကေလးက ` ျမည္ ေနေသာ တံခါး ´တဲ့။
သူ႕စာတမ္းရဲ႕ အဓိပၸာယ္က ကၽြန္ေတာ္ နားလည္သေလာက္ေျပာ ရရင္ ဒီလိုပါ။
သူ႕အိမ္ေရွ႕ကတံခါးဟာ ဖြင့္လိုက္ပိတ္လိုက္ရင္ က်ပ္ေနလို႕တကၽြီကၽြီျမည္ ေနတယ္။ တံခါးပတၱာကလည္း သံေခ်းတတ္ေနၿပီ။ သစ္သားေတြ ကလည္း ေဟာင္းႏြမ္းေနေတာ့ တခ်ိဳ႕ေနရာေတြ မွာ က်ဳံ၀င္ၿပီး တခ်ိဳ႕ေနရာေတြ မွာ ကားထြက္ေနၿပီ။ ဒါ့ေၾကာင့္ သူ႕တံခါးဟာဖြင့္လိုက္ပိတ္လိုက္တိုင္း တကၽြီကီၽြျမည္ ေနတယ္။ ဖြင့္ခ်င္ရင္ပခံုးေစာင္းနဲ႕ တိုက္ၿပီးဖြင့္ရတယ္။ ဒါေတာင္ သိပ္မပြင့္ဘူး။ တစ္ကိုယ္စာ၀င္သာရံုကေလးဘဲ ဟသြားတယ္။ ပိတ္ေတာ့လည္း က်ပ္လြန္းလို႔မနည္းဆြဲၿပီး ပိတ္ရတယ္ ။ ဒီတံခါးကိုမျပင္ဘဲထားတာ ေတာ္ ေတာ္ ၾကာၿပီ။
တစ္ညေနေတာ့ သူအိမ္ျပန္လာတယ္။ ခါတိုင္းလို တံခါးကို အားစိုက္ဖြင့္လိုက္ေတာ့ တံခါးဟာ အသာကေလးပြင့္သြားၿပီ လူေတာင္ အားလြန္ၿပီးအထိ လဲက်ေတာ့မလို ျဖစ္သြားတယ္။ ခါတိုင္းက်ပ္ေနတဲ့ တံခါးကိုဖြင့္ၾကည့္၊ ပိတ္ၾကည့္တယ္။ တံခါးက အသာကေလးနဲ႕ ဖြင့္လို႕ ပိတ္လို႕ရေနတယ္။ ဘယ္လို ျဖစ္တာလဲ၊ လက္စသတ္ေတာ့ သူမရိွတုန္းမွာ လက္သမားလာၿပီး သူတံခါးကို ျပင္ေပးသြားတာကိုး။
ဒီတင္ သူ႕စိတ္ထဲနည္းနည္း မေက်မနပ္ ျဖစ္သြားတယ္။ သူက က်ပ္ေနတဲ့ တံခါးကို မွဖြင့္ေလ့ပိတ္ေလ့ရိွေနေတာ့ အဲ့ဒီတံခါးနဲ႕ က်င့္သားရေနၿပီ။ သက္သက္သာသာ၊ လြယ္လြယ္ကူကူ ျဖစ္တာကိုသိပ္ဘ၀င္မက်ခ်င္ဘူး။ အသစ္လုပ္ထားတာကို သူဘ၀င္မက်ခ်င္ဘူး။
ဒီေနရာမွာ ကၽြန္ေတာ္ သူ႕စာကို ဆက္မဖတ္ေသးဘဲ စဥ္းစားတယ္။ ႏို႕ေနစမ္းပါဥိး။ သူ႕တံခါးေဟာင္းႀကီး က်ပ္ေနတာကို ျပင္ေပးသြားတာ မေကာင္းဘူးလား။
အရင္တုန္းက ခက္ခက္ခဲခဲ ဖြင့္ရတဲ့တံခါး ေခ်ာေခ်ာေမာေမာ ဖြင့္လို႕ရသြားတာ မေကာင္းဘူးလား။ ဘာ ျဖစ္လို႕ ဘ၀င္မက်ခ်င္သလိုလို ျဖစ္ရတာ လဲ။
ဒီမွာ တင္ သူ႕အဆိုဟာ ကၽြန္ေတာ္ ့အဖို႕စဥ္းစားစရာ ျဖစ္လာၿပီ။ ဒါနဲ႕ ကၽြန္ေတာ္ ဆက္ဖတ္တယ္။
သူက သူဒီလိုဘ၀င္မက်ခ်င္သလိုလို ျဖစ္ရတာ ဟာ အသစ္ကို မႀကိဳက္လို႕ ျဖစ္ရတာ မ်ား လားမသိဘူးဆိုၿပီး ေလာကမွာ လူတန္းစား နွစ္မိ်ဳးရိွတဲ့အေၾကာင္း၊ တစ္မ်ိဳးက အသစ္ကို ႀကိဳက္တဲ့ လူတန္းစား ျဖစ္ၿပီး တစ္မ်ိဳးက အသစ္ကို မႀကိဳက္တဲ့လူတန္းစား ျဖစ္တဲ့ အေၾကာင္း၊ ကၽြန္ေတာ္ အားလံုးဟာ တစ္ခါတေလမွာ အသစ္ကိုႀကိဳက္ၿပီး တစ္ခါတစ္ေလမွာ အေဟာင္းကိုႀကိဳက္တဲ့အခါရိွတတ္ေၾကာင္း၊ တစ္ခ်ိန္တည္း မွာ ပဲ အသစ္ကိုလည္းႀကိဳက္၊ အေဟာင္းကိုလည္း ႀကိဳက္တာမ်ိဳလည္းရိွတတ္ေၾကာင္း စၿပီးေျပာတယ္။
ဒီမွာ တင္ သူ႕အေတြ းဟာ အသစ္နဲ႕ အေဟာင္းကိစၥကို ေရာက္သြားတယ္။ ပထမတုန္း ကေတာ့ တံခါးပ်က္ကို ျပင္တ့ဲအေၾကာင္းက စတယ္။ အသစ္ ျဖစ္သြားတဲ့တံခါးကို သူမႀကိဳက္ခ်င္သလိုလို ျဖစ္တဲ့ အေၾကာင္းကိုေျပာတယ္။ ေနာက္ေတာ့အဲ့ဒီကေနၿပီးအသစ္နဲ႕ အေဟာင္းကိစၥကို ေရာက္သြားၿပီး အဲ့ဒီအေၾကာင္းကို ဆက္ေျပာေတာ့တယ္။
ဒီစကားဆက္ကေလးဟာ ေတာ္ ေတာ္ အေရး ႀကီးတယ္လို႕ ထင္တယ္။ ရသစာတမ္းဆိုတာ ဘယ္လို႕ ဘယ္ညာစသည့္ျဖင့္ ပညာရွင္ေတြ ရဲ႕ အနက္ဖြင့္ဆိုခ်က္ေတြ အမ်ိဳးမ်ိဳးရိွတယ္။
ဒါေပမယ့္ စာကိုယ္နဲ႕ ကင္းၿပီး သေဘာတရားသက္သက္၊ အနက္ဖြင့္ဆိုခ်က္သက္သက္ခ်ည္း ျဖစ္ေနေတာ့ တစ္ခါတစ္ေလမွာ ေ၀၀ါးေနတတ္တယ္။ မပီမျပင္ ျဖစ္ေနတတ္တယ္။
ေဆးေက်ာင္းသားကို ခႏၶာေဗဒသင္ရင္ သေဘာတရားခ်ည္းပဲ သင္လိုမရဘူး။ အရိုးစုႀကီးေထာင္ၿပီးသင္မွပိုၿပီး သေဘာေပါက္တယ္။ ခုလည္း ကၽြန္ေတာ္ ့ေရွ႕မွာ အရိုးစုတစ္ခု ေရာက္ေနတယ္။ ဒီအရိုးစုကို ေထာက္ၿပီး ဘယ္သင္းကေက်ာရိုး၊ ဘယ္သင္းက လက္ဖ်ံရိုး၊ ဘယ္သင္းက တင္ပါးဆံုရိုး၊ ဘယ္သင္းက ညွပ္ရိုး၊ ဘယ္သင္းက ေမးရိုး၊ ဘယ္သင္းက ပါးရိုး စသည္ျဖင့္ ခြဲျခားလို႕ သင္ရင္ပိုၿပီး သေဘာေပါက္လြယ္တယ္။
ခု စာေရး ဆရာ ေရာဗတ္လင္းက ကၽြန္ေတာ့္ကို အရိုူးစုတစ္စု ေထာင္ျပထားသည္။
ပထမ သူ႕တံခါးက်ပ္တာကိုေျပာတယ္၊ ေနာက္ သူ႕တံခါးျပင္လို႕ အသစ္ ျဖစ္သြားကိုေျပာတယ္၊ အဲ့ဒီလို အသစ္ ျဖစ္တာကို သူဘ၀င္မက် ခ်င္တဲ့အေၾကာင္းေျပာတယ္။ ၿပီးေတာ့မွ အဲ့ဒီကေနၿပီး အသစ္နဲ႕ အေဟာင္းကိစၥကို ေျပာသြားတယ္။ အသစ္ကို သူသေဘာမက်ခ်င္သလိုလို ျဖစ္တဲ့ကိစၥကို ေျပာသြားတယ္။
ရုပ္ရွင္သေဘာနဲ႕ ေျပာရရင္ ` ကပ္´ ေျပာင္းသြား ၿပီ။ ` အခန္း´ ေျပာင္းသြား ၿပီ။ တံခါးအေၾကာင္း မဟုတ္ဘူး။ အသစ္နဲ႕ အေဟာင္းကိစၥကို ေရာက္သြားၿပီ။
သူဟာ အသစ္တိုင္းကို မႀကိဳက္တာေတာ့ မဟုတ္ဘူး။ သမၼတ ရုစဗဲ့ရဲ႕ စီးပြားေရး စီမံကိန္းသစ္ကိုသူႀကိဳက္တယ္။ ေဂ်ရုဆလင္ၿမိဳ႕သစ္ကို သူသေဘာက်တယ္။ ႏွစ္ သစ္ကို သူႀကိဳဆိုတယ္။ ဘ၀သစ္ကို သူ ေမွ်ာ္မွန္းတယ္။
ဒါေပမယ့္ အခါခပ္သိမ္း အသစ္ကိုၾကိဳက္တာ္ေတာ့ မဟုတ္ဘူး။ ဥပမာ သူငယ္ငယ္တုန္းက ေတာမွာ ဖိုခံုေလာက္နဲ႕ ထင္မီးန႕ဲထမင္းခ်က္ ရတာ ကို သေဘာက်တယ္။ မီးေသြးဖိုေတြ ေပၚလာတာကို သေဘာမ်က္ဘူး။
တံစဥ္နဲ႕ ေကာက္ရိတ္တဲ့ေနရာမွာ ေကာက္ရိတ္စက္ေတြ ေပၚလာတာကို သေဘာမက်ဘူး၊ ျမင္းနဲ႕ လယ္ထြန္တဲ့ေနရာမွာ လယ္ထြန္စက္ေတြ ေပၚလာတာကို သေဘာမက်ဘူး၊ လွည္းဘီးရာေဇာတ္ႀကီေတြ ထင္ေနတဲ့ ေတာလမ္းကေလးေနရာမွာ ေျပာင္ေခ်ာေနတဲ့ ကတၱရားလမ္းေတြ ေပၚလာတာကို သေဘာမက်ဘူး။ လမ္းေပၚက တအီအီျမည္ ေနတဲ့ ထင္းလွည္းသံရဲ႕ ေနရာမွာ ေမာေတာ္ ကားစက္သံေပၚလာတာကို သေဘာမက်ဘူး။
ခ်ဳပ္ေျပာရရင္ တခ်ိဳ႕လူေတြ ဟာေျပာင္းလဲမႈ ကို သေဘာက်ၿပီး တခ်ိဳ႕လူေတြ ဟာ ေျပာင္းလဲမႈ ကို သေဘာမက်ဘူးလို႕ သူက ဆိုတယ္။
ဒီမွာ တင္ သူ႕စာကို ဆက္မဖတ္ေသးဘဲ ကၽြန္ေတာ္ စဥ္းစားၾကည့္ ျပန္တယ္။ ပထမ တံခါးျပင္တာ၊ ေနာက္ အသစ္အေဟာင္းကိစၥ၊ ခု . . .ေျပာင္းလဲမႈ ၊ ဒါမွမဟုတ္ အေျပာင္းအလဲကိစၥ။ တစ္ဆင့္ၿပီးတစ္ဆင့္ ႏြယ္ၿပီး ေျပာသြားတယ္။ တံခါးအိုကေလးတစ္ခ်ပ္ကို ျပင္တဲ့ကိစၥကေနၿပီး အသစ္ကိစၥ၊ အေျပာင္းအလဲကိစၥကို ႏွီးနႊယ္ေျပာသြားတယ္။
အက္ေဆးလို႕ေခၚတဲ့ စာေပပံုသဏၭာန္၊ ရသစာတမ္းလို႕ေခၚတဲ့ စာေပပံုသဏၭာန္ကို ကၽြန္ေတာ္ နည္းနည္း သေဘာေပါက္သလိုလုိ ျဖစ္လာတယ္။
ဟုတ္ၿပီ။ ဒီလိုဆိုရင္ ရသစာတမ္းဆရာဟာ စကားေျပအေရး အသားမွာ ေကာင္းရမယ္။ ဒါက နံပါတ္တစ္အခ်က္။ ရသစာတမ္းဆရာဟာ စကားေျပအေရး မေကာင္းရင္ ျဖစ္ကိုမ ျဖစ္ဘူး။ ဒါက အနည္းဆံုးလိုအပ္ခ်က္။ ဒါေပမယ္ စကားေျပအေရး ေကာင္းရံုနဲ႕ ရသစာတမ္းဆရာ မ ျဖစ္ေသးဘူး။
အေၾကာင္းအရာတစ္ခုကေန အျခားအေၾကာင္းအရာတစ္ခုကို လိမၼာပါးနပ္စြာ ႏီွးနႊယ္ဆက္စပ္ ေျပာတတ္ရမယ္။
ခု ေရာဗတ္လင္းကိုပဲၾကည့္ေလ။ တံခါးအိုကေန အသစ္အေဟာင္းကိစၥ၊ အဲ့ဒီကေန အေျပာင္းအလဲကိစၥကို လိမၼာပါးနပ္စြာ ေရာက္ ေအာင္ေျပာသြားတယ္။
သူပါးနပ္ေတာ့ စကားစပ္ဟာ ဘယ္လိုကေနဘယ္လိုေရာက္သြားမွန္းမသိလိုက္ရဘူး။ ဒါက နံပါတ္နွစ္လိုအပ္ခ်က္။
ဒါေပမယ့္ ဒါနဲ႕ မၿပီးေသးဘူး။ သူဆက္စပ္ေျပာသြားတဲ့ ေနာက္ အေၾကာင္းအရာသစ္ဟာ အေတြ းတစ္ခုကို ေပးႏိုင္ရမယ္။
သူက သူဟာ ေဇာက္ေတြ ထင္ေနတဲ့ လွည္းလမ္းကေလးကို ကတၱရာလမ္းထက္ သေဘာက်တယတဲ့။ တအီအီျမည္ ေနတဲ့ ထင္းလွည္းသံကို ေမာ္ေတာ္ ကားသံထက္ သေဘာက်တယ္တဲ့။
သူေျပာမွပဲ ကၽြန္ေတာ္ စဥ္းစားမိတယ္။
ေတာမွာ ေမြးလာတဲ့ ကၽြန္ေတာ္ ဟာ တစ္ခါတစ္ခါမွာ သူ႕လိုပဲ။ တအီအီျမည္ ေနတဲ့ ထင္းလွည္းသံကိုလြမ္းတယ္။
ေက်းငွက္သံေတြ စိုးစိုးစီစီနဲ သစ္ပင္ေတြ စိမ္းစိုေနတဲ့ၾကားက ေျမနီေတာလမ္းကေလးကို သတိရတယ္။
အေသးစားလက္မႈ ကုန္ထုတ္လုပ္ေရး ေနရာမွာ စက္မႈ ၀ါဒေပၚေပါက္လာတာကို မႀကိဳက္ခ်င္သလိုလိုပဲ။
ေတာလွည္းလမ္းေပၚက ႏြားေခ်းပံုေတြ အနီးမွာ လယ္ထြန္စက္ကက်တဲ့ အင္ဂ်င္၀ိုင္ေတြ ကုိ ျမင္ရတာ ကိုု မႏွစ္သက္္ သလိုလိုပဲ။
ၿမိဳ႕ျပရိပ္မွာ ခိုလံႈေနေပမယ့္ ေက်းလက္ခံစားမႈ ဟာ က်န္ေနတုန္းပဲ။ ဟဲဗီးမက္တယ္ေတြ ကို နားေထာင္ေနရေပမယ့္ ျမျမေမာင္းေမာင္းကို လြမ္းေနတုန္းပဲ။
ဒစၥကိုဂီတရဲ႕ နရီစည္းခ်က္ဟာ ဆူညံပူညံျမန္ဆန္လြန္း တယ္လို႕ ထင္ၿပီး သံုးခ်က္စည္းမွသာ ၿငိမ့္ေညာင္းေပ်ာ့ေပ်ာင္းၿပီး နား၀င္ပီယံ ျဖစ္တယ္လို႕ ထင္ေနတုန္းပဲ။
ေခတ္ေပၚနရီစည္းခ်က္ဟာျမန္လြန္းၿပီး ေခတ္ေဟာင္းရဲ႕ နရီစည္းခ်က္ဟာ ေႏွးလြန္းေနတယ္။ တစ္ခါတေလမွာ ေခတ္ေပၚကဗ်ာဟာ နိမိတ္ပံုေတြ နဲ႕ ေထြျပားေ၀၀ါးလြန္းၿပီး ေခတ္ေပၚမတိုင္မိကဗ်ာဟာလည္ူး ရိုးစင္းလြန္းေနတယ္။
ဒါဟာ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ မ်ိဳဆက္ရ႕ဲစိတ္ဓာတ္အေျခအေနပဲထင္ပါရဲ႕ ။
၁၉၇၀ ျပည့္လြန္ႏွစ္ မ်ား အတြင္ း ကမာၻႀကီးမွာ စက္မႈ နည္းပညာေတာ္ လွန္ေရး ေတြ ေပၚေပါက္ေနတယ္။ ဒါနဲ႕ အတူ လူေတြ ရဲ႕ စိတ္ဓာတ္အေတြ းအေခၚေတြ ဟာလည္း ေျပာင္းေနတယ္။
ဒါ့ေၾကာင့္ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ မ်ိဳးဆက္ဟာ အသစ္နဲ႕ အေဟာင္းၾကား ထဲမွာ အသစ္ကိုႀကိဳက္ၿပီး တစ္ခါတေလမွာ လည္း အေဟာင္းကိုတမ္းတေနတတ္တယ္။
ဒါဟာ ကၽြန္ေတာ္ တို႕တြင္ မဟုတ္ပါဘူး။ အဂၤလန္မွာ စက္မႈ ေတာ္ လွန္ေရး ႀကီးၿပီးေတာ့ အဲ့ဒီေတာ္ လွန္ေရး ႀကီးေနယက္ ေပၚေပါက္လာတဲ့ မ်ိဳးဆက္ဟာလည္း ဒီလိုပဲ အသစ္နဲ႕ အေဟာင္းၾကားမွာ ေတြ ေ၀ၿပီးခြဲမရ ျဖစ္ေနတယ္။
တျခားကိုမၾကည့္ပါနဲ႕ ။ အဂၤလိပ္စာေရး ဆရာေတြ ျဖစ္တဲ့ ဒီအိတ္ေလာ့ရင္တို႕၊ ဒီရသစာတမ္းကိုေရး တဲ႕ ေရာဗတ္လင္းတို႕ ၊ အဲဗလင္ေ၀ါတို႕ ၊ ဟာရိုးနီကိုလ္ဆန္တို႕၊ တီအက္စ္အီလီေယာ.တုိ႕ဆိုတဲ စာေရး ဆရာေတြ ဟာလည္း ဒီအတိုင္းပါပဲ။
သူတို႕ဟာ အသစ္ကိုေတြ ႕ေပမယ့္ အသစ္နဲ႕ အထာမက်ေသးဘူး။ အေဟာင္းကို တစ္ခါတေလမွာ တမ္းတေနမိၾကေသးတယ္။
ကၽြန္ေတာ္ ဟာ ေရာဗတ္လင္းရဲ႕ စာတမ္းကို ဖတ္ၿပီး ေတြ းေနတယ္။ ၿပီးေတာ့ သူ႕စာတမ္းကိုဆက္ဖတ္တယ္။
ေရာဗတ္လင္းက ေတာလမ္းကေလးေတြ ကို လြမ္းဆြတ္တဲ့အေၾကာင္း၊ ေျပာင္ေခ်ာေနတဲ့ ကတၱာရာလမ္းကို သူမႀကိဳက္တဲ့အေၾကာင္းေရထားတယ္။ ဒါေပမယ့္ ေျပာင္ေခ်ာေနတဲ့ကတၱရာ လမ္းကို သူမႀကိဳက္တာ၊ ေတာ္ လမ္းကေလးကို သူလြမ္းတာဟာ ရိုးရိုးသားသား၊ မွန္မွန္ကန္ကန္ လြမ္းတာမွဟုတ္ရ႕ဲ႕ လားလို႕ သူ႕ကိုယ္သူ ေမးထားတယ္။
ေတာလမ္းကေလးကို သူလြမ္းတာဟာ ရိုးရိုးသားသား၊ မွန္မွန္ကန္ကန္၊ သေဘာတေျဖာင့္တည္းနဲ႕ လြမ္းတာမဟုတ္ဘူး၊ ေတာလမ္းကေလးကို လြမ္တာဟာ ရာသီဥတုသာယာတုန္း၊ သြားလို႕လာလို႕ေကာင္းတုန္းမွာ သာ လြမ္းတာတဲ့။ မိုးေတြ စိုရြဲၿပီး ရြံဖြတ္ေတြ ထေနတဲ့ ရာသီမိ်ဳးမွာ ေတာ့ အေဖတို႕၊ အဘိုးတို႕ေခတ္က ေတာလမ္းကေလးကို ျပန္မသြားခ်င္ေတာ့ဘူးတဲ့။ သူဟာ ေခတ္မီသူ ျဖစ္လာတယ္တဲ့။
ေရေႏြးေငြနဲ႕ ေမာင္းတဲ့မီးရထား ေပၚလာၿပီးေနာက္ပိုင္းမွာ အသစ္အဆန္းေတြ အမ်ား ႀကီး ေပၚလာခဲ့တယ္။
ဥပမာ ငါးဖမ္းတဲ့ဆက္ေလွေတြ ေပၚလာတယ္။ သူ႕စိတ္ထဲမွာ ေန၀င္ရီတေရာ ပင္လယ္ျပင္မွာ ရြတ္ေတြ ၊ လင္းယဥ္ေတြ အေဖြးသားနဲ႕ တံ ငါေလွေတြ ျမင္ရတာ ကို သူသတိရတယ္။ တံငါေလွဟာ ပင္လယ္ငွက္လို ပင္လယ္နဲ႕ ခြဲမရတဲ့အရာ ျဖစ္တယ္။ ခုေတာ့ အဲ့ဒီရြက္ေဖြးေဖြး တံငါေလွေတြ ေပ်ာက္သြားၿပီး ငါးဖမ္းစက္ေလွေတြ ေပၚလာတယ္။ ဒါကိုသူ သေဘာမက်ဘူး။
အသစ္ေတြ နဲ႕ ကင္းလို႕ရသလားဆိုေတာ့ ကင္းလို႕မရဘူး။ ဒါေပမယ့္ သူ႕မွာ အထားမက်ႏိုင္ဘူး။ ေမာ္ေတာ္ ကားနဲ႕ သြားရတာ အခ်ိန္ကုန္သက္သာတယ္။ လူသက္သာတယ္။ ဒါေပမယ့္ သူအထာမက်ေသးဘူး။ မေကာင္းဘူးလားလို႕ေမးရင္ေကာင္းတယ္။ ဒါေပမယ့္ သူ႕မွာ က်င့္သား မရေသးဘူး။ အလားတူပဲ
၀တ္စားဆင္ယင္ပံုမွာ လည္း သူ႕မွာ အထာမက်ႏိုင္ဘူး။ အေျပာင္းအလဲတစ္ခုကို ခ်က္ခ်င္း မခံယူတတ္ဘူး။ သူမ်ား ေတြ ဖိနပ္ရွည္ႀကီးေတြ ခၽြတ္ၿပီး ရႈးဖိနပ္ေတြ စီးကုန္ၾကၿပီ။ ဒါေပမယ့္ သူက ရႈးဖိနပ္ကို မႀကိဳက္ေသးဘူး။ ဖိနက္ရွည္ႀကီးကို စီးေနတုန္းပဲ။ သူမ်ား ေတြ ကကုတ္ အက်ီၤအေပၚအိတ္မွာ လက္ကိုင္ပ၀ါေလးကိုထည့္ေနႀကၿပီ။ သူက အတြင္ းအိတ္မွာ ထည့္ေနတုန္းပဲ။ သူသာ မိန္းမ တစ္ေယာက္ ျဖစ္ခဲ့ရင္သူမ်ား ေတြ ၀တ္လို႕ စားလို႕ ရိုးသြားေတာ့မွ အဲ့ဒီအ၀တ္အစားမ်ိဳးဟာ သူနဲ႕ အထာက်လိမ့္မယ္လို႕ ထင္တယ္တဲ့။
ဒီလိုနဲ႕ အသစ္ဟာ သူနဲ႕ အထာမက်ပံု၊ အေျပာင္းအလဲကို သူ ခ်က္ခ်င္း လက္မခံတတ္ပံုေတြ ကို ေရး သြားၿပီးေနာက္ အေၾကာင္းအရာတစ္ခုကို ဆက္ျပန္တယ္။
အဲ့ဒါ ကေတာ့ အမ်ိဳးသမီးေတြ ရဲ႕ စိတ္ေနစိတ္ထား။ အမ်ီဳးသမီးေတြ ဟာ အမ်ိဳးသားေတြ ထက္ အေျပာင္းအလဲကို လြယ္လြယ္နဲ႕ လက္ခံတတ္တယ္လို ႕ သူထင္တယ္တဲ့။
စသူတို႕မွာ ၀တ္စားဆင္ယင္မႈ တစ္ခုကေနတစ္ခုကို ေျပာင္းရာမွာ ဘာမွ အခက္မခဲ မရိွသလိုပဲ။ အမိ်ဳးသမီးေတြ ၀တ္စားဆင္ယင္မႈ ေျပာင္းသလို ႏိုင္ငံေရး အယူအဆေတြ ကိုလည္း မၾကာခဏ ေျပာင္းေနရရင္ ကမာၻႀကီးမွာ ေတာ္ လွန္ေရး နဲ႕ တန္ျပန္ေတာ္ လွန္ေရး ေတြ မၾကာခဏ ျဖစ္ေနမွာ ပဲလို႕ေတာင္ သူကတ္သီးကတ္သတ္ ေတြ းလိုက္ေသးတယ္။
ဒါေပမယ့္ ေနာက္ဆံုးက်ေတာ့ မႏွစ္သက္္ မႈ ဆိုတာဟာ ေတြ ႕ဖန္မ်ား လာရင္၊ အထာက်သြားရင္ ေပ်ာက္သြားတတ္တယ္လို႕ သူက ဆိုတယ္။
အထူးသျဖင့္ အစြဲအလမ္းႀကီးသူေတြ ဟာ အသစ္တစ္ခု၊ အေျပာင္းအလဲတစ္ခုကို ႀကိဳက္ခဲတယ္။ ဒါေပမယ့္ၾကာေတာ့လည္း အက်င့္ ျဖစ္သြားၿပီး၊ အထာက်သြားၿပီး မႏွစ္သက္္ မႈ ဟာ ေပ်ာက္သြားတတ္တယ္လို႕ သူကဆိုတယ္။ ဒါကို သူက စိတ္ဓာတ္ခိုင္တယ္လို႕ေျပာရမလား မသိဘူးလို႕လည္း စဥ္းစားစရာေျပာထားတယ္။ ဘယ္လိုပဲ ျဖစ္ ျဖစ္ ၾကာေတာ့လည္း အသစ္တစ္ခုနဲ႕ အထာက်ၿပီး မႏွစ္သက္္ တာေတြ ဟာ ေပ်ာက္သြားတတ္တာပါပဲတဲ့။
ခုဆိုရင္ သူ႕တံခါးကို အလြယ္တကူ ဖြင့္ႏိုင္သြားတဲ့အတြက္ သူ စိတ္ထဲမွာ ေပ်ာ္သလိုလို ျဖစ္ေနၿပီလို႕ သူက အဆံုးသတ္ထားတယ္။ သူေျပာတာ ဟုတ္သလိုလိုပဲ၊ စတီရီယိုေတးေတြ ေပၚကာစက အဲ့ဒီသီခ်င္းေတြ ကို ကၽြန္ေတာ္ နားေထာင္လို႕ မရဘူး။ နရီျမန္္လြန္းေနတယ္။ ဆူညံလြန္းေနတယ္။ ခုနားေထာင္ဖန္မ်ား ေတာ့လည္း ျခြင္းခ်က္အခ်ိဳ႕အပသူတို႕ကို ကၽြန္ေတာ္ သေဘာက်ခ်င္သလိုလို ျဖစ္လာတယ္။
အႏွစ္ ႏွစ္ ဆယ္ေတးေတြ ကို နားေထာင္းရတာ ေလးၿပီး အသက္မပါသလိုလို၊ ေႏွးေကြးေနသလိုလို ထင္လာတယ္။
ပါတိတ္စကို ရွပ္အက်ီၤခ်ဳပ္၀တ္တာကို ကလက္သလိုလိုထင္ခဲ့တယ္။ ခုေတာ့ ပင္စင္စားဆိုရင္ ပါတိတ္ရွပ္အက်ီီ၀တ္မွ ပင္စင္စားပို ပီသတယ္လို႕ စိတ္ထဲမွာ အလိုလို ထင္လာတယ္။
`ထီးေခါက္နဲ႕ ေခါက္ထီး´ ဆုိရင္္ ကၽြန္ေတာ္ ့ စာတစ္ပုဒ္မွာ ေခါက္ထီးကို စကိုင္ရတာ အားမရသလို ျဖစ္ခ့ဲေပမယ့္ ေနာက္ေတာ့ ေခါက္ထီးကို ကိုင္ရတာ ေပါ့ပါးတယ္။ ၀န္က်ဥ္းတယ္လို႕ ထင္လာတဲ့အေၾကာင္း ကၽြန္ေတာ္ ေရး ဖူးခဲ့တယ္။
ေရာဗတ္လင္းရဲ႕ ရသစာတမ္းဟာ ေတာ္ ေတာ္ ေကာင္းေကာင္းတဲ့ ရသစာတမ္းတစ္ပုဒ္ပါပဲ။ သူ႕စာတမ္းကို သရုပ္ခြဲၾကည့္လိုက္ေတာ့ ရသစာတမ္းတစ္ေစာင္ဟာ နံပါတစ္၊ စကားေျပေကာင္းရမယ္။ နံပါတ္ႏွစ္ ၊ ပါးနပ္လိမၼာစြာ နဲ႕ အေၾကာင္းအရာ တစ္ခုကေနတစ္ခုကို ကူးေျပာင္းဆက္စပ္သြားရမယ္။နံပါတ္သံုး ကူး ေျပာင္းသြား တဲ့ အေၾကာင္းအရာ မ်ား ဟာလည္းေတြ းစရာတစ္ခု၊ သို႕မဟုတ္ အမ်ား ကို ေပးႏုိင္၊ရမယ္။ တစ္နည္းေျပာရရင္ ပိုးဥကေလးတစ္ဥထဲက ပိုးခ်ည္မွ်င္ကေလးကို ဆြဲထုတ္လ်စ္ေနရမယ္လို႕ ကၽြန္ေတာ္ ထင္တယ္။
ေရာဗာတ္လင္းရဲ ` ျမည္ ေနေသာ တံခါး´ မွာ စစခ်င္းမွာ သူ႕တံခါးက်ပ္ေနတာကေလး ေခ်ာင္သြားတာကို ေျပာတယ္။ ေနာက္ေတာ့ အသစ္ကို သူမႀကိဳက္တာ၊ အေျပာင္းအလဲကို သူမႀကိဳက္တာေျပာတယ္။ မႀကိဳက္ေပမယ့္ အဲဒီ အသစ္ေတြ ၊၊ အဲဒီ အေျပာင္းအလဲေတြ ဟာ အသံုးမ၀င္ေနတာကို ေျပာတယ္။
အမ်ိဳးသမီးေတြ ဟာ အမ်ိဳးသားေတြ ထက္ အေျပာင္းအလဲနဲ႕ အသစ္ကို ပိုၿပီး လက္ခံေလ့ရိွတာကိုေျပာတယ္။ သူ႕ကိစၥမွာ ေတာ့ သူဟာ အေျပာင္းအလဲနဲ႕ အသစ္ကို ျဖည္းျဖည္းမွလက္ခံတတ္တာကို ေျပာတယ္။ ေနာက္ေတာ့ အသားက်သြားၿပီး အဲ့ဒီအေျပာင္းအလဲ၊ အဲ့ဒီအသစ္ကို နွစ္သက္လာတတ္တာကို ေျပာတယ္။ ေနာက္ဆံုးမွာ သူ႕တံခါးက ေလးဖြင့္ရ၊ ပိတ္ရလြယ္ကူသြားတာကို သူတျဖည္းျဖည္း သေဘာက်လာတဲ့ အေၾကာင္းကို ေျပာၿပီး နိဂံုးခ်ဳပ္တယ္။
ေျပာလိုက္တာ ကေတာ့ တံခါးအိုကေလးတစ္ခ်ပ္အေၾကာင္းပါပဲ။ ဒါေပမယ့္ အဲ့ဒီတစ္ခါးအိုကေလးအေၾကာင္းျပဳၿပီး ေတြ းစရာေတြ ကို အမ်ား ႀကီး တင္ျပထားပါတယ္။
ကၽြန္ေတာ္ ဟာဒီရသစာတမ္းကို ဖတ္တာေလးငါးႀကိမ္ ရိွပါၿပီ။ ဒါေပမယ့္ ဘယ္ေတာ့ဖတ္ဖတ္မရိုးႏိုင္ဘူးလို႕ ထင္ေနပါတယ္။
ရသစာတမ္းတစ္ပုဒ္ရဲ ခႏၶာကိုယ္ စမ္းသပ္ခဲြစိတ္ ၾကည့္ျခင္း ပါ။
( အမွတ္ ၁၀၊ ရနံ႔ သစ္မဂၢဇင္း )
တေပါင္းညတစ္ည၌ ေရး ေဖာ္တစ္သိုက္နွင့္ စကားလက္ဆံုက်မိၾကသည္။ ေရး ေဖာ္မ်ား မွာ စာေရး ဆရာ၊ ကဗ်ာဆရာႏွင့္ ေ၀ဖန္ေရး ဆရာ၊ ၀တၳဳတိုဆရာတို႕ ပါၾကသည္။ ကၽြန္ေတာ္ တို႕သည္ စပိုက္ဒါသစ္ခြခက္ေတြ ၾကားထဲက ပိေတာက္ေပြးစားပြဲတြင္ ထိုင္ကာ ေကာ္ဖီၾကမ္းေသာက္ရင္း စကားေကာင္ေနၾကသည္။ အမ်ိဳးသမီးစာေရး ဆရာတစ္ဦး၏ ၀တၳဳတိုတစ္ပုဒ္အေၾကာင္း၊ မဂၢဇင္းမ်ား အေၾကာင္း၊ ကဗ်ာအေၾကာင္း၊ စာေပေ၀ဖန္ေရး အေၾကာင္း . . .။
နိမိတ္ပံု၀ါဒ၊ သရုပ္ေဖာ္စာေပ၊ ေ၀ဖန္ေရး သေဘာတရား စသည့္စကားလံုးမ်ား သည္ နက္စ္ကဖီး ေကာ္ဖီနံ႔၊ စပိုက္ဒါသစ္ခြပန္းနံ႔မ်ား နွင့္အတူ တေပါင္းည၏ ေလထဲတြင္ စီးဆင္းေမ်ာပါေနၾကသည္။
“ေပဖူးလႊာထဲမွာ ပါတဲ့ ဆရာရဲ႕ အင္တာဗ်ဴး က ကဗ်ာအေၾကာင္းဖြင့္ဆိုသြားတာေတြ ကို ေတာ့ လူငယ္ေတြ သေဘာက်ၾကပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ဒီေန႕ေခတ္ဟာ ကဗ်ာရဲ႕ ေရႊေခတ္လို႕ေျပာတာကိုေတာ့ သိပ္ဘ၀င္မက်ၾကဘူးဆရာ ” ၀တၳဳတိုေရး ဆရာက ေျပာသည္။
ေပဖူးလႊာမဂၢဇင္းက ၀င္းၿငိမ္းႏွင့္ ေတြ ႕ဆံုေမးျမန္းခန္း၌ ယေန႕ လူငယ္ကဗ်ာဆရာမ ်ား သည္ အေတြ းရဲ႕ ေၾကာင္း၊ အေရး ရဲေၾကာင္း ၊ အျမင္ရဲေၾကာင္း၊ သူတို႕ သံုးသြားသည့္နိမိတ္ပံုမ်ား သည္ လတ္ဆတ္ေၾကာင္း၊ သူတို႕ အေတြ းမ်ား ကလည္း ဆန္းသစ္ေၾကာင္း၊ အေၾကာင္းအရာမ်ား ကလည္း ေကာင္းေၾကာင္း၊ အေၾကာင္းအရာ ေကာင္းသည္ဟုဆိုျခင္းမွာ ေျပာင္းလဲေနေသာ ေခတ္ႀကီးကို ထင္ဟပ္ႏိုင္ေၾကာင္း၊ လူထု၏ ဘ၀ႏွင့္ နီးစပ္ေၾကာင္း ၊ ယေန႕ေခတ္ကို ကဗ်ာ၏ ေရႊေခဟု ေျပာႏိုင္ေၾကာင္းျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္ ေျပာခဲ့သည္။
သူေျပာသည့္ ဘ၀င္မက်ဆိုသည့္အခ်က္မွာ ကဗ်ာ၏ ေရႊေခတ္ဆိုသည့္ စကားလံုး ျဖစ္သည္။
ေရႊေခတ္ဆိုသည္မွာ တင္စား၍ ေျပာလိုက္ေသာ စကားလံုးတစ္လံုးမွ်သာ။ ရုိးရိုးေျပာလွ်င္ ကဗ်ာေခတ္ဟု ဆိုလိုသည့္သေဘာ ျဖစ္သည္။ ေန႕ေခတ္ကဗ်ာေခတ္ဟုတ္သလား မဟုတ္ဘူးလား။ မဂၢဇင္းမ်ား တြင္ ကဗ်ာကို တသီးတသန္႕ေနရာေပးရသည့္ေခတ္ ဟုတ္သလား မဟုတ္ဘူးလား။ ကဗ်ာစပ္သူဦးေရ၊ တစ္နည္း ကဗ်ာဆရာ ဦးေရမ်ား သည့္ေခတ္ ဟုတ္သလား၊ မဟုတ္ဘူးလား ဆိုသည့္အခ်က္သည္ ျပႆနာ၏ ေသာ ့ခ်က္ ျဖစ္သည္။
သည္အခ်က္မ်ား ျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္ စံထား၍ ေျပာခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။
ဤတြင္ ေခတ္ဆိုေသာ စကားလံုး၏ အဓိပၸာယ္ကို စဥ္းစားစရာ ျဖစ္လာသည္။ အဘိဓာန္ဆရာတို႕က အတၱေဗဒျဖင့္ အနက္ဖြင့္ၾကသည္။ ေခတ္ဆိုသည္မွာ တည္ေနရာ၊ အပိုင္းအျခား၊ နယ္ဟု တိုက္ရိုက္ အနက္ထြက္သည္။ ေခတ္ဆိုသည္မွာ ေခတၱဟူေသာ ပါဠိစကား ျဖစ္ၿပီး မ်ိဳးေစ့တို႕ စိုက္ပ်ိဳးရာလယ္ေျမ၊ သတၱ၀ါအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႕ ျဖစ္ပြားရာေလာကႀကီးဟု လယ္တီဆရာေတာ္ က သူ ၏ ဂမီၻရကဗ်ာက်မ္းတြင္ အနက္ဖြင့္သည္။ ေနာက္ဆရာတို႕က ေခတ္ဆိုသည္မွာ မ်က္ေမွာ က္ကာလ၊ တစ္စံုတစ္ရာ ျဖစ္ပ်က္၍ မၿပီးေသးေသာ အခ်ိန္အခါ`ဟု ဆိုၾကသည္။
`အိမ္ေရွ႕မင္း ျဖစ္ ၊ စံသည့္ေခတ္လည္း ၊ အနွစ္ရွစ္ေသာ င္း၊ ေလးေထာင္ေပါင္းသည့္´ ဟု မဃေဒ၀လကၤာသစ္ဆရာကဆိုသည္။။ ဦးၾကင္ဥ က ` ငါ့ေခတ္ ေတာ္ တလွဲ႕၊ ကုသိုလ္ကံနဲ႕ မြ႕ခ်ိန္မို႕´ ဟု ပါပဟိန္ ျပဇာတ္တြင္ ေရး သည္။ တည္ဆဲကာလတစ္ခုဟု အနက္ဖြင့္ၾကသည္။
ေဘာဂေဗဒပညာရွင္တို႕က ကုန္လုပ္ေရး စနစ္မ်ား ၊ ကုန္လုပ္စြမ္းအားစုမ်ား ၊ ကုန္စည္ျဖန္႕ျဖဴးေရး စနစ္မ်ား စသည့္ အေျခခံစီးပြားေရး အေဆာက္အအံုမ်ား ေျပာင္းလဲမႈ ကို ၾကည့္၍ ေခတ္ကိုပိုင္းျခားၾကသည္။ ေျမယာကုန္လုပ္ေရး စနစ္၊ ေျမယာကုန္လုပ္ စြမ္းအားစုႏွင့္ ေျမယာကုန္ဖလွယ္ေရး တို႕ကို တည္၍ ထိုေခတ္ကို ေျမရွင္ပေဒသရာဇ္စနစ္ေခတ္ဟု ေခၚၾကသည္။ စက္မႈ ကုန္လုပ္ေရး စနစ္မ်ား ၊ စက္မႈ ကုန္လုပ္စြမ္းအားစုမ်ား ေပၚထြန္းလာၾကသည္ ့အခါတြင္ ထိုေခတ္ကုိ အရင္းရွင္ ေခတ္ဟု သတ္မွတ္ၾကသည္။
လူမႈ ေဗဒပညာရွင္မ်ား နွင့္ သမိုင္းပညာရွင္တို႕ကမႈ စံမ်ား ၊ တန္ဖိုးမ်ား ျဖင့္ ေခတ္တစ္ေခတ္ကို သတ္မွတ္ၾကသည္။ တစ္ခ်ိန္က စံအ ျဖစ္ထားခဲ့ေသာ အရာသည္ ေနာင္တစ္ခ်ိန္တြင္ စံ ျဖစ္မွ ေလ်ာ့က်သြားကာ စံအ ျဖစ္သတ္မွတ္ေသာ အျခားအရာတစ္ခု ေပၚေပါက္လာခဲ့သည္။ တစ္ခ်ိန္က အေလးအနက္ထားခဲ့ေသာ တန္ဖိုးတစ္ခုသည္ ေနာက္တစ္ ခ်ိန္တြင္ ေမွးမိွန္သြားခဲ့သည္ ။ ေခတ္သည္ စံမ်ား ၊ တန္ဖိုးမ်ား အေပၚတြင္ အမွီျပဳေနသည္ဟု သမိုင္းဆရာမ ်ား ႏွင့္ လူမႈ ေဗဒပညာရွင္မ်ား က ယူဆၾကသည္။
တစ္ခါက ေက်းကၽြန္အေရာင္ းအ၀ယ္လုပ္ျခင္း၊ အရြယ္မေရာက္သည့္ကေလး ငယ္မ်ား ကို အလုပ္ၾကမ္းလုပ္ခိုင္းျခင္း စသည္တို႕သည္ လူ႕က်င့္၀တ္ႏွင့္ ထိခိုက္ျခင္းမရိွေသာ အရာဟု ယူဆခဲ့ၾကသည္။ ေနာက္ပိုင္းတြင္ ထိုအရာမ်ား သည္ လူက်င့္၀တ္ကို ထိခိုက္ေစသည့္အရာ၊ လုူ႕က်င့္၀တ္ႏွင့္ မညီသည့္အရာဟု ယူဆလာခ့ဲၾကသည္။. စံမ်ား ၊ တန္ဖိုးမ်ား ေျပာင္းသြား သည့္သေဘာပင္။
ထို႕ေၾကာင့္ ေခတ္ကို သတ္မွတ္ရာတြင္ အေျခခံစီးပြားေရး စနစ္ကို သတ္မွတ္သည့္ အစုမ်ား ရိွသကဲ့သို႕ တန္ဖိုးမ်ား ၊ စံမ်ား ကို ၾကည့္၍ သတ္မွတ္သည့္အစုမ်ား ရိွေနခဲ့ၾကသည္. အခ်ိန္ကာလ တစ္ခုတြင္ တန္ဖိုးေဟာင္းမ်ား ႏွင့္ တန္ဖိုးသစ္မ်ား ၊ စံေဟာင္းမ်ား ႏွင့္ စံသစ္မ်ား သည္ ပဋိပကၡ ျဖစ္ေနတတ္ၾကသည္။ တန္ဖိုးေဟာင္း၊ စံေဟာင္းသည္ ေရွ႕တန္းေရာက္ေနရာမွ ရုတ္တရက္ ဖယ္ေပးျခင္းမရိွ။ တန္ဖိုးသစ္မ်ား ၊ စံသစ္မ်ား ကလည္း ေရွ႕တန္းသို႕ အတင္းတက္ရန္ ႀကိဳးစားလာၾကသည္။ စံေဟာင္း တန္ဖိုးေဟာင္းက လႊမ္းမိုးအႏိုင္ယူသြားလွ်င္ တန္ဖိုးေဟာင္း၊ စံေဟာင္းမ်ား ၏ ေခတ္သည္ တည္ရိွၿမဲတည္ရွိသည္။စံသစ္မ်း၊ တန္ဖိုးသစ္မ်ား က လႊမ္းမိုးအႏိုင္ရသြားလွ်င္ ေခတ္သစ္တစ္ခုသို႕ ကူး ေျပာင္းသြား ေပသည္။ စံေဟာင္း၊ တန္ဖိုးေဟာင္းတို႕ က်ဆံုးခ်ဳပ္ၿငိမ္းသြားေသာ အခ်ိန္သည္ စံသစ္၊ တန္ဖိုးသစ္တို ေမြးဖြားလာေသာ အခ်ိန္ ျဖစ္သည္။
ျမန္မာလူမႈ အေဆာက္အအံုတြင္ တစ္ခါကပြဲစားႀကီးမ်ား ၊ ကုန္သည္ႀကီးမ်ား သည္ လြမ္းမိုးတြင္ က်ယ္ခ့ဲၾကသည္။ ထိအခ်က္ကို ၀တၳဳမ်ား ထဲမွာ ပင္ ေတြ ႕ႏိုင္သည္။ ဦးလတ္၏ ` ေရႊျပည္စိုး´ ၀တၳဳထဲမွ ဇာတ္လိုက္ ေမာင္ေသာ င္းေဖ၏ ဖခင္သည္ လမ္းမေတာ္ မွ ပြဲစားႀကီး ဦးရာေက်ာ္ ျဖစ္သည္။ သားကိုဘိလပ္သို႕လႊတ္၍ ပညာသင္ႏိုင္သည္အထိ သူတို႕တြင္ က်ယ္ၾကသည္။ ပီမိုးနင္းက ` ပြဲစားႀကီး ဂရာရြတ္ကို ျမာခၽြတ္ခန္း ´ ၀တၳဳေရး ခဲ့သည္။ ျမန့္မာ့ႏိုင္ငံေရး တြင္ ေခါင္းေဆာင္ခဲ့ေသာ တူသာသါးအဖြဲတြင္ ဦးဘတူ၊ ဦးဖိုးသာ၊ ဦးသင္းေမာင္ စသူမ်ား သည္ ေျမရွင္ႀကီးမ်ား ၊ ကုန္သည္ ပြဲစားၾကီးမ်ား ျဖစ္ခဲ့ၾကသည္။ ထိုေနာက္တြင္ ဘိလပ္ျပန္၀တ္လံုေတာ္ မ်ား ေခတ္စားခဲ့ျပန္သည္။ သူတို႕ ေနာက္တြင္ အိုင္စီအက္စ္မ်ား ေခတ္စားခာခဲ့ျပန္သည္။ ဤသည္မွာ တန္ဖိုးမ်ား ေျပာင္းလာသည့္ သေဘာပင္ ျဖစ္ေလသည္။
ေခတ္တစ္ေခတ္တြင္ တန္ဖိုးမ်ား ၊ စံမ်ား သည္ ယွဥ္တြဲ တည္ရိွေနၾကသည့္တိုင္ တန္ဖိုးတစ္ခု၊ စံတစ္ခုသည္ ေရွ႕တန္းသို႕ေရာက္လာသည့္ အခါတြင္ ထိုတန္ဖိုး၊ ထိုစံကိုအစြဲျပဳ၍ ေခတ္ကို အမည္ တပ္ၾကရိုးထံုးစံရိွသည္။
အမ်ိဳးသမီးတို႕၏ အျပင္အဆင္တြင္ ဘီးဆံပတ္ေတြ ေခတ္စားသည့္ေခတ္က ထိုေခတ္ကို ဘီးဆံပတ္ေခတ္၊ က်စ္ဆံၿမီးေတြ ေခတ္စားသည့္ေခတ္ကို က်စ္ဆစ္ၿမီးေခတ္၊ အေမာက္ေတြ ေခတ္စားသည့္ေခတ္ကို အေမာက္ေခတ္။ ပိုနီးေတးေခတ္စားသည့္ေခတ္ကို ပိုနီးေတးေခတ္။ ဆံတိုရုတ္၀ဲေတြ ေခတ္စားသည့္ေခတ္။ ၀တ္စားဆင္ယင္မႈ တြင္ အက်ၤီပါး ေခတ္။ ထိုေခတ္အေၾကာင္းကို မဟာေဆြက `အက်ီၤပါး´ ဆိုသည့္ ၀တၳဳရွည္ႀကီး တစ္ပုဒ္ေရး ခဲ့သည္။ ပင္နီးေခ်ာႏွင့္ ေယာထမီေခတ္။ လက္ပြ ေခတ္။ လက္ျပတ္ေခတ္။ လက္တိုေခတ္။ လက္စကေခတ္ စသည္ျဖင့္ ၀တ္စားဆင္ယင္မႈ မ်ား တန္ဖိုးမ်ား ေျပာင္းသြား သည္ကိုလိုက္၍ ေခတ္ကို သတ္မွတ္ေခၚေ၀ၚၾကသည္။
စာေပတြင္ လည္း ထို႕အတူပင္ ျဖစ္သည္။ ေရြေတာင္ဆရာလႊမ္းတို႕၊ ေတာင္လံုးျပန္ ဆရာခတို႕၊ ဆင္ျဖဴကၽြန္းဆရာသင္တို႕၊ဒါးပိန္ယိမ္းဆရာဦးေမာင္ႀကီးတို႕ေခတ္ကို ျပဇာတ္ ေခတ္ဟုေခၚသည္။ ထိုေခတ္တြင္ ၾသဇာအလႊမ္းမိုးဆံုးေသာ စာေပပံုသဏၭာန္ ျဖစ္သည့္ ျပဇာတ္စာေပကို အစြဲျပဳဇာတ္စာေမေခတ္ဟုေခၚၾကျခင္း ျဖစ္ ဟန္တူသည္။ ထိုေနာက္ နွစ္ပဲတန္၀တၳဳကေလးမ်ား ေခတ္စားလာခဲ့ၾကသည္။ ထို႕ေခတ္ကို စာအုပ္တိုက္ကိုုအစြျပဳ၍ ရႊင္ေပ်ာ္ေပ်ာ္ေခတ္ဟုေခၚၾကသည္။ ထိုေနာက္ေလးပဲတန္ ၀တၳဳေခတ္။ ထိုေနာက္ ေခတ္စမ္းေခတ္။ နဂါးနီေခတ္။
တန္ဖိုးေတြ စံေတြ ေျပာင္းသည္ႏွင့္ အမွ် ေခတ္ေတြ လည္းေျပာင္း သြားခဲ့ၾကသည္။
ေခတ္စမ္းၿပီးသည့္ေနာက္တြင္ ကဗ်ာသည္ ေမွးမိွန္သြားခဲ့သည္။ စကားေျပက လႊမ္းမိုးသြားသည္။ ေပၚထြက္လာေသာ ကဗ်ာမ်ား မွာ လည္း ဆန္းသစ္မႈ မရိွလွ။ ကဗ်ာသည္ေနာက္က်၍ က်န္ရစ္ခဲ့သည္။ စကားေျပက ေရွ႕သို႕ေရာက္ေနသည္။
ဤသည္မွာ ၁၉၇၀ ပိုင္းတစ္၀က္ေလာက္အထိ ျဖစ္သည္ဟုဆိုသင့္သည္။ ထို႕ေနာက္ပိုင္းတြင္ ကား ျမန္မာကဗ်ာသည္ အေရအတြက္ေရာ၊ အရည္အခ်င္းပါအမ်ား ႀကီး ေျပာင္းသြား ေလသည္။ ပံုသဏၭာန္တြင္ လြတ္လပ္မႈ ကို ရွာေဖြလာခဲ့ၾကသည္။ အေၾကာင္းအရာတြင္ ေခတ္ၿပိဳင္ေ၀ဒနာပီျပင္စြာ ေဖာ္ျပႏိုင္ေအာင္ ႀကိဳးစားလာၾကသည္။ ကဗ်ာစပ္သူမ်ား မွာ အမ်ား အားျဖင့္ လူူငယ္မ်ား ျဖစ္ၾကၿပီး အေရအတြက္မွာ လည္း မ်ား ျပားလာသည္။ တစ္ခ်ိဳ႕တစ္ေလ မဂၢဇင္းမ်ား တြင္ ေဖာ္ျပေနေသာ ကဗ်ာမ်ား ၊ မဂၢဇင္းတိုက္မ်ား သို႕ေရာက္လာေသာ ကဗ်ာမ်ား ကို ၾကည့္လွ်င္ထိုအခ်က္ကို သိႏိုင္ေပသည္။ ယခင္ကဗ်ာသည္ မဂၢဇင္းမ်ား တြင္ စာျဖည့္သေဘာေလာက္သာပါလာရာမွ သူကို႕ သီးသန္႕ေနရာေပးကာ ရုပ္ပံုေတြ ေ၀ေ၀ဆာဆာျဖင့္ ေဖာ္ျပလာၾကသည္။ ကဗ်ာပရိသတ္ကလည္း ႏွစ္ ႏွစ္ ၿခိဳက္ၿခိဳက္ ဖတ္ၾကသည္။ ကဗ်ာစာအုပ္ေတြ ထုတ္ေ၀လာၾကသည္။
စစ္ၿပီးေခတ္၌ ကဗ်ာ၏ အင္အားသည္ သည္မွ်ေလာက္တစ္ခါမွ် ထုထည္မႀကီးခဲ့ဟုပင္ ဆိုႏုိင္ေပသည္။
ဤသေဘာကိုရည္ရြယ္၍ ကဗ်ာေရႊေခတ္ဟု ကၽြန္ေတာ္ ဆိုခဲ့ျခင္း ျဖစ္ေပသည္။ သို႕ရာတြင္ တန္ဖိုးသစ္တစ္ခု၊ စံသစ္တစ္ခုသည္ အလြယ္တကူျဖင့္ ေပၚထြက္လာခဲ့ျခင္းမဟုတ္ေပ။ တန္ဖိုးေဟာင္း၊ စံေဟာင္းတို႕၏ ခုခံမႈ ၾကားမွ လူးလြန္႕တိုးထြက္လာခဲ့ရျခင္း ျဖစ္ေလသည္။
အားၿပိဳင္ေနေသာ တန္ဖိုးမ်ား ထဲမွ တန္ဖိုးတစ္ခုသည္ ေရွ႕တန္းသို႕ထြက္ကာ လႊမ္းမိုးထားသည္ႏွင့္ ထိုတန္ဖိုးသည္ ေခတ္၏ သေကၤတ ျဖစ္သြားခဲ့သည္သာ ျဖစ္ေလသည္။
ကၽြန္ေတာ္ တို႕သည္ စပိုက္ဒါသစ္ခြပင္မ်ား ၾကားတြင္ ထိုင္ရင္း ေခတ္ဆိုေသာ စကားလံုး၏ အနက္ကို ႀကိဳးစားရွာေဖြေနၾကေလသည္။ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ေသာက္ေနသည့္ ေကာ္ဖိဆိုင္ကေလးသည္ တစ္ခါက အိမ္ႀကီးရွင္တစ္ဦး၏ ပန္းဥယ်ာဥ္ႀကီး ျဖစ္၏ ။ ယခုမူ အိမ္ႀကီးရွင္မ်ား ဆိုင္ဖြင့္သည့္ေခတ္ ျဖစ္သျဖင့္ ထိုေနရာတြင္ ေကာ္ဖီဆိုင္ေရာက္လာရျခင္း ျဖစ္သည္။
ဤသည္လည္း ေခတ္တစ္ခုကို ေဖာ္ျပေသာ တန္ဖိုးသစ္တစ္ခု၊ ျပယုဂ္သစ္တစ္ခု မဟုတ္ေလာ။
( ၁၉၈၉၊ ဧၿပီလ၊ စြယ္ေတာ္ )
မတ္တတ္ရပ္လိုက္ၿပီ
အခုတစ္ေလာတြင္ ကၽြန္ေတာ္ ့သည္ မိတ္ေဆြ တစ္ေယာက္ ထံမွ ငွားလာသည့္ အေမရိန္စာေရး ဆရာႀကီး အိုင္းဇာတ္ဘာရီွးဗစ္ဆင္းဂါး ၏ ၀တၱဳတိုေပါင္းခ်ဳပ္တစ္အုပ္ ဖတ္ေနသည္။ ဘာရီွးဗစ္ဆင္းဂါးသည္ ၀တၱဳတိုေတြ ဘယ္မွ်ေရး ခဲ့သည္မသိ။ ကၽြန္ေတာ္ ဖတ္ဖူးသည့္ ၀တၱဳတိုေပါင္းခ်ဴပ္ပင္လွ်င္ သံုးေလးအုပ္ရွိေနၿပီ။ ဘားရွီးဗစ္ဆင္းဂါးသည္ စာေတာ္ ေတာ္ ေလးေရး ႏုိင္သူ ျဖစ္သည္။ အေမရိကန္ျပည္သား ေရ၀တီလူမ်ိဳး ျဖစ္၍ သူေရး သည့္၀တၱဳရွည္ႀကီးေတြ ကလည္း မနည္း။ ` ေျမကၽြန္´ ဆိုသည့္ ၀တၳဳႀကီးမွာ ေျမကၽြန္ေခတ္က ပိုလန္ျပည္တြင္ ေနခဲ့ၾကေသာ ေရ၀တီေျမကၽြန္တို႕ အေၾကာင္းကို ဖြဲ႕ထားသည့္၀တၳဳႀကီး ျဖစ္၍ ေျမကၽြန္တို႕၏ လြတ္ေျမာက္ေရး အေရး ေတာ္ ပံုကို တခမ္းတနားဖြဲ႕ထားေလသည္။
သူ႕၀တၳဳတိုမ်ား တြင္ အမ်ား အားျဖင့္ ေရ၀တီအမ်ိဳးသားတို႕၏ ယဥ္ေက်းမႈ ၊ ရ၀တီတို႕၏ စိတ္ဓာတ္၊ ေရ၀တီတို႕၏ ၏ ဓေလ့ထံုးစံ၊ ေရ၀တီတို႕၏ ဘ၀တို႕ကို ပီျပင္စြာ ေရး ျခယ္ျပထားတတ္သည္။ ဘာရီွးဗစ္ဆင္းဂါးသည္ စာေတာ္ ေတာ္ လည္း ေရး ႏိုင္သူ ျဖစ္သည္။ သူသည္အေမရိကန္ျပည္တြင္ ေနထိုင္ၿပီး ကမာၻအႏွ့သို႕ ခရီးသြားခဲ့ဖူးသည္။ စာေရး ေတာ့လည္း အဂၤလိပ္ဘာသာ၊ ေရ၀တီဘာသာတို႕ျဖင့္ မ်ိဳးစံုေရး သည္။ တစ္ခါတစ္ရံတြင္ အဂၤလိပ္လို တိုက္ရိုက္ေရး ၿပီး တစ္ခါတစ္ရံတြင္ လည္း ေရ၀တီလိုေရး သည္။ ေရ၀တီဘာသာျဖင့္ သူေရး ေသာ ၀တၳဳမ်ား ကို အဂၤလိပ္ဘာသာသို႔ သူကိုယ္တိုင္ျပန္ဆိုသည္။
ကၽြန္ေတာ္ ဖတ္ေနေသာ ၀တၳဳတိုေပါင္းခ်ဳပ္တြင္ ပါသည့္ ၀တၳဳတိုအမ်ား စုမွာ ေရ၀တီလိုေရး ၿပီး သူကိုယ္တိုင္ အဂၤလိပ္ဘာသာသို႕ ျပန္ဆိုထားေသာ ၀တၳဳတိုမ်ား ျဖစ္ေလသည္။
သူ႕၀တၳဳတိုေပါင္းခ်ဳပ္ထဲတြင္ ` မဂၢဇင္း ´ ဆိုသည့္ ၀တၳဳတိုေလးတစ္ပုဒ္ကို ကၽြန္ေတာ္ သြားေတြ ႕သည္။ ဇာတ္လမ္းက မဂၢဇင္းထုတ္ခ်က္ေနေသာ သူ႕သူငယ္ခ်င္း တစ္ေယာက္ အေၾကာင္း ျဖစ္သည္။ ထိုစဥ္က သူတို႕ႏွစ္ ေယာက္ သည္ အသက္ႏွစ္ ဆယ္ေက်ာ္သံုးဆယ္အတြင္ း။ ပိုလန္ျပည္ စစ္မ ျဖစ္မီ ပိုလန္ျပည္တြင္ ရာက္ေနၾကသည္။ သူ႕သူငယ္ခ်င္းက မဂၢဇင္းတစ္ေစာင္ထုတ္ခ်င္သည္။ သူက မဂၢဇင္းမထုတ္ဖို႕ဖ်က္သည္။ မဂၢဇင္းထုတ္ေ၀ေရး လုပ္ငန္းသည္ မည္ မွ်စိတ္ပ်က္စရာေကာင္းေၾကာင္း၊ မည္ မွ်ေငြကုန္ေၾကးက်မ်ား ေၾကာင္း၊ ကိုယ့္တြင္ ေငြေၾကးေတာင့္္တင္းျခင္း မရိွဘဲ မဂၢဇင္း မထုတ္သင့္ေၾကာင္း၊ ၀ါသနာေၾကာင့္ မဂၢဇင္းထုတ္ေ၀ၾကသည့္ စာေပသမားေတာ္ ေတာ္ မ်ားမ်ား ျပဳတ္ကုန္ၾကေၾကာင္း၊ မဂၢဇင္းထုတ္ေ၀ေရး လုပ္ငန္း ဆိုသည္မွာ စာေပ၀ါသနာတစ္ခုတည္း ရိွရံုျဖင့္ မလံုေလာက္ေၾကာင္းျဖင့္ သူ႕ကို ကန္႕ကြတ္သည္။
သူတို႕ႏွစ္ ေယာက္ သည္ ပိုလန္ျပည္ ၀ါေဆာ့၊ၿမိဳ႕က လက္ဖက္ရည္ဆိုင္ကေလးတစ္ဆိုင္ထဲတြင္ စကားေျပာေနၾကျခင္း ျဖစ္သည္။ သို႕ရာတြင္ သူႈသူငယ္ခ်င္းသည္ သူ႕စကားနားမ၀င္ပါ။ သူငယ္ခ်င္းသည္ ၀ါေဆာတြင္ မဂၢဇင္းတစ္ေစာင္ထုတ္သည္။ ဘားရီွးဗစ္ဆင္းဂါး မဂၢဇင္းထုတ္သည့္ သူႈသူငယ္ခ်င္းအား `ခင္ဗ်ား ဘာ ျဖစ္လို႕မဂၢဇင္းထုတ္ခ်င္တာလဲ ´ ဟုေမးသည္။
`လူ႕ေလာကႀကီးကို ျပဳျပင္ဖို႕၊ ကယ္တင္ဖို႕ ´ ဟုသူကေျဖသည္။
အလိုေလး ၊ တယ္လို႕လည္းႀကီးက်ယ္လွပါကလား။ သူ႕သူငယ္ခ်င္းသည္ စိတ္ကူးယဥ္သည္ဟု ဘာရွီးဗစ္ဆင္းဂါးက မွတ္ခ်က္ခ်သည္။ သူ မဂၢဇင္းမထုတ္၍ ဘာမွမ ျဖစ္။ သူမဂၢဇင္းထုတ္ေတာ့လည္း ေလာက ႀကီးသည္ ဘာမွ်ကို ေျပာင္းလဲသြားျခင္းမရိွ။ သူ႕လမ္းသူ သြားၿမဲသြားလ်က္သာရိွသည္။
သူ႕မဂၢဇင္းသည္ မၾကာမီျပဳတ္သြားသည္။
သူ႕သူငယ္ခ်င္းသည္ ေလာကႀကီးကို ေျပာင္းလဲပစ္မည္ ဟု ႀကိမ္း၀ါးသြားခဲ့၏ ။ သို႕ရာတြင္ ေလာကႀကီးကဘာမွ်မေျပာင္း။ သူကသာေျပာင္းလံျခင္း ခံလိုက္ရသည္။
ဒုတိယကမာၻစစ္ႀကီး ျဖစ္သည့္အခါတြင္ သူတို႕ႏွစ္ ေယာက္ ကြဲသြားၾကသည္။ သူကျပင္သစ္ျပည္ႏွင့္ အေမရိကန္ျပည္သို႕ ေရာက္သြားသည္။ သူႈသူငယ္ခ်င္းမွာ နာဇီအက်ဥ္းစခန္းထဲသို႕ ေရာက္သြားသည္။ သို႕ျဖင့္ ႏွစ္ ေပါင္းႏွစ္ ဆယ္ေက်ာ္ၾကာသြားသည္။
သူသည္ေအာင္ျမင္ေသာ စာေရး ဆရာတစ္ဦး ျဖစ္ေနၿပီ။ နယူေယာ့တြင္ ေနထိုင္ကာ စာအုပ္ေတြ ကို တစ္အုပ္ၿပီးတစ္အုပ္ ေရး ေနသည္။ တစ္ေန႕တြင္ ျပင္သစ္ရိွ ထုတ္ေ၀သူတစ္ဦးႏွင့္ စကားေျပာရန္ ပါရီသို႕ သူေရာက္သြားသည္။ ပါရီသို႕ေရာက္သည့္အခါ ေရ၀တီမိတ္ေဆြမ်ား မွ တစ္ဆင့္ သူ႕သူငယ္ခ်င္းအေၾကာင္းကို ၾကားရသည္။ သူ႕သူငယ္ခ်င္းသည္ နာဇီအက်ဥ္းေထာင္စခန္းမွ လြတ္လာၿပီးေနာက္ အမ်ိဳးသမီး တစ္ေယာက္ ႏွင့္ ရည္ငံကာ လက္ထက္ခဲ့ၾကသည္။ ထို႕ေနာက္ပါရီသို႕ေျပာင္းလာခဲ့ၾကသည္။ သူ႕သူငယ္ခ်င္းမိန္းမက အလုပ္အကိုင္ေကာင္းသည္။ အထည္ဆိုင္ႀကီးတစ္ဆိုင္ဖြင့္၍ ေအာင္ျမင္သြားသည္။ သူတို႕ေနသည့္တိုက္ခန္းကလည္း အထက္တန္းက်သည္။ သူတို႕ဘ၀တြင္ ဘာမွ်လိုေလ ေသးမရိွ။ သူ႕သူငယ္ခ်င္းသည္ အၿငိမ္မေနႏိုင္။ ငယ္စဥ္က ၀ါေဆာတြင္ မဂၢဇင္းတစ္ေစာင္ထုတ္သလို ပါရီတြင္ လည္း မဂၢဇင္းေလးတစ္ေစာင္ထုုတ္ ခ်င္သည္။ မိန္းမက ကန္႕ကြက္သည္။ အေပါင္းအသင္းေတြ က ဖ်က္ၾကသည္။ သို႕ရာတြင္ နားမေထာင္၊ မဂၢဇင္းတစ္ေစာင္ထုတ္ရာ စီးပြားပ်က္ၿပီးရွိသမွ်ေလးကုန္သြားသည္။ လင္းမယားလည္း ကြဲသြားၾ ကေတာ့သည္။
ဘာရီွးဗစ္ဆင္းဂါး၏ ၀တၳဳတိုကေလးမွာ ဤမွ်သာ ျဖစ္သည္။ ေလာကႀကီးကို ေျပာင္းလဲခ်င္သူ တစ္ေယာက္ ေလာကႀကီး၏ ေျပာင္းလဲျခင္းကို ခံလိုက္ရသည့္ ဇာတ္လမ္းသာ ျဖစ္သည္။
ကွၽြန္ေတာ္ သည္ ဘာရီွးဗစ္ဆင္းဂါး၏ ၀တၳဳတိုကေလးကို ဖတ္ရင္းကၽြန္ေတာ္ တို႕ဆီက မဂၢဇင္းထုတ္ခ်င္ေနသူမ်ား အေၾကာင္းကို သတိရေနသည္။
တစ္ေန႕တြင္ ကၽြန္ေတာ္ ့ထံသို႕ လူ တစ္ေယာက္ ေရာက္လာသည္။ ထိုလူမွာ အသားညိဳညိဳ ၊ အရပ္ရွည္ရွည္၊ ပိန္ပိန္ပါးပါး ႏွင့္ ျဖစ္ၿပီး အသက္ ၆၀ ေက်ာ္ခန္႕ရိွေလၿပီ။ ကၽြန္ေတာ္ သူ႕ကို တစ္ခါမွ်မေတြ ႕ဖူး။ ကၽြန္ေတာ္ ့မိတ္ေဆြထဲက မဟုတ္။ ထို႕ေၾကာင့္ သူ႕ကို ကၽြန္ေတာ္ အကဲခတ္ေနသည္။
`ကၽြန္ေတာ္ တပ္ၾကပ္ႀကီး ေမာင္ကို ( အၿငိမ္းစား)ပါ´
သူကသူ႕ကိုယ္သူ စတင္မိတ္ဆက္သည္။ တပ္ၾကပ္ႀကီး ေမာင္ကို (အၿငိမ္းစား) ဆိုသည့္ အမည္ ကို ကၽြန္ေတာ္ ့ ဘယ္မွာ ၾကားဖူးပါလိမ့္။ ထိုနာမည္ ကို ကၽြန္ေတာ္ ၾကားဖူးေသာ နာမည္ ျဖစ္သည္။
“ကၽြန္ေတာ္ အရင္တုန္းက ေသြးေသာက္မဂၢဇင္းမွာ စာေပကေလးေတြ ေရး ခဲ့ဖူးပါတယ္”
ေၾသာ္ ဟုတ္သားပဲ။ လြန္ခဲ့သည့္ႏွစ္ ေပါင္းသံုးဆယ္ေက်ာ္ခန္႕က ေသြးေသာက္မဂၢဇင္းတြင္ သူ႕၀တၱဳတိုကေလးေတြ မၾကာခဏပါတတ္သည္။ ထိုေနာက္ ေပ်ာက္သြားသည္။ တစ္ခါမွ်သူ႕စာမ်ား ကို မေတြ ႕ေတာ့။ ေမ့သေလာက္ရိွေနၿပီ။ ယခုမႈ တပ္ၾကပ္ႀကီး ေမာင္ကို ( အၿငိမ္းစား) သည္ မထင္မွတ္ပဲ ျပန္ေပၚလာသည္။ သူသည္ စာေပေလာကတြင္ ရင္းႏွီးက်င္လည္ခဲ့သူမဟုတ္။ သူ႕ဘာသာသူ စာေရး ေနသူ ျဖစ္သည္။ စာေရး ဆရာေတြ အသိုင္းအ၀ိုင္းမွာ သူ႕ကို မေတြ ႕ရတတ္။
“ဟုတ္ကဲ ကၽြန္ေတာ္ မွတ္မိပါၿပီ ဦးေမာင္ကို။ ဆုိ ကၽြန္ေတာ္ ဘာလုပ္ေပးရမလဲ၊ မဂၢဇင္းထုတ္မလို႕လား”
ကၽြန္ေတာ္ ့ထံ မဂၢဇင္းထုတ္ေ၀သူမ်ား မၾကာခဏစာမူလာ၍ ေတာင္းတက္ၾကသည္။ ယခုတေလာတြင္ ပို၍ မဂၢဇင္းေတြ အမ်ား ႀကီး ထြက္လာၾကသည္။ ေပၚလာလိုက္၊ ေပ်ာက္သြားလိုက္။ တစ္ခ်ိဳ႕ မဂၢဇင္းမ်ား သည္လဲက်သြားၾကသည္။ သို႕ရာတြင္ မၾကာခဏျပန္၍ ကုန္းရုန္းထလာကာ စာအုပ္ဆိုင္မ်ား ေပၚတြင္ ေရာက္လာတတ္ၾကသည္။ ကၽြန္ေတာ္ ့ ထံစာမႈ လာေတာင္းသည့္ မဂၢဇင္းထုတ္မည္ ့သူမ်ား ကို ကၽြန္ေတာ္ ဖက္ေလ့ရိွပါသည္။ မဂၢဇင္းအလုပ္သည္ အလြန္အလုပ္မ်ား ၍ အလြန္မေသခ်ာေသာ အလုပ္ ျဖစ္ပါသည္။ ေမွ်ာ္လင့္စရာမရိွလွ။ ရိွသမွ် ေငြကေလးသာ ကုန္သြားၾကသည္။ ခဏၾကာေတာ့ ရပ္သြားၾကသည္။
ကၽြန္ေတာ္ တို႕ ကိုယ္တိုင္ ၁၉၅၀ခုႏွစ္ တစ္၀ိုက္တုန္းက ` စာေပသစ္´ မဂၢဇင္းကို ထုတ္ခဲ့ၾကသည္။ ဇြဲမာန္ေတြ အျပည္။ သတိၱေတြ အျပည့္။ သို႕ရာတြင္ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ မဂၢဇင္းေလးသည္ ေလးပတ္မွ်သာ ထုတ္လိုက္ရပါသည္။ ေနာက္ေတာ့အားကုန္ၿပီး ရပ္တန္႕သြားေလသည္။ ဒါေတာင္ ဟိုတုန္းက စရိတ္ေတြ သည္ေလာက္မႀကီး။ ကၽြန္ေတာ္ တို႕တြင္ လုပ္ခ်င္ေဇာသာရိွၿပီး က်န္တာဘာမွ်မရိွ။ ေငြအင္အားေတာင့္တင္းျခင္း မရိွ။ စိတ္ဓာတ္ကလြဲ၍ ဘာမွ်မရိွ။
သို႕ျဖင့္ ဇြတ္လုပ္ခဲ့ၾကရာ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ မဂၢဇင္းသည္ ေလးပတ္မွ်သာခံလိုက္ပါသည္။ စာေပအျမတ္အစြန္းေတာ့ နည္းနည္း ပါးပါး ရိွခ်င္ရိွႏိုင္ပါသည္။ ဒါေလးႏွင့္ ဘဲ ေျဖသိမ့္ရပါသည္။
ယခုတပ္ၾကပ္ႀကီးေမာင္ကို (အၿငိမ္းစား) ကိုလည္း ကၽြန္ေတာ္ ဖ်က္ပါသည္။ သို႕ရာတြင္ ယခင္ မဂၢဇင္းထုတ္ေ၀သူမ်ား လို ဦးေမာင္ကို` တပ္ၾကပ္ႀကီးေမာင္ကို (အၿငိမ္းစား)သည္လည္း ကၽြန္ေတာ္ ့ ကန္႕ကြတ္ခ်က္ကို လက္မခံပါ။
“ကၽြန္ေတာ္ စလုပ္ေနၿပီ ဆရာ။ ခုေတာ္ ေတာ္ စံုေနၿပီ။ ဆရာ႕ကို အားနာတာနဲ႕ ေကာ္ပီမေတာင္းေတာ့ဘူး။ ဒါေပမယ့္ ပထမဆံုးစာေစာင္မွာ ပါေစခ်င္တာနဲ႕ လာခ့ဲတာ။ တစ္ခ်ိဳ႕ ၀တၳဳေတြ ကို ရိုက္ေတာင္ေနၿပီ ”
ကဲ . . . . ကၽြန္ေတာ္ ဘာမ်ား တတ္ႏိုင္ပါဦးမည္ နည္း။
ကၽြန္ေတာ္ က ကၽြန္ေတာ္ ့တြင္ ခန္းဆက္ေတြ မ်ား ေနသျဖင့္ မေရး ႏိုင္ေၾကာင္း ေနာက္တစ္ပက္မွ ေရး ေပးႏိုင္မည္ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ခြင္းလႊတ္ေစလိုေၾကာင္း ေတာင္းပန္သည္။ သို႕ရာတြင္ တပ္ၾကပ္ႀကီး ေမာင္ကို အၿငိမ္းစာ) သည္ လက္မခံပါ။
“ကၽြန္ေတာ့္ မဂၢဇင္းက နတ္သွ်င္ေနာင္လို႕ အမည္ ေပးထားပါတယ္ဆရာ။ ႀကိဳက္သလိုေရး ႏိုင္ပါတယ္။ ေဆာင္းပါးေရး ေရး ၊ ၀တၳဳေရး ေရး ႀကိဳက္ရာကိုေရး ပါ။ ပထမဆံုးစာေစာင္မွာ ပါေစခ်င္လို႕ပါ”
တပ္ၾကပ္ႀကီးေမာင္ကို အတန္တန္ေျပာသျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္ ရက္ခ်ိန္းေပးလိုက္ သည္။ ထို ခ်ိန္းသည့္ေန႕ပင္ ဦးေမာင္ကိုသည္ ဆိုက္ဆိုက္ၿမိဳက္ၿမိဳက္ ေရာက္လာပါသည္။ သို႔ ရာတြင္ ကၽြန္ေတာ္ တစ္လံုးမွ မေရး ျဖစ္ခဲ့ပါ။ ေနာက္တစ္ခါခ်ိန္းျပန္သည္။ မၿပီး။ ေနာက္တစ္ခါခ်ိန္းျပန္သည္။ တစ္လံုးမွမေရး ရေသး။ တပ္ၾကပ္ႀကီးေမာင္ကိုက ေကာ္ပီခထုတ္ေပးသည္။ ကၽြန္ေတာ္ လက္မခံလိုက္ပါ။ ေနာက္တစ္ခါ ခ်ိန္းျပန္သည္၊ မေရး ျဖစ္ပါ။ ေနာက္တစ္ခါခ်ိန္းျပန္သည္။ မေရး ျဖစ္ပါ။ ကၽြန္ေတာ္ မ်က္နွာပူလွၿပီ။ ေနာက္တစ္ပတ္ထုတ္ စာေစာက္မွေရး ပါမည္ ဟု ေျပာသည္။ သူလက္မခံ။
ေဆာင္းပါးတစ္ပုဒ္ေရး ရသည့္အခ်ိန္က ဘာမွ်မၾကာ။ စိတ္ကူး ရသည့္အခ်ိန္ ကေတာ့ၾကာသည္။ ဘာကိုေရး ရမည္ နည္း။ အေၾကာင္း အရာကို ေရး ၍ မရ။
သူႏွင့္ စကားေျပာေနရင္း ကၽြန္ေတာ္ ဖတ္ေနသည့္ ဘာရီွးဗစ္ဆင္းဂြး၏ ၀တၳဳတိုေပါင္းခ်ဳပ္ထဲမွ ` မဂၢဇင္း ´ ဆိုသည့္ ၀တၳဳတိုကေလးတစ္ပုဒ္ကို သြားသတိရသည္။ ေလာကႀကီးကို ေျပာင္းလဲပစ္ခ်င္သည့္လူ တစ္ေယာက္ ေလာကႀကီး၏ ေျပာင္းလဲျခင္းကို ခံလိုက္ရသည့္ အေၾကာင္း။
မဂၢဇင္းထုတ္ေ၀သူမ်ား သည္ စာေရး ဆရာျဖဟ္ခ်င္သူမ်ား ကဲ့သို႕ပင္ ေတာ္ ေတာ္ စိတ္ကူးယဥ္သည့္ သူမ်ား ျဖစ္သည္ဟု ကၽြန္ေတာ္ ထင္ပါသည္။ သူတို႕တြင္ ေမွ်ာ္မွန္းခ်က္ေတြ ရိွသည္။ ေငြေရး ေၾကးေရး ေမွ်ာ္မွန္းခ်က္မ်ား မဟုတ္။ ေလာကႀကီး၊ အနည္းဆံုးစာေပေလာကႀကီးကို ေျပာင္းလဲခ်င္သည့္ စိတ္ကူး ျဖစ္သည္။ ဖတ္ရသည့္ မဂၢဇင္းေတြ ကို အားမရ။ သည္ေတာ့ ကိုယ္ပိုင္စိတ္ကူးႏွင့္ ကိုက္သည့္ မဂၢဇင္းကေလးတစ္ေစာင္ကို ထုတ္ခ်င္ၾကသည္။ ကိုယ္ထုတ္သည့္ မဂၢဇင္းသည္ စာေပေလာကတြင္ ထူးထူးျခားျခား ျဖစ္ေစခ်င္သည္။ စာဖတ္ပရိတ္မ်ား ၾကားတြင္ အရိွန္အ၀ါရိွေစခ်င္သည္။ ထို႕ေၾကာင့္ မဂၢဇင္းထုတ္ရန္ ထိုမွ်စိတ္သန္ေနၾကျခင္း ျဖစ္သည္။ မဂၢဇင္းတစ္ေစာင္ ေအာင္ျမင္ဖို႕ဆိုသည္မွာ ေတာ္ ေတာ္ မလြယ္ပါ။
စိတ္ကူးေမွ်ာ္မွန္းခ်က္ႀကီးစြာ ျဖင့္ မဂၢဇင္းထုတ္ေ၀ခဲ့ၾကေသာ ္လည္း တစ္ခ်ိဳ႕ မဂၢဇင္းမ်ား သည္ လမ္းတစ္၀က္တြင္ က်ဆံုးသြားခဲ့ၾကသည္။ တစ္ခ်ိဳ႕ကတစ္လထုတ္ၿပီး ရပ္သြားသည္။ အခ်ိဳ႕က ႏွစ္ လ၊ သံုလထုတ္ၿပီး ရပ္သြားၾကသည္။ သို႕ရာတြင္ သူတို႕ အရံႈးမေပး။ ေနာက္ထပ္ မဂၢဇင္းတစ္ေစာင္ထုတ္ရန္၊ ေနာက္တစ္ခါ ကုန္းရုန္းထရန္ ႀကိဳးစားၾကျပန္သည္။ တစ္ခ်ိဳ႕လည္း ျပန္၍ မတ္တက္ထႏိုင္ၾကသည္။ အခ်ိဳ႕လည္း ျပန္၍ မထ ႏိုင္ၾ ကေတာ့။
မည္ သို႕ ျဖစ္ေစ၊ သူတို႕ စိတ္ဓာတ္သည္ ခ်ီးက်ဴးစရာပင္ ျဖစ္ပါသည္။
ယခုလည္း တပ္ၾကပ္ႀကီးေမာင္ကို ( အၿငိမ္းစား ) သည္ ဗာရွီးဗစ္ဆင္းဂါး၏ ၀တထဳတိုထဲက ဂါးဒီးနားကဲ့သို႕ မဂၢဇင္းတစ္ေစာင္ထုတ္ရန္မတ္တပ္ရပ္ေနေလၿပီ။ တပၾ္ကပ္ၾကီးေမာင္ကို၏ မဂၢဇင္းသည္ ေျခလွမ္းသစ္မ်ား လွမ္းႏိုင္ပါေစဟု . . .။
( ၁၉၈၉၊ ႏို၀င္ဘာ ၊ နတ္သွ်င္ေနာ္၊ အမွတ္ ၁)
တစ္ေလာက ဆိုဗီယက္စာေပမဂၢဇင္းတြင္ ` စာေပေ၀ဖန္ေရး ´ ဟူေသာ ေဆာင္းပါးတစ္ေစာင္ကို ဖတ္လိုက္ရသည္။ ` စာေပေ၀ဖန္ေရး ´ဟု ေခါင္းစဥ္တပ္ထားေသာ ္လည္း မည္ သူ႕စာအုပ္ကိုမွ ေ၀ဖန္ျခင္းမဟုတ္ေပ။ ယခုေခတ္ ဆိုဗီယက္ယူနီယံတစ္၀န္းနွင့္တကြ ကမာၻတြင္ နာမည္ ႀကီးေနသည့္ ကားဂ်စ္အမ်ိဳးသားစာေရး ဆရာ ခ်င္းဂစ္ဇ္အက္တမားေတာ့ဗ္ႏွင့္ ဆိုဗီယက္စာေပမဂၢဇင္းမွ သတင္းေထာက္တစ္ဦး ျဖစ္သူ ေကာ္ကင္တို႕ ေတြ ႕ဆံုေမးျမန္းသည့္ အေၾကာင္းမ်ား ကို ေရး သားထားျခင္း ျဖစ္သည္။
ကၽြန္ေတာ္ တို႕ စာေပေလာကတြင္ ေခတ္စားေနေစာစကားႏွင့္ ေျပာရလွ်င္ ထိုအခန္းသည္ စာေရး ဆရာနွင့္ေတြ ႕ဆံုေမးျမန္းေသာ အင္တာဗ်ဳးပင္ ျဖစ္၏ ။ လူငယ္စာေရး ဆရာမ ်ား အႏုပညာအရည္အေသြးျမင့္မားလာေအာင္ မည္ သို႕ လုပ္ေဆာင္သင့္ေၾကာင္း၊ စာေရး ဆရာေကာင္း တစ္ေယာက္ ျဖစ္ရန္ မည္ သို႕ေသာ အရည္အခ်င္းမ်ား ရိွအပ္ေၾကာင္းကို စာေရး ဆရာက သူ႕အေတြ ႕အၾကံဳမ်ား ျဖင့္ ႏိႈင္းယွဥ္ ေျပာသြားသည္။
ထိုေတြ ႕ဆံုေမးျမန္းခန္းကို ဘာေၾကာင့္ စာေပေ၀ဖန္ေရး ဟုေခါင္းစဥ္တပ္ထားသည္ကို ကၽြန္ေတာ္ စဥ္းစားၾကည့္ပါသည္။ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ ဆီတြင္ မူ စာေရး ဆရာ တစ္ေယာက္ ေရး ေသာ စာအုပ္ကို ေ၀ဖန္ခ်က္ေရး သည့္အခါတြင္ မွ ထိုေ၀ဖန္ခ်က္ေဆာင္းပါးကို စာေပေ၀ဖန္ေရး ဟုေခၚၾကသည္။ သည္ေနရာတြင္ ပင္ အနည္းငယ္ကြဲျပားေသး၏ ။ စာအုပ္ေကာင္းေၾကာင္းေတြ ကိုခ်ည္း ေရး ေနလွ်င္ေ၀ဖန္ေရး ဟုမေခၚ။ ထိုစာအုပ္၏ အျပစ္အနာအဆာ၊ ခၽြတ္ယြင္းခ်က္တို႕ကို ေရး မွ ေ၀ဖန္ေရး ဟု ကၽြန္ေတာ္ တို႕အမ်ား အားျဖင့္ နားလည္ေနၾကသည္။ သူတိုဆီတြင္ မူ ဤသို႕ဟုတ္ဟန္မတူ။ စာေပသေဘာတရားပါေသာ စာမ်ား ၊ စာေပအယူအဆႏွင့္ စပ္လ်ဥ္းေသာ စာမ်ား အားလံုးကို စာပေ၀ဖန္ေရး ဟု သိမ္းက်ံဳးေခၚပံုရသည္။
စာေရး ဆရာ အက္တမားေတာ့ဗ္သည္ ဆိုဗီယက္ယူနီယံတြင္ ေတာ္ ေတာ္ လူ ႀကိဳက္မ်ား သည္ စာေရး ဆရာ ျဖစ္ေၾကာင္းျဖင့္ ရုရွားမိတ္ေဆြမ်ား ကေျပာသံကို ကၽြန္ေတာ္ ၾကားဖူးပါသည္။
“ခင္ဗ်ားတို႕ဆီမွာ ေနာက္တက္လာတဲ့ စာေရး ွဆရာေတြ ၊ အထူးသျဖင့္ စစ္ၿပီးကာလမွာ ထင္ရွားလာတဲ့ စာေရး ဆရာေတြ ထဲက ဘယ္သူေပၚျပဴလာအ ျဖစ္ဆံုးလဲ၊ ဘယ္သူ႕စာအုပ္ကို အဖတ္မ်ား ဆံုးလဲ” ဟု ရုရွားမိတ္ေဆြမ်ား ႏွင့္ အခြင့္ႀကံဳတိုင္း ကၽြန္ေတာ္ ေမးၾကည့္ရာ သူတို႕အားလံုး၏ အေျဖမ်ား ထဲတြင္ အက္တမားေတာ့ဗ္၏ နာမည္ သည္ အၿမဲတမ္းပါေနတတ္သည္။
ကၽြန္ေတာ္ သည္ ေအာက္တိုဘာေတာ္ လွန္ေရး မတိုင္မီက ရုရွား၀တၱဳေတာ္ ေတာ္ မ်ားမ်ား ဖတ္ဖူးပါသည္။ ေအာက္တိုဘာေတာ္ လွန္ေရး မတိုင္မီကာလသည္ ရုရွားစာေပ၏ ေရႊေခတ္ႀကီး ျဖစ္သည္ဟု ပညာရွင္မ်ား က သတ္မွတ္ၾကပါသည္။
အဂၤလိပ္တက္ကာစက ကၽြန္ေတာ္ လုပ္ေနေသာ အဖြဲအစည္းသို႕လူ တစ္ေယာက္ က စာအုပ္ေတြ လာလွဴသည္။ ထိုၿမိဳ႕ရိွ ဘုရားရိွခိုးေက်ာင္းကို အဂၤလိပ္ကဗံုးၾကဲရာ ထိုဘုရားရိွခုိးေက်ာင္း စာၾကည့္တိုက္မွ စာအုပ္မ်ား ကို သူယူထားလိုက္ျခင္း ျဖစ္သည္။ စာအုပ္ႀကီးေတြ က အထူႀကီးေတြ ။ သူကစာေပ၀ါသနာလည္းမပါ။ အဂၤလိပ္စာလည္း ေကာင္းေကာင္းမတတ္။ ထို႕ေၾကာင့္ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ကို လာလွဴျခင္း ျဖစ္သည္။ စာအုပ္မ်ား မွာ လက္ပစ္ဗံုးေသတၱာေလးလံုးႏွင့္ အျပည့္။ ကၽြန္ေတာ္ သည္ ဂႏၱ၀င္စာအုပ္မ်ား ႏွင့္ လက္ပစ္ဗံုးေသတၱာတို ၀ိေရာဓိ ျဖစ္ေနၾကပံုကို ၾကည့္၍ စစ္အနိ႒ာရံုကိုျပေသာ နိမိတ္ပံုတစ္ရပ္ကို သြား၍ ျမင္မိေသးသည္။ စာအုပ္ႏွင့္ လက္ပစ္ဗံုးသတၱာ၊ ဘုရားစင္ေပၚတြင္ တင္ထားသည့္ ေၾကးအေျမာက္ဆန္ခြံထဲမွ ႏွင္းဆီပြင့္။ ထိုအရာမ်ား သည္ စစ္ႏွင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး တို႕၏ နိမိတ္မ်ား ပင္ မဟုတ္ေလာ။ စာဖြဲ႕စရာ၊ ကဗ်ာဖြဲစရာ၊ ပန္းခ်ီေရး စရာ အေၾကာင္းမ်ား မဟုတ္ေလာ။
လက္ပစ္ဗံုးေသတၱာေတြ က အဂၤလိပ္လက္ပစ္ဗံုးထည့္သည့္ေသတၱာေတြ ၊ ခ်ိတ္ကေလးေတြ ကို ဖြင့္ၾကည့္လိုက္သည့္အခါတြင္ စာအုပ္ထူထူႀကီးေတြ ၊ အဂၤလိပ္စာေရး ဆရာႀကီးမ်ား ၏ ဂႏၱ၀င္စာအုပ္၀တၳဳႀကီးေတြ ၊ ကမာၻ႔၀တၳဳတို အတြဲ ေပါင္းခ်ဳပ္အတြဲ ႀကီးေတြ ၊ ရုရွားဂႏၱ၀င္၀တၳဳႀကီးေတြ ကို ကၽြန္ေတာ္ ေတြ ႕ရသည္။ စာအုပ္္တိုင္းတြင္ `ခင္ၾကဴ၊ ခက္ေအး၊ ခင္ေဌး ေကာင္းမႈ ´ ဟု စာတန္းထိုးထားသည္။
ေစတနာ ရွင္က ေလးငါးေျခာက္ႏွစ္ မွ်သာရွိေသးေသာ သူ႕သမီးငယ္မ်ား ၏ အမည္ ကို ေရး ထိုးထားျခင္း ျဖစ္သည္။
ကၽြန္ေတာ္ လုပ္ေနေသာ ္အဖြဲ႕အစည္းတြင္ ကၽြန္ေတာ္ မွာ စာဖတ္၀ါသနာအႀကီးဆံုး ျဖစ္ရာ ထိုစဥ္က တာ၀န္ခံ ျဖစ္ေသာ ကိုေအာင္သူ (သံမဏိေမာင္ေမာင္)က . . .
“ကဲ ခင္ဗ်ားဒီေလာက္ေတာင္ စာဖတ္ခ်င္တဲ့သူ ဖတ္ေပေတာ့”
ဟုကၽြန္ေတာ္ ့ကို စာအုပ္ထည့္ထားသည့္ လက္ပစ္ဗံုးေသတၱာႀကီးေလးလံုး အပိုင္စားေပးသည္။
ကၽြန္ေတာ္ ၀မ္းသာ၍ မဆံုး။ ကၽြန္ေတာ္ သည္ စာအုပ္ရူး ျဖစ္ပါသည္။ လူ တစ္ေယာက္ လွ်င္ ၀ါသနာတစ္ခုစီရိွၾကရာ အခ်ိဳ႕မွာ အစားအေသာက္ကို ခံုမင္ပါသည္။ အခ်ိဳ႕ကား ကစားခန္စားကို ၀ါသနာပါပါသည္။ အခ်ိဳ႕မွာ လူေတြ ႏွင့္ ေရာေႏွာစကားေျပာရျခင္းကို ၀ါသနာပါပါသည္။ ကၽြန္ေတာ္ ကား အစားအေသာက္ကိုလည္း သည္ေလာက္မခံုမင္ပါ။ လူေတြ နွင့္လည္း ေရာေႏွာေနွာမေနတတ္ပါ။ တစ္ေယာက္ တည္း ေနၿပီးစာအုပ္ေတြ ႏွင့္ ေနခ်င္သူ ျဖစ္ပါသည္။
ထိုအက်င့္မွာ ေကာင္းေသာ အက်င့္မဟုတ္ပါ။ စာအုပ္ႏွင့္ ပတ္သက္လာလွ်င္ ကၽြန္ေတာ္ တြင္ အားနည္းခ်က္ရိွပါသည္။ ကၽြန္ေတာ္ ႀကိဳက္ေသာ စာအုပ္ဆိုလွ်င္ ကၽြန္ေတာ္ သည္အၿမဲသိမ္းထားခ်င္ပါသည္။
လူ တစ္ေယာက္ တြင္ ေရာဂါ တစ္မ်ိဳးစီရွိတတ္ရာ ကၽြန္ေတာ္ ့ ေရာဂါ မွာ စာအုပ္ရူး ေရာဂါ ျဖစ္ပါသည္။
ကၽြန္ေတာ္ သည္ စာအုပ္ႀကီးေတြ ကို ၾကည့္ကာ ပီတိ ျဖစ္ေနသည္။ သို႕ရာတြင္ ခတ္သည္ကကၽြန္ေတာ္ သည္ အဂၤလိပ္စာကို ေကာင္းေကာင္းမဖတ္တတ္။ ဒုတိယကမာၻစစ္ ျဖစ္သည့္အခ်ိန္တြင္ ကၽြန္ေတာ္ သည္ ပဥၥမတန္းေက်ာင္းသားအရြယ္မွ်သာရိွ ေသးရာ ထိုမွ်ေလာက္ႀကီး ေသာ စာအုပ္ႀကီးမ်ား ကို ကၽြန္ေတာ္ မဖတ္ႏိုင္။ မဖတ္တက္။ ငယ္စဥ္ေက်ာင္းသားတုန္းက အဂၤလိပ္စာကို ၀ါသနာပါေသာ ္လည္း ေက်ာင္းပညာတို႕လို႕တန္းလန္းျဖင့္ စစ္ ျဖစ္သြားသည္။ ဂ်ပန္ေခတ္ေရာက္သည့္ အခါတြင္ လည္း အဂၤလိပ္စာမဖတ္ရေတာ့။ ျမန္မာစာသာ အဖတ္မ်ား ခဲ့သည္။
ယခု ကၽြန္ေတာ္ အဂၤလိပ္ဂႏၱ၀င္၀တၳဳႀကီးမ်ား ကို ေတြ ႕ရေလၿပီ။ စကၠဴဖံုးမ်ား မဟုတ္။ စာၾကည့္တိုက္မ်ား အတြက္ အေကာင္းစားရိုက္ႏွိပ္ထားသည့္ စာအုပ္ႀကီးမ်ား ျဖစ္သည္။ ထိုအထဲတြင္ ဒစ္ကင္း၏ ၀တၳဳႀကီးမ်ား က အတြဲ အျပည့္။ ကမာၻ႔၀တၳဳတိုေတြ ဒစ္ကင္း၏ ၀တၳဳႀကီးမ်ား က အတြဲ အျပည့္။ ကမာ့ၻ၀တၳဳတုိေပါင္းခ်ဳပ္အုပ္တြဲ ႀကီးမ်ား ကလည္းဆယ့္ႏွစ္ စံုရိွသည္။ ႏိုင္ငံတကာမွ ၀တၳဳတိုေတြ အကုန္ပါသည္။
ကၽြန္ေတာ္ သည္ ထိုစာအုပ္ႀကီးမ်ား ၿပီး ေမ်ာက္အုန္းသီးရသည့္ႏွယ္ ျဖစ္ေနသည္။ ထိုစာအုပ္ႀကီးမ်ား ကိုရေသာ ္လည္း ကၽြန္ေတာ္ မဖတ္တတ္။ ကၽြန္ေတာ္ ့အဂၤလိပ္စာက ငါးတန္းအဂၤလိပ္စာ။ သို႕ရာတြင္ အဂၤလိပ္စာကို ၀ါသနာပါသျဖင့္ ဟိုေရာက္သည္ေရာက္ ေခ်ာက္တီးေခ်ာက္ခ်က္ ဖတ္ဖူးသည့္အေတြ ႕အႀကံဳေတာ့ရိွသည္။
ကၽြန္ေတာ္ သည္ ဒစ္ကင္း၏ စာအုပ္ႀကီးမ်ား ကို အရင္မဖတ္ေသးဘဲ ကမာၻ႕၀တၳဳတိုေပါင္းခ်ဳပ္ေတြ ကို အရင္စဖတ္သည္။ အစတြင္ ေကာင္းေကာင္းနားမလည္။ ဦးထြန္းၿငိမ္း၏ အဘိဓာန္စာအုပ္အေသးစားတစ္အုပ္ကိုရွာၿပီး ထိုစာအုပ္ႀကီးမ်ား ထဲမွ ၀တၳဳတိုမ်ား ကို ႀကိဳးစားဖတ္ၾကည့္သည္။ သို႕ရာတြင္ အဘိဓာန္ကေပးေသာ အနက္အတိုင္း ျပန္ၾကည့္သည့္အခါ အဓိပၸာယ္မရွင္းဘဲ ျဖစ္ေနသည္။ ထိုအခါတြင္ ကၽြန္ေတာ္ သည္ အဘိဓာန္အားမကိုးေတာ့ဘဲ ထိုစာလံုးကို မသိသည့္အတိုင္း ထားပစ္ခဲ့သည္။ တစ္ေနရာတြင္ ျပန္ေတြ ႕သည့္အခါက်မွ ထိုစကားလံုးသည္ ထိုအနက္ကို ေဆာင္ေၾကာင္းသိလာပါသည္။
သို႕ျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္ သည္ ထိုစာအုပ္ႀကီးေတြ အားလံုးကို နားမလည္သည့္တိုင္ နားလည္သေလာက္ ႀကိဳးစားဖတ္သည္။ တာ၀န္ျဖင့္ နယ္သို႕ထြက္လွ်င္ ကၽြန္ေတာ္ ေဟးဗားဆက္ေခၚ စစ္လြယ္အိတ္ထဲတြင္ တစ္အုပ္ေတာ့ အၿမဲပါလာၿပီး ေရာက္ေလရာမွာ ဖတ္သည္။ တစ္ေခါက္ႏွင့္ နားမလည္လွ်င္ အေခါက္ေခါက္ဖတ္သည္။
အဘိဓာန္ကို လွန္သည္။ သိသူတတ္သူမ်ား ထံ ေမးသည္။
ကံအားေလ်ာ္စြာ ပင္ ကၽြန္ေတာ္ ရသည္ ကမာၻ၀တၳဳတိုေပါင္းခ်ဳပ္အုပ္တြဲ ႀကီးမ်ား ထဲမွတစ္တြဲ တြင္ ပိုလန္စာေရး ဆရာမ ရိုမာယာရိုဒီ၀ပ္ဇ္ေရး သည့္ ေအႏိုက္စ္ထရပ္ဂ်ဒီ ဆိုသည့္ ၀တၳဳကေလးတစ္ပုဒ္ကိုသြားေတြ ႕သည္။ ထို၀တၳဳကေလးအားမီွးထားသည့္ ဒဂုန္တာရာေရး ေသာ ` ေနရစ္ေတာ့သက္လယ္ရယ္´ ဆိုသည့္ ၀တၱဳတိုကေလးကို တကၠသိုလ္ေက်ာင္းတိုက္မဂၢဇင္း တစ္ေစာင္တြင္ ကၽြန္ေတာ္ ဖတ္ လိုက္ဖူး၏ ။ ထို၀တၳဳတိုႏွင့္ ဒဂုန္တာရာမီွးထားသည့္ ျမန္မာ၀တၳဳကို ကၽြန္ေတာ္ တိုက္ဖတ္သည္။ ရသစာေပဘာသာျပန္ကို ပထမဆံုးဓာတ္ခြဲ ၾကည့္ုျခင္းေပတည္း။
ထိုေပါင္းခ်ဳပ္စာအုပ္ႀကီးထဲတြင္ ေတာ္ လ္စတိြဳင္း၊ ခ်က္ေကာ့၊ ေဂၚတီ၊၊ ဘုနင္၊ ါရႊင္၊ ပြတ္ရွကင္းစ သူတို႕၏ ၀တၳဳတိုမ်ား ကို ေတာ္ ေတာ္ မ်ားမ်ား ေတြ ႕ရသည္။ ကၽြန္ေတာ္ သည္သူတို႕ ၀တၳဳတိုမ်ား အားဖတ္ရင္း ႏိုင္ငံတကာစာေပ၏ သေဘာကို စမ္းမိသလိုလိုရိွလာသည္။ အထူးသျဖင့္ ေအာက္တိုဘာေတာ္ လွန္ေရး မတိုင္မီ ရုရွား၀တၳဳတိုမ်ား သည္ပို၍ ဖတ္ေကာင္းၿပီး ပို၍ ဘ၀နွင့္နီးစပ္သည္ဟု ကၽြန္ေတာ္ ထင္ပါသည္။
ေအာက္တိုဘာေတာ္ လွန္ေရး ၿပီးသည့္ေနာက္ပိုင္း ၀တၳဳမ်ား ကို ေနာင္တြင္ ကၽြန္ေတာ္ ဖတ္ၾကည့္သည့္အခါ ငယ္ငယ္ကဖတ္ရသည့္ ရုရွား၀တၳဳကေလးမ်ား ေလာက္ အရသာမေတြ ႕ေတာ့။ သူတို႕ႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္ တို႕သည္ လူေနမႈ စနစ္ခ်င္း၊ ပတ္၀န္းက်င္ခ်င္း၊ ဘ၀ခ်င္းကြာျခားေသာ ေၾကာင့္လည္း ျဖစ္ခ်င္ ျဖစ္မည္ ။ အရသာသိပ္မေတြ ႕ေတာ့။
ဆိုဗီယက္စာေရး ဆရာမ ်ား ထဲတြင္ အာရင္ဘတ္၊ ပက္စတာနက္၊ ဖီဒင္၊ ၾသစထေရာစကီးႏွင့္ ကထားယက္ စသူတို႕ေလာက္သာႀကိဳက္ေတာ့သည္။ က်န္ စာေရး ဆရာမ ်ား ကို အရသာမေတြ ႕ေတာ့။
ယခုေနာက္ပိုင္းတြင္ ရုရွားမိတ္ေဆြမ်ား ေျပာသျဖင့္ ခ်င္းဂစ္ဇ္အက္တမားေတာ့ဗ္၏ စာအုပ္မ်ား ကို ရွာဖတ္ၾကည့္သည္။ အက္တမားေကာ့ဗ္သည္ ကားဂ်စ္အမ်ိဳးသား ျဖစ္ၿပီး ၁၉၂၈ခုႏွစ္ တြင္ ေမြးသည္။ `အပ်ံေစာေသာ ႀကိဳးၾကာ၊ ဂ်ဗီလာ၊ ေနရစ္ေတာ့ ဂ်ဴဆာရီ´ စသည့္၀တၳဳမ်ား ကို ကၽြန္ေတာ္ ဖတ္ၾကည့္၏ သူ၀တၳဳမ်ား မွာ ၀တၳဳတိုလည္းမဟုတ္။ ၀တၳဳရွည္လည္းမဟုတ္ပဲ ၀တၳဳလတ္မ်ား ျဖစ္သည္။
သူ႕၀တၳဳထဲတြင္ ေအာက္တိုဘာေတာ္ လွန္ေရး ႀကီးမတိုင္မီက စာေရး ဆရာႀကီးမ်ား ၏ အရိပ္ေငြ႕၊ နံ႕အသက္ကို ကၽြန္ေတာ္ ျပန္ေတြ ႕ရသည္။ သူ႕၀တၳဳမ်ား ကို ရုရွားေတြ ႀကိဳက္ေနၾကျခင္းမွာ ထိုအခ်က္ေၾကာင့္ ျဖစ္လိမ့္မည္ ဟု ကၽြန္ေတာ္ ထင္ပါသည္။ ကၽြန္ေတာ္ လည္း သူ႕၀တၳဳမ်ား ကို ႀကိဳက္သျဖင့္ မ်ား မၾကာမီက `မိုးအဆံုး ေျမအဆံုး ´ အမည္ ျဖင့္ ဂ်မီလာ၀တၳဳကို ဘာသာျပန္ခဲ့ပါသည္။
သူ႕အေၾကာင္းကို ကၽြန္ေတာ္ သတိျပဳမိ၍ ဖတ္ေနစဥ္ ဆိုဗီယက္စာေပမဂၢဇင္းတြင္ သူႏွင့္ ဆိုဗီယက္စာေပမဂၢဇင္းကိုယ္စားလွယ္တို႕ေတြ ႕ဆံုေမးျမန္းခန္းကို ဖတ္လုိက္ရ၏ သူ႕ေတြ ႕ဆံုေမးျမန္းခန္းတြင္ စိတ္၀င္စားစရာ၊ စဥ္းစားစရာေတြ ပါသည္။ သူ႕အေျဖမ်ား ကိုဖတ္ၿပီး ကၽြန္ေတာ္ ့ေခါင္းထဲတြင္ အေတြ းအခ်ိဳ႕ေပၚလာရာ သူ႕အေျဖႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္ ့အေတြ းကို တင္ျပပါသည္။
ေမး။ ။ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ရဲ႕ အနာဂတ္စကားေျပ အေရး အသားတိုးတတ္ျခင္းရိွ မရိွဆုိတဲ့ ကိစၥဟာ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ရဲ႕ လူငယ္မ်ိဳးဆက္ေတြ ထဲက စကားေျပအေရး အသားေကာင္းတဲ့ စာေရး ဆရာေတြ ေပၚထြက္လာျခင္းရိွ မရိွဆိုတဲ့ အခ်က္ေပၚမွာ တည္ေနတယ္လို႕ ေဆာင္းပါးတစ္ေစာင္ မွာ ဆရာေရး ခဲ့ပါတယ္။ စာေရး ဆရာ တစ္ေယာက္ ရိွရမယ့္ အရည္အခ်င္းေတြ ထဲမွာ ` ဘက္စံုပညာေရး ၊ ရသအျမင္နဲ႕ ဒႆန ´ တို႕ ရိွရမယမလို႕လဲ ဆရာေျပာ သြားပါတယ္။ ဒီေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ တို႕လူငယ္စာေရး ဆရာေတြ ထဲမွာ ဒီအရညအခ်င္းေတြ ခ်ိဳ႕တဲ့ေနတယ္လို႕ ဆရာျမင္ပါသလား။
ေျဖ။ ။ လူငယ္စာေရး ဆရာေတြ တင္ မဟုတ္ပါဘူး။ လူႀကီးပိုင္းစာေရး ဆရာေတြ အတြက္လဲ ဒီအတိုင္းပါပဲ။ ရသစာေပကို ဖန္တီးရာမွာ သူဟာအကုန္လံုးကို သိျမင္ၿပီးၿပီ။ သူႈမွာ အသိပညာပိုင္းအရေရာ၊ အတက္ပညာပိုင္းအရေရာ လံုေလာက္ၿပီ။ ဒါမွမဟုတ္လဲ ၀တၳဳတစ္ပုဒ္ကို ေရး ၿပီးသြားတာနဲ႕ သူမွာ ေျပာစရာကုန္ၿပီ။ တစ္ခ်ိဳ႕ေျပာသလိုေျပာရရင္ ဦးတည္ခ်က္တစ္ခုကို အျပည့္ေရာက္သြားၿပီလို႕ ေျပာႏိုင္ေျပာရဲ႕ တဲ့ လူႀကီးပိုင္းစာေရး ဆရာရယ္လို႔ေကာ ရိွလို႕လား၊ ဒီလို ေျပာတဲ့ စာေရး ဆရာမ ်ိဳးရိွရင္ သူ႕ကုိ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ အားမက်သင့္ဘူးလို႕ ထင္တယ္။ ဒီလို ေျပာလိုက္ျခင္းဟာ ကိုယ့္မွာ ခံစားခ်က္ေတြ ကုန္ခမ္းသြားၿပီလို႕ ေျပာလိုက္တာနဲ႕ အတူတူပါပဲ။ ေရး စရာမရိွေတာ့လို႕ စာေရး ဆရာအ ျဖစ္က ရပ္စဲသြားတဲ့၊ စာဆက္ မေရး ေတာ့တဲ့ စာေရး ဆရာ တစ္ေယာက္ ရဲ႕ က်ဆံုးခန္း ကေတာ့ တစ္မ်ိဳးေပါ့ေလ။ ကၽြန္ေတာ္ ဆိုလိုတ့ဲ ဘက္ေပါင္းစံုပညာေရး ဆိုတာနဲ႕ ပတ္သက္လို႕ တစ္ေန႕မွာ ကၽြန္ေတာ္ ရွင္း ျပပါဦးမယ္။ ကၽြန္ ေတာ္ တို႕ဟာ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ရွာေဖြေသာက္သံုးလို႕ရတဲ့ ဗဟုသုတ အသိပညာေတြ ကို ကိုယ့္ပင္ကိုအရည္အေသြးနဲ႕ တစ္ထပ္တည္း ျဖစ္သြားေအာင္ လုပ္ယူႏိုင္ရမယ္။ ဒီလို မလုပ္ႏိုင္ရင္ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ရတဲ့ အသိပညာေတြ ဟာ ၀ိညာဥ္မဲ့ဘဲ ျဖစ္မွာ ပဲ။
ေမး။ ။ ဒီလိုဆိုရင္၀န္ထုတ္၀န္ပိုးႀကီး ျဖစ္ေနတဲ့ အသိပညာမ်ိဳး ပိုင္ရွင္မ ျဖစ္ရေလေအာင္ ဘာလုပ္သင့္သလဲ။
ေျဖ။ ။ ကၽြန္ေတာ္ ့သေဘာ ေျပာရရင္ေတာ့ အဲ့ဒီအ ျဖစ္ကလြတ္ဖို႕နည္းလမ္း ကေတာ့ ကိုယ့္အႏုပညာခံစားမႈ အရည္အေသြး တိုးတက္ဖြဲၿဖိဳးေအာင္ လုပ္ဖို႕ပဲလို႔ထင္တယ္။ ဒါဟာ ျဒပ္မဲ႕ အေတြ ႕အႀကံဳအရ ေျပာေနတာ မဟုတ္ပါဘူး။ တကယ့္ဒိ႒က်တဲ့ အေတြ ႕အႀကံဳအရေျပာတာပါ။ ကၽြန္ေတာ္ နဲ႕ တကြ ေရး ေဖာ္ ေရး ဖက္မ်ား ဟာ အႏုပညာအေကာင္းနဲ႕ အဆိုး၊ အညံနဲ႕ အေကာင္းကို ခြဲျခားသိဖို႕အတြက္ ႏွစ္ ေပါင္း မ်ား စြာ ေလ့လာဆည္းပူး ခဲ့ရပါတယ္။ ရုတ္တရက္ၾကည့္ရင္ေတာ့ ဒါမ်ား ဘာခတ္လို႕တုန္းလို႕ ထင္ေကာင္း ထင္ၾကမွာ ပါပဲ။ ဒါေပမယ့္ စာေကာင္းေပေကာင္းကို ဖတ္တတ္ဖို႕က အခ်ိန္မ်ား စြာ ၊ အားထုတ္မႈ မ်ား စြာ ကို ျဖတ္သန္းၿပီးမွ ရရွိလာတာခ်ည္းပါပဲ။ စာအုပ္တစ္အုပ္ကို ေကာက္ကိုင္ၿပီး စာပိုဒ္တစ္ပိုဒ္ကို ဖတ္လိုက္ရံု၊ စကားလံုးအသံုးအႏႈန္းကို ၾကည့္လိုက္ရံု၊ ၀ါက်ဖြဲ႕စည္းပံုကိုၾကည့္လိုက္ရံ၊ အထူးသျဖင့္ အဲ့ဒီ စာအုပ္ထဲမွာ ပါတဲ့ အေတြ းအေခၚကိုၾကည့္လိုက္ရံုနဲ႕ အဲ့ဒီစာအုပ္ဟာ ခြဲျခားခန္႕မွန္းၾကည့္ႏိုင္ဖို႕အတြက္ အခ်ိန္မ်ား စြာ ၊ အားထုတ္မႈ မ်ား စြာ ကို ျဖတ္သန္းၿပီးမွ ရႏိုင္ပါတယ္။
ကၽြန္ေတာ္ သည္ ခ်င္းဂစ္ဇ္အက္တမားေကာ့ဗ္၏ ေတြ ဆံုးေမးျမန္းခန္းကို ေရွ႕ဆက္မဖတ္ႏိုင္ေသးဘဲ သူ႕စကားမ်ား ကို ျပန္၍ စဥ္းစားၾကည့္သည္။ အက္တမားေတာ့ဗ္က စာေရး ဆရာ တစ္ေယာက္ ျဖစ္ဖို႕အတြက္ အရည္အခ်င္းသံုးမ်ိဳးလိုသည္ဟု ဆို သြားပါသည္။
ယင္းသံုးမ်ိဳးကို ( All rounf Education, Aesthetic and Philosophical Competence ) ဟု အဂၤလိပ္လို သံုး သြားပါသည္။
ဘက္စံုပညာေရး ၊ ရသပညာအျပင္ႏွင့္ ဒႆနဟု အနက္ထြက္မည္ ထင္ပါတယ္။ ထိုအခ်က္သံုးခ်က္သည္ လူငယ္စာေရး ဆရာေတြ ေရာ၊ လူႀကီးပိုင္း စာေရး ဆရာေတြ အတြက္ပါ မရိွမ ျဖစ္သည့္ အခ်က္သံုးခ်က္ဟု သူကဆိုပါသည္။ ထိုအခ်က္သံုးခ်က္ကို အက္တမားေတာ့ဗ္က အက်ယ္ရွင္းမျပပါ။ ထို႕ေၾကာင့္ ကၽြန္ေတာ္ ့ဘာသာ ေတြ းယူရပါသည္။
ဘက္စံုပညာေရး ဆိုသည္မွာ အတန္းပညာ၊ ေက်ာင္းပညာကို ဆိုလိုျခင္းဟုတ္ဟန္ မတူပါ။ ဘ၀အေတြ ႕အႀကံဳစံုရမည္ ။ စာဖတ္စံုရမည္ ဟု ေျပာလိုျခင္း ျဖစ္ပံုရပါသည္။ ( ရုရွားစာေရး ဆရာႀကီး) ေဂၚတီသည္ ဘ၀မ်ား စြာ တြင္ က်င္လည္ခဲ့ဖူးပါသည္။ ေပါင္မုန္႕ဖုတ္သမား၊ ေလွထိုးသမား၊ ပန္းကန္ေဆးသမား၊ သေဘာၤကူလီ၊ အေစခံ၊ ေရွ႕ေနစာေရး ၊ ျပည့္တန္ဆာေခါင္း၊ အိမ္တြင္ လက္တိုလက္ေတာင္းလုပ္ရသူ၊ ထမင္းခ်က္၊ ငွက္ခတ္သမား၊ ဘုရားကားေရး သူ၊ ေဆးဆိုးသမားဘ၀ စသျဖင့္ အေထြေထြကို က်င္လည္ခဲ့ဖူးပါသည္။ ၀မ္းတစ္ထြာကို ေက်ာင္းရင္းစာေပ မ်ိဳးစံုဖတ္ခဲ့ပါသည္။
သို႕ျဖင့္ ေနာင္တြင္ ေဂၚတီသည္ ဘ၀သရုပ္ေဖာ္စာေပလမ္းေၾကာင္းကို ေရွ႕ေဆာင္လမ္းျပခဲ့သည့္ မီးရႈးတန္ေဆာင္ ျဖစ္လာခဲ့ပါသည္။
ကၽြန္ေတာ္ တို႕ ျမန္မာစာေရး ဆရာမ ်ား ထဲတြင္ လည္း ပီမိုးနင္းသည္ ဘ၀စံုသူ ျဖစ္ပါသည္။ ပီမိုးနင္းသည္ ခရစ္ယာန္တရားေဟာဆရာလုပ္ဖူးပါသည္။ စာေရး ၊ ေက်ာင္းဆရာ စသည့္အလုပ္မ်ား ကို လုပ္ဖူးပါသည္။ နဖာကေလာ္လုပ္၍ ေရာင္ းဖူးပါသည္။ ေခါင္းကိုက္ေပ်ာက္ေဆးလုပ္၍ ေရာင္ းဖူးပါသည္။ သူေတာင္စားမ်ား ၏ ဘ၀ကို သိေအာင္ဆုိကာ သူကိုယ္တိုင္ သူေတာင္းစားလုပ္ၾကည့္ဖူးပါသည္။ ပီမိုးနင္းသည္ စာေရး ဆရာလိုေနၿပီး စာေရး ဆရာလိုေသသြားခဲ့ပါသည္။
ဘက္စံုပညာေရး ဆိုသည့္ စကားလံုးတြင္ ဘ၀အေတြ ႕အႀကံဳစံုရံုမွ်မက စာလည္းစံုေအာင္ဖတ္ဖို႕ လိုသည္ဆိုသည့္ သေဘာမ်ိဳးအႀကံဳး၀င္ေနသည္ဟု ကၽြန္ေတာ္ ထင္ပါသည္။ စာေရး ဆရာသည္ ဘ၀အေတြ ႕အႀကံဳ စံုရံုမွ်ျဖင့္ မလံုေလာက္ပါ။ ဘ၀မွရသည့္ အေတြ ႕အႀကံဳမ်ား သည္ သူ႕အဖို႕အႀကမ္းထည္သာ ရိွပါေသးသည္။ တနည္းေျပာရလွ်င္ ထိုအရာမ်ား သည္ သူ႕အဖို႕ကုန္ႀကမ္းမ်ွသာ ျဖစ္သည္။ ထိုကုန္ႀကမ္းမ်ား ကို ကုန္ေခ်ာ ျဖစ္ေအာင္ လုပ္တတ္ဖို႕လိုေသးသည္။ စာအုပ္မ်ား သည္ အျခားသူရရိွထားေသာ ကုန္ၾကမ္းမ်ား ကို အေခ်ာသပ္ေပးလိုက္ ေသာ ကုန္ေခ်ာမ်ား ျဖစ္ရာ ထိုကုန္ေခ်ာမ်ား မွ ကၽြန္ေတာ္ တို႕တစ္ေတြ အဆင္သင့္လုပ္ၿပီးသား အသိပညာမ်ား ကို ရရိွႏိုင္ပါသည္။
သူတို႕၏ လက္ရာ အႏုၾကမ္းကို ခန္႕မွန္းႏိုင္ပါသည္။ စာဖတ္ရမည္ တိုရာတြင္ လည္း တစ္မ်ိဳးတည္းကို ဆိုလိုျခင္းဟုတ္ဟန္ မတူပါ။ စာကိုလည္း စံုေအာင္ဖတ္ရမည္ ဟု ဆိုလိုခ်င္ပံုရပါသည္။ စာေရး ဆရာသည္ မိမိႏွင့္ တိုက္ရိုက္သက္ဆုိင္ေသာ အႏုပညာဆိုင္ရာ စာေပတို႕ကိုသာ မက ဓာတုေဗဒ၊ ရူပေဗဒ၊ နကၡတၱေဗဒစသည့္ သိပၸံဆိုင္ရာစာေပမ်ား ၊ ေလာုတၱရာစာေပမ်ား ၊ ေလာကီပညာရပ္ဆိုင္ရာ စာေပမ်ား ကိုလည္း ဖတ္သင့္သည္ဟု ဆိုလိုဟန္တူပါသည္။
ဖတ္ရံုႏွင့္ မလံုေလာက္ေသးပါ။ ထိုစာတို႕ကိုဖတ္ၿပီး မိမိႏွင့္ တသားတည္း ျဖစ္သြားေအာင္ စုပ္ယူ၀ါးမ်ိဳသင့္ေၾကာင္း ၊ မိမိစိတ္ဓာတ္၏ ` အႏွစ္ သာရ ´ ျဖစ္ေအာင္ လုပ္ယူသင့္ေၾကာင္း၊ ထိုသို႕မလုပ္ႏိုင္က ထိုစာအုပ္မ်ား မွရေသာ အသိသည္ ၀န္ထုတ္၀န္ပိုးႀကီး ျဖစ္ေနေတာ့ ပ႑ိတ္အတု အေယာင္မွ်သာ ျဖစ္မည္ ဟု အက္တမားေတာ္ ့ဗ္က ေျပာ သြားပါသည္။ စာအုပ္ထဲမွရေသာ အသိတို႕ကို လက္ေတြ ႔တြင္ အသံုးခ်တတ္ေအာင္၊၊ စာအုပ္ႀကီးမဆန္ေအာင္လုပ္ရမည္ ဟု ဆိုလိုဟန္တူပါသည္။
ဒုတိယအေျဖထဲတြင္ အက္တမားေတာ့ဗ္က ထိုသို႕ စာအုပ္ႀကီးမဆန္ရေလေအာင္ ၊ ၀န္ထုတ္၀န္ပိုးမ ျဖစ္ရေလေအာင္လုပ္သည့္ တစ္ခုတည္းေသာ နည္းလမ္းဟု မိမိ၏ အႏုပညာခံစားမႈ အရည္အေသြးကို ျမင့္တတ္ေအာင္လုပ္ရမည္ ဟု ေျပာ သြားပါသည္။ ထိုသို႔ အႏုပညာ ခံစားမႈ အရည္အေသြးကို ျမင္မားေအာင္ လုပ္ရာတြင္ ႏွစ္ ပရိေစၧဒမ်ား စြာ ကို ျဖတ္သန္းရသည္။ ထိုသို႕ျဖတ္သန္းၿပီးမွသာ စာေကာင္းေပေကာင္းတို႕ကို ဖတ္တတ္လာခဲ့ေၾကာင္းျဖင့္ ေျပာ သြားပါသည္။
သူေျပာသည့္စကားကို ကၽြန္ေတာ္ ့အေတြ ႕အႀကံဳျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္ စဥ္းစားၾကည့္ပါသည္။ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ငယ္ငယ္တုန္းက ေတြ ႕သမွ်စာကို ဖတ္ခ့ဲပါသည္။ အေကာင္းအဆိုး မေရြးတတ္ေသးပါ။. စာညံ့တို႕ကိုပင္ ႀကိဳက္ခဲ့ပါေသးသည္။ စာေကာင္းေပေကာင္းတို႕ကို သိပ္မႀကိဳက္ခ်င္ပါ။ ဖတ္လည္းမ ဖတ္ခ်င္ပါ။ သို႕ရာတြင္ စာဖတ္သက္ရင့္လာသည့္အခါ၊ အေတြ ႕အႀကံဳအထိုက္အေလ်ာက္ ရလာသည့္အခါတြင္ စာကာင္းကို ေရြးတတ္၍ ဖတ္ခ်င္လာသည္။
အက္တမားေတာ့ဗ္ ဆိုလိုသည့္ ဘက္စံုပညာေရး ဆိုသည္မွာ ထိုသေဘာပင္ ျဖစ္လိမ့္မည္ ဟု ကၽြန္ေတာ္ ထင္ပါသည္။
စာေရး ဆရာအတြက္ ဒုတိယလိုအပ္သည့္ အရည္အခ်င္းမွာ ရသပညာအျမင္ ျဖစ္ပါသည္။ အဂၤလိပ္လို ( Aesthetic Competence) ဟု ဆိုလိုပါသည္။
ရသစာေပကို ဖန္တီးသည့္ စာေရး ဆရာသည္ ရသပညာအျမင္ထက္သန္ရပါလိမ့္မည္ ။ ရသပညာအျမင္ထဲတြင္ အရာ၀တၳဳ၏ အလွ၊ စကားလံုး၏ အလွ၊ အနက္အဓိပၸာယ္၏ အလွ၊ အေၾကာင္းအရာ၏ အလွ၊ အသံ၏ အလွ၊ အျမင္၏ အလွ ၊ ရနံ၏ အလွ စသည္တို႕ အကုန္ပါလိမ့္မည္ ဟု ထင္ပါသည္။ ကိုယ္ေမြးဖြားႀကီးျပင္းလာရာ ပတ္၀န္းက်င္အေလ်ာက္ ကြဲျပားၾကပါသည္။ ျမန္မာ့လူမ်ိဳးတို႕၏ ရသအျမင္ႏွင့္ အျခာလူမ်ိဳးတို႕၏ ရသအျမင္သည္ အခါခပ္သိမ္း မတူႏိုင္ပါ။
ကၽြန္ေတာ္ ငယ္ငယ္က ျမျမေမာင္းေမာင္းပတ္ပ်ိဳးကို နားေထာင္ဖူးပါသည္။ ျမျမေမာင္းေမာင္းပတ္ပ်ိဳးထဲမွ စာသားမ်ား ကို ၾကားလိုက္ရလွ်င္ ရင္ခုန္တတ္ပါသည္။ ` မိန္ရာသီ ခါမီွလသာေခါင္၊ ျမလႊာေမွာ င္ေတာင္ခိုးျမဴ၊ ေရႊဖီဖူးေပၚတင္ေတာ့မယ္ေလ့ေလ့၊ ေမ့ရက္ကယ္ေနႏိုင္တယ္´ ဆိုသည့္ စာသညးမ်ား ကို ေတြ လုိက္လွ်င္ ကၽြန္ေတာ္ ့ရင္ထဲတြင္ တေပါင္းေ၀ဒနာေပၚလာတတ္ပါသည္။ ယမုန္နာပတ္ပ်ိဳးႀကီးကို ၾကားလိုက္လွ်င္ နဒီကမ္းစပ္၊ တိမ္လိႈင္ူ၊ ေလွငယ္၊ ကိုတံငါ၊ ဟသၤာေမာင္နွံတို႕ကို ျမင္ေယာင္ကာ နဒီကို လြမ္းလာပါသည္။ ထိုစကားလံုးမ်ား ၏ အလွတြင္ ကၽြန္ေတာ္ ယစ္မူးေမ့ေျမာ ေနမိပါသည္။ ကၽြန္ေတာ္ လြမ္းေသာ နဒီသည္ ဧရာ၀တီ ျဖစ္ပါသည္။ ခ်င္းတြင္ း ျဖစ္ပါသည္။ မစၥစပီမဟုတ္ပါ။ ေဗာ္လဂါ မဟုတ္ပါ။ မတ္တြန္းသည္ နဒီဘြဲတစ္ခုခုကိုၾကားလွ်င္ မစၥစပီျမစ္ႀကီးကို လြမ္းေကာင္းလြမ္းပါလိမ့္မည္ ။ ေဂၚတီသည္ ေလွထိုးသားတို႕၏ ညာသံကိုၾကားလွ်င္ ေဗာ္လဂါျမစ္ႀကီးကို လြမ္းေကာင္းလြမ္းပါလိမ့္မည္ ။ သို႕ရာတြင္ ကၽြန္ေတာ္ သည္ မစၥမပီကိုမလြမ္းပါ။ ေဗာ္လဂါကိုလည္းမလြမ္းပါ။ ကၽြန္ေတာ္ လြမ္းေသာ နဒီမွာ ဧရာ၀တီ ျဖစ္ပါသည္။ သူမ်ား တုိင္းျပည္က ျမစ္ကို လြမ္းေနသူသည္ ကိုယ့္တိုင္းျပည္ကို မခ်စ္ႏိုင္ပါ။
ထိုရသအျမင္ရိွပါက ထိုအျမင္ကို ၾကည္လင္ေအာင္ လုပ္ႏိုင္ပါမွ ထိုအျမင္ကို ရွင္သန္ေအာင္ လုပ္ႏိုင္ပါမွ ကိုယ္ကလည္းရသစာေပကို ဖန္တီးႏိုင္မည္ ျဖစ္ပါသည္။ သူမ်ား ကို ရသအျမင္ေပးႏိုင္မည္ ျဖစ္ပါသည္။
အက္တမားေတာ့ဗ္ေျပာသည့္ တတိယအခ်က္မွာ ဒႆန ျဖစ္ပါသည္။ ( Philosophical Compentence )ဟု သံုး သြားပါသည္။ ဤ အေၾကာင္းကိုမႈ အထူးေရး စရာလိုမည္ မထင္ပါ ရသစာေပတစ္ခုသည္ ဒႆနမပါလွ်င္ ဘာမွ်အဓိပၸာယ္ မရိွေတာ့ပါ။ ဒႆနဆိုသည္မွာ အျမင္ ျဖစ္ပါသည္။ ထိုဒႆနသည္ မွာ းေကာင္းမွာ းမည္ ။ ေဖာက္ျပန္ေကာင္း ေဖာက္ျပန္မည္ ။ မည္ သို႔ ျဖစ္ေစ၊ စာေရး ဆရာ စာတစ္ပုဒ္၊ ၀တၳဳတစ္ပုဒ္သည္ ဒႆနပါရမည္ သာ ျဖစ္ပါသည္။အႏုပညာဒႆနလား တစ္ခုခုေတာ့ ပါရမည္ သာ ျဖစ္သည္။
ဒႆနမပါေသာ စာတစ္ပုဒ္ကို ဖတ္ေနရျခင္းသည္ စိတ္မႏွ႔ံသူ တစ္ေယာက္ ေျပာျပေသာ ဟကားကို နားေထာင္ေနရသည္ႏွင့္ တူပါသည္။
( ၁၉၈၀၊ ၾသဂုတ္လ၊ မိုးေ၀ )
၀ါက်င့္ေနေသာ စာရြတ္မ်ား
မႏွစ္ မိုးကုန္ခါနီး ေနေရာင္ ၀င္းပသည့္ ေန႕လယ္ခင္းတစ္ခုတြင္ ကၽြန္ေတာ္ ့အိမ္သို႕ ကိုျမင့္ေမာင္ေရာက္လာသည္။ သူ႕လက္ထဲတြင္ ၾကြက္ၾကြတ္အိတ္ဟု ေခၚၾကေသာ ပလတ္စတစ္အတု ပါးလႊာအိတ္ကို ကိုင္ထားသည္။
ကၽြန္ေတာ္ သည္ မလာစဖူး ကၽြန္ေတာ္ ့ဆီသို႕ ေရာက္လာေသာ ကိုျမင့္ေမာင္ကိုၾကည့္၍ အံ့ၾသ၀မ္းသာေနသည္။ သူနယ္မွာ ေရာက္ေနသည္ဟု သဲ့သဲ့ေတာ့ၾကားမိသည္။ သို႕ရာတြင္ ဘာေတြ လုပ္ေနသည္ကို ကၽြန္ေတာ္ ေကာင္းေကာင္းမသိ။ သူနွင့္အေနေ၀းခဲ့သည္မွာ ၾကာလွၿပီ။
သူႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္ ကြဲသြားခဲ့သည့္ ေနာက္တြင္ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ ကိုယ္ေရး ကိုယ္တာဘ၀တြ္ ေျပာင္းလဲမႈ ႀကီးေတြ ကို ေတြ ႕ခဲ့ၾကသည္။ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ႏိုင္ငံသည္လည္း ႀကီးမားေသာ ေျပာင္းလဲမႈ ႀကီးမ်ား ၊ အေကြ႕မ်ား ကို ျဖတ္သန္းခဲ့ရသည္။ ဂ်ပန္ေခတ္တစ္ေလွ်ာက္လံုး သူႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္ တို႕ ေန႕စဥ္ေတြ ႕ခဲ့ၾကသည္။ စာေတြ အတူဖတ္ခဲ့ၾကသည္။ ရင္ေတြ အတူခုန္ခဲ့ၾကသည္။ ေနာက္ေတာ့ စစ္ႀကီးၿပီးသြားသည္။ လြတ္လပ္ေရး ရသည္။ ျပည္တြင္ းစစ္ ျဖစ္သည္။ ထို႕ေနာက္ ျပည္ေတာ္ သာေခတ္၊ ဖဆပလ ၁၀ႏွစ္ ၁၀မိုးေခတ္၊ အိမ္ေစာင့္အစိုးရေခတ္၊ ပထစေခတ္၊ ေတာ္ လွန္ေရး ေကာင္စီေခတ္၊ ျမန္မာ့ဆိုရွယ္လစ္လမ္းစဥ္ပါတီေခတ္ စသည္ျဖင့္ ႏိုင္ငံေရး ေခတ္ေတြ အမိ်ဳးမ်ိဳးေျပာင္းလဲသြားခဲ့တယ္။
ထုိေခတ္မ်ား အေတာအတြင္ း သူႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္ သိပ္မေတြ ႕ ျဖစ္။ ကၽြန္ေတာ္ က ရန္ကုန္တြင္ ရိွေသာ ္လည္း သူကအရာရိွဘ၀ျဖင့္ ဟိုနယ္သည္နယ္ေျပာင္းေနသည္။ သူ ရန္ကုန္ေျပာင္းလာသည့္အခါတြင္ လည္းမဆံု ျဖစ္ၾက။ သူကသူ႕အလုပ္နွင့္သူ။ ကိုယ္ကလည္း ကိုယ့္ကိစၥႏွင့္ ကိုယ္။
တစ္ခါတစ္ရံ ယာဥ္ေတြ စီးဆင္းေနရာ ဆူးေလ ဘုရားလမ္းမေပၚမွာ လွစ္ခနဲေတြ ႕လိုက္ရသည္။ တစ္ခါတစ္ရံ နီယြန္မီးေရာင္ ျပာလဲ့လင္းေနသည့္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေစ်းရံုထဲမွာ ခဏတစ္ျဖဳတ္ ေတြ ႕လိုက္ရသည္။ တစ္ခါတစ္ရံ လူေရစီးေၾကာင္းေတြ စီးဆင္းေနေသာ လမ္းေဘးပလတ္ေဖာင္းေပၚမွာ ေတြ ႕လိုက္ရသည္။ ဘာစကားမွ်မေျပာ ျဖစ္လိုက္။ သည္လို ႏွင့္ သူႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္ ၾကားတြင္ ႏွစ္ ကာလေတြ နံရံျခားသြားၾကသည္။ ဘာလိုလိုႏွင့္ အႏွစ္ ၄၀ ေလာက္ၾကာသြားၿပီ။
ထိုေန႕ကမႈ ကိုျမင္ေမာင္သည္ ကၽြန္ေတာ္ ့အိမ္သို႕ ဆိုက္ဆိုက္ၿမိဳက္ၿမိဳက္ ေပါက္လာသည္။
“လာသာလာခဲ့ရတယ္၊ ေတြ ႕မွေတြ ႕ပါ့မလားလို႕၊ ေနထိုင္ေကာင္းတယ္မဟုတ္လား”
ကၽြန္ေတာ္ က သူ႕အေမးကို မေျဖႏိုင္။ ကၽြန္ေတာ္ သိလိုသည့္ ေမးခြန္းေတြ ကို တစ္သီးတစ္တန္းေမးသည္။ ဘယ္မွာ ေနလဲ။ ဘာလုပ္ေနသလဲ။ အလုပ္ကပင္စင္ယူၿပီလား။ သားေတြ သမီးေတြ ေကာ။
သူက အႏွစ္ ၄၀အတြင္ း ျဖတ္သန္းခဲ့ရသည့္ သူ႕ဘ၀ကို အတိုခ်ဳပ္ေျပာျပသည္။ အလုပ္ကပင္စင္ယူၿပီးၿပီ။ ယခုရန္ကုန္မွ ၃၊ ၄နာရီ သြားရသည့္ၿမိဳ႕ကေလးတြင္ ေနစည္။ ဇနီးဆံုးသြားၿပီ ယခုသား သမီးမ်ား မွာ အိမ္ေထာင္ခြဲေနသူေနၿပီး အတူေနသူမ်ား လည္းရွိသည္။ လဆန္းတိုင္း ရန္ကုန္သို႕လာ၍ ပ္စင္ထုတ္ရသည္။ အခ်ိန္မရသျဖင့္ မ၀င္ ျဖစ္။ ယခု တစ္ေခါက္တြင္ မ အခ်ိန္ယူ၍ လာေတြ ႕ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း ျဖင့္ ရွည္လ်ားစြာ ေျပာျပသည္။
“ခုေကာ ဘာလုပ္ေနသလဲ”
သူသည္ ထံုးစံအတိုင္းေျခာက္ကပ္စြာ ရယ္သည္။
“ကိုယ္လုပ္တဲ့အလုပ္က ကိုယ္နဲ႕ ဘာမွမဆိုင္တဲ့အလုပ္၊ ၾကားရရင္ ေမာင္ရင္အ့ံၾသသြားမယ္”
သူသည္ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္မွဘြဲ႕ရခဲ့ၿပီး အစိုရဌာနတစ္ခုမွ အရာရိွ တစ္ေယာက္ အ ျဖစ္ အၿငိမ္းစားယူသြားခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ အနည္းဆံုး သူယခုလုပ္ေနသည္ သူအစိုးရအရာရိွလုပ္ခဲ့တုန္းက အလုပ္မ်ိဳးႏွင့္ နီးစပ္သည့္အလုပ္မ်ိဳးေတာ့ ျဖစ္မည္ ဟု ကၽြန္ေတာ္ ခန္႕မွန္းၾကည့္သည္။
“စာတို႕ဘာတို႕ေကာ ဖတ္ ျဖစ္ေသးလား”
သူကေခါင္းကို ခပ္သြက္သြက္ယမ္းလိုက္ရင္ . . .
“ဘာစာမွ မဖတ္ ျဖစ္ပါဘူး၊ ေမာင္ရင္တို႕ စာအုပ္ေတြ ကိုေတာင္ မဖတ္ ျဖစ္ဘူး၊ ကေလးေတြ ေျပာမွပဲ ေမာင္ရင္ဘာစာအုပ္ေတြ ထြက္တယ္၊ ဘာေရး တယ္ဆိုတာ သိရေတာ့တယ္၊ သတင္းစာေတာ့ ဖတ္ ျဖစ္ပါရဲ႕ ၊ ဒါေပမယ့္ ဒါလည္း နာေရး သာေရး ေၾကာ္ျငာေလာက္ပဲ အဓိကထားဖတ္ ျဖစ္ေတာ့တယ္”
ကၽြန္ေတာ္ သည္ သူ႕အတြက္ စိတ္မေကာင္း ျဖစ္ရမလား၊ ၀မ္းသာရမလားဟု မေ၀ခြဲႏိုင္ဘဲ ျဖစ္ေနသည္။
ကဗ်ာဆရာ `ေတာ္ မတ္စ္ဂေရး ´ ၏ `မသိမႈ သည္ သုခခ်မ္းသာ´ ဆိုသည့္စာပုဒ္ကို ကၽြန္ေတာ္ သြား၍ သတိရေနသည္။ မဂၢဇင္းလည္း မဖတ္။ သတင္းစာလည္းမဖတ္။ ဘာကိုမွ်မဖတ္။ ကၽြန္ေတာ္ သည္ ဘာကိုမွ်မဖတ္ဘဲ ေနႏိုင္ေသာ သူ႕ကိုၾကည့္၍ အံ့ၾသေနသည္။
“ခင္ဗ်ား စာမဖတ္ဘဲ ေနႏိုင္ရဲ႕ လား”
“ေနာက္ေတာ့ ေနသားက်သြားတာေပါ့ကြာ၊ ဟိုတုန္း ကေတာ့လည္း တို႕တစ္ေတြ စာေတြ ကုန္းဖတ္ခဲ့ၾကတာ မဟုတ္လား၊ စာဖတ္ရံုနဲ႔ အားမရဘူး စာထဲပါတဲ့ အေၾကာင္းေတြ ကို ေဆြးေႏြးၾက၊ ျငင္းၾက ၊ ခုန္ၾက၊ တစ္ခါတစ္ေလ တို႕တစ္ေတြ တစ္ညလံုးထိုင္ၿပီး စာေၾကာင္းေပေၾကာင္း ေျပာေနၾကတာေတြ ေလ၊ အခုေတာ့ မဖတ္ႏိုင္ေတာ့ဘူးကြ၊ ကိုယ္အလုပ္နဲ႕ ကိုယ္ဆိုေတာ့ အလုပ္မွာ ပဲ နစ္ျမဳတ္သြားတယ္”
“ဒါ ကေတာ့ ဆင္ေျခပါဗ်ာ၊ စာဖတ္ခ်င္တဲ့လူဟာ ဘယ္ေလာက္အလုပ္မ်ားမ်ား ဖတ္တာပါပဲ၊ ေဂၚတီတို႕ ဘယ္ႏွယ္လုပ္မလဲ၊ သူမ်ား အိမ္မွာ အိမ္ေစလုပ္ရတယ္၊ အလုပ္လုပ္ရတယ္ ၊ ညသန္းေခါင္သန္းလြဲက်မွ အိပ္ရတယ္၊ အဲ့ဒီေတာ့ မီးဖိုေခ်ာင္က ဖပ္ခိုးေလးေပၚမွာ ဖေယာင္းတိုင္ေလးနဲ႕ ဖတ္ရတယ္၊ ေနာက္ေတာ့ ဖေယာင္းတိုင္ကုန္လို႕ဆိုၿပီး အိမ္ရွင္က ညမီးဖိုေခ်ာင္ပိတ္ရင္ ဖေယာင္းတိုင္ကို အတိုင္းအထြာနဲ႕ ထားပစ္ခဲ့တယ္၊ မနက္လင္းလို႕ ဖေယာင္းတိုင္တိုေနရင္ အရိုက္ခံရတယ္၊ ဒီေတာ့ လသာတဲ့ညမွာ ေၾကးလင္ပန္းေလးကို ေျပာင္ေအာင္တိုက္၊ အဲ့ဒီေၾကးလင္ပန္းမွာ လာထင္တဲ့ လေရာင္ ျပန္နဲ႕ စာဖတ္ရတယ္၊ ဘယ့္ႏွယ့္လုပ္မလဲ”
သူက ကၽြန္ေတာ္ ၏ ရွည္လ်ားေသာ ရွင္းျပခ်က္ကို နားေထာင္ေနသည္။ ထို႕ေနာက္တြင္ လြန္စြာ လြယ္ကူရွင္းလင္းသည့္ အေျဖကိုေပးသည္။
“ဒါက ေဂၚကီးကိုးကြ၊ ငါက ေဂၚကီမွမဟုတ္ပဲ”
ကၽြန္ေတာ္ တို႕ႏွစ္ ေယာက္ သူ႕စကားေၾကာင့္ ရယ္လုိက္ၾကသည္။
“အဲ့ဒီတုန္းက ေဂၚကီငယ္ငယ္ေလးရိွေသးတာကြ၊ ငါကအသက္ ၆၀ ေက်ာ္ေနၿပီ ၊ ၿပီးေတာ့ေဂၚကီက စာေရး ဆရာလုပ္မယ့္လူ၊ ငါက စာကို အေပ်ာ္တမ္းဖတ္တာ၊ ေနာက္တစ္ခ်က္က သူကစာနဲ႕ ေပနဲ႕ နီးစပ္တယ္၊ ငါကဘာစာေပနဲ႕ မွ နီးစပ္တာမဟုတ္ဘူး၊ ငယ္ငယ္တုန္းက ဖတ္ခဲ့တာပဲရိွတယ္၊ ႀကီးေတာ့ တိုင္းမ္မဂၢဇင္းနဲ႕ နယူ၀ိတ္ခ္မဂၢဇင္းေတြ က တို႕ေလာက္ေတာ့ ဖတ္ ျဖစ္ပါရဲ႕ ၊ ဒါေပမယ့္ ေနာက္ေတာ့ အဲ့ဒီမဂၢဇင္းေတြ က တို႕လိုလူေတြ ၀ယ္လို႕မရဘူး မဟုတ္လား၊ ဒီေတာ့ မ ျဖစ္ေတာ့ဘူးကြာ အဲ့ဒါေတြ ထက္အဓိက က်တဲ့အေၾကာင္း ကေတာ့ ငါ့အလုပ္က စာအုပ္နဲ႕ သိပ္ေ၀းတဲ့ အလုပ္ကြ၊ ငါဘာ လုပ္ေနသလဲဆိုတာလည္း မင္းေမးဦးေလ”
`ဆိုဘာဦး ဘာလုပ္ေနလဲ ´
“မုန္႕ဟင္းခါးဖိုေထာင္ထားတယ္ကြ၊ ညမွာ ဆန္စိမ္ရတယ္ ၊ မနက္ ၃နာရီခြဲ ၄နာရီေလာက္ထၿပီး မုန္းဟင္းခါး ညွစ္ရတယ္၊ မုန္႕ဟင္းခါးဆိုင္ေတြ ကို မုန္႕ဟင္းခါးေရာင္ ရတာ ဆုိေတာ့ မနက္အေစာႀကီးထၿပီးလုပ္ရတာ ”
ကၽြန္ေတာ္ သည္ အရာရိွဘ၀မွ အၿငိမ္းစားယူၿပီး မုန္႕ဟင္းခါးညွစ္ေနေသာ သူ႕ကိုၾကည့္၍ အံအားသင့္ေနသည္။
“ အင္းေလ ဟုတ္တာေပါ့၊ မုန္႕ဟင္းခါးညွစ္တာနဲ႕ စာအုပ္နဲ႕ ဘယ္နီးစပ္ပါ့မလဲ”
“ငယ္ငယ္တုန္း ကေတာ့လည္း တို႕တစ္ေတြ စာေတြ ဖတ္ခ့ဲၾကတာေပ့ါကြာ။ အခုေတာ့ စာအုပ္နဲ႕ မနီးေတာ့ပါဘူး ၊အခုငါ မင္းဆီလာတာ ကလည္း ငါ့ဆီမွာ က်န္ရစ္ခဲ့တဲ့ စာအုပ္ကေလးေတြ မင္းကိုလက္ေဆာင္ လာေပးတာ၊ ငါ့ဆီမွာ ဆိုရင္ အလကားေပ်ာက္သြားမွာ မင္းဆီမွာ ဆိုေတာ့ အသံုးက်ႏိုင္တာေပါ့ ”
သူက ပါးစပ္ထဲတြင္ ခဲထားသည့္ မီးၿငိမ္းေနေသာ ေဆးေပါ့လိပ္ကိုု ျပာခြက္ထဲကိုခ်လိုက္ၿပီး ၾကြတ္ၾကြၽတ္အိတ္ထဲမွ စာအုပ္ေတြ ကိုထုတ္သည္။ သူ႕စာအုပ္မ်ား မွ ေဟာင္းႏြမ္း၀ါက်င္ေန႕ေလၿပီ။ အဖံုးမ်ား ကိုမႈ ျပန္ဖံုး၍ ခ်ဳပ္ထားသည္။
“မင္းမွတ္မိဦးမလားမသိဘူး၊ ဂ်ပန္ေခတ္တုန္းကတို႕ ဖတ္ခဲ့တဲ့ စာအုပ္ကေလးေတြ ေလ၊ ေအးေလ၊ အထူးသျဖင့္ မင္းေပါ့၊ အဲတို႕တစ္ေတြ စာဖတ္၀ါသနာပါတာဟာ စာေပဘက္စိတ္၀င္စားလာတာဟာ ဒီစာအုပ္ေတြ ရဲ႕ ေက်းဇူးေပါ့၊ တစ္ေန႕က အိမ္ကိုရွင္းေတာ့ ေသတၱာထဲက ဒီစာအုပ္ေတြ ထြက္လာတယ္။ ငါလည္း ဒီစာအုပ္ေတြ ကို ေမ့သေလာက္ ျဖစ္ေနပါၿပီ။ ခုမွေတြ ႔လို႕ မင္းကိုလက္ေဆာင္ အ ျဖစ္လာေပးတာ . . .”
သူက စာအုပ္မ်ား ကို စာပြဲေပၚသို႕တင္လိုက္သည္။ ပထမဆံုးကၽြန္ေတာ္ ေတြ လိုက္ရေသာ စာအုပ္မ်ား မွ `ဂႏၱေလာက´ မဂၢဇင္းမ်ား ျဖစ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ သည္ ရွားရွားပါးပါး စာအုပ္ေတြ ကို ေတြ ႕လိုက္ရသျဖင့္ ၀မ္းသာသြားသည္။ ထိုစာအုပ္မ်ား မွာ ဂ်ပန္ေခတ္က ကၽြန္ေတာ္ တို႕ တစ္ေတြ ဖတ္ခဲ့ၾကေသာ စာအုပ္မ်ား ျဖစ္သည္။
သူ႕အေဖမွာ စာအုပ္၀ါသနာပါသူ ျဖစ္ရာ အိမ္တြင္ စာအုပ္ေတာ္ ေတာ္ မ်ားမ်ား ရိွသည္။ ထိုေခတ္က ထုတ္ေ၀ေသာ ဘားမားဂ်ာနယ္၊ သူရိယဂ်ာနယ္၊ ဆယ္သန္းဂ်ာနယ္၊ စေနနဂါးနီဂ်ာနယ္၊ ဒီးဒုတ္ဂ်ာနယ္ ၊ ျမန္မာ့အလင္းမဂၢဇင္း စသည္တို႕အျပင္ နဂါးနီတိုက္မွ ထုတ္ေ၀သည့္စာအုပ္မ်ား ၀တၳဳမ်ား လည္းရိွလည္း။
ဂ်ပန္ေခတ္တုန္းက ေန႕လယ္တိုင္လွ်င္ ကၽြန္ေတာ္ တို႕တစ္ေတြ သူ႔အိမ္သို႕ သြားၿပီး စာဖတ္ၾကသည္။ ကၽြန္ေတာ္ တို႕တြင္ ရိွသမွ်စာအုပ္မ်ား ကိုလည္း သူ႕အိမ္သို႕ပို႕ထားၿပီး သူ႕အိမ္တြင္ စာၾကည့္တိုက္ကေလးတစ္ခုေထာင္ထားခဲ့ၾကသည္။
“ဒီျပင္စာအုပ္ေတြ မရိွေတာ့ဘူးကြ ဒါေတြ ပဲက်န္ေတာ့တယ္”
ကၽြန္ေတာ္ သည္ သူေပးသည့္စာအုပ္မ်ား ကို လွန္ေလွာၾကည့္ေနသည္။ `ဂႏၱေလာက´ မဂၢဇင္းေတြ ကို ကၽြန္ေတာ္ မျမင္ရသည္မွာ ၾကာၿပီ။ ၁၉၅၃ခုႏွစ္ တစ္၀ိုက္ေလာက္တုန္းကကၽြန္ေတာ္ ့ တြင္ `ဂႏၱေလာက ´ မဂၢဇင္းေတြ အုပ္ေရ၁၀၀ေလာက္ရိွခ့ဲဖူးသည္။ အခ်ိဳ႕မွာ လမ္းေဘးမွ၀ယ္ယူခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ စာအုပ္မ်ား ေပၚတြင္ မရင္ႏု၊ ေတာင္ပိုင္း၊ ကြမ္းၿခံကုန္းၿမိဳ႕´ ဟုေရး ထားသည္။ ကဗ်ာဆရာမ ႀကီးႏုယဥ္၏ စာအုပ္မ်ား ျဖစ္၍ တစ္ေန႕တြင္ ဆရာမ ကို ျပန္ေပးရန္ (သို႕မဟုတ္) စာၾကည့္တိုက္ တစ္ခုခုသို႕ ပို႕ရန္ ၀ယ္ယူျခင္း ျဖစ္သည္။ အခ်ိဳ႕မွာ တစ္တြဲ လွ်င္ စာေစာင္အစိတ္၊ သံုးဆယ္ခန္႕ကို တစ္တြဲ စီခ်ဳပ္ၿပီးထားသည့္ အုပ္တြဲ ႀကီးမ်ား ျဖစ္သည္။ သို႕ရာတြင္ ကဗ်ာဆရာ တစ္ေယာက္ က ေတာင္းေတာင္းပန္ပန္ငွားသြားၿပီး ျပန္မေရာက္လာေတာ့။ ထုိကဗ်ာဆရာကို ယေန႕တိုင္ကၽြန္ေတာ္ ျမင္ေတြ ေနရေသာ ္လည္း ကၽြန္ေတာ္ `ဂႏၱေလာက´ မဂၢဇင္းမ်ား ကိုမႈ တစ္ခါမွ ျပန္မျမင္ရေတာ့။ အစတြင္ ကၽြန္ေတာ္ သူ႕ထံေတာင္းေသးသည္။ သူကျပန္ေပးပါမည္ ဟု ေျပာေသာ ္လည္း ေရာက္မလာေတာ့ပါ။ ေနာက္ေတာ့ ေပ်ာက္သြားသလိုလို၊ ျခစားသြားသလိုလို ေျပာစကားႏွင့္ အတူ ကၽြန္ေတာ့္ ` ဂႏၱေလာက´ မဂၢဇင္းမ်ား သည္လည္း အစဆံုးေပ်ာက္ကြယ္သြားခဲ့ေလသည္။
ယခုတစ္ႀကိမ္မွာ မူ` ဂႏၱေလာက´ မဂၢဇင္းမ်ား ကို ဒုတိယအႀကိမ္ရျခင္း ျဖစ္သည္။
“ဒီစာအုပ္ကေလးေတြ ဟာ မင္းတို႕ငါတို႕ေတြ ငယ္ငယ္ကဖတ္ခဲ့တဲ့ စာအုပ္ေလးေတြ ကြ၊ ငယ္ငယ္က ဖတ္ဖူးခဲ့တဲ့ စာအုပ္မဟုတ္ဘူးေနာ္၊ တို႕ကိုယ္တိုင္ခ်ဳပ္၊ တို႕ကိုယ္တိုင္အင္ဒါလိုင္းတားၿပိးဖတ္ခဲ့တဲ့စာအုပ္၊ ဒီမွာ မင္း အင္ဒါလိုင္းလုပ္ထားခဲ့တဲ့ စာပုဒ္ေတြ ရဲ႕ လား။ ငါေကာင္းေကာင္းမွတ္မိတာေပါ့၊ စာအုပ္ထဲမွာ အန္ဒါလိုင္းလုပ္လို႕ မင္းနဲ႕ ငါေတာင္ စကားမ်ား ၾကေသးတယ္ မဟုတ္လား၊ ဒါ့ေၾကာင့္ မို႕ ငါေကာင္းေကာင္း မွတ္မိေနတာ . . .”
သူက ` ဂႏၱေလာက´ မဂၢဇင္းထဲက ေဆာင္းပါးတစ္ေစာင္ကို ေထာက္ျပသည္။
“ဒီစာအုပ္ကေလးေတြ ဟာ တစ္ျခားလူေတြ အဖို႕ေတာ့ အဖိုးတန္ခ်င္မွ တန္မယ္ ၊ မင္းနဲ႕ ငါ့အဖို႕ေတာ့ အဖိုးတန္တယ္ကြ၊ အနည္းဆံုးအလြမ္း တန္ဖိုး ( Sentimental Value) ေပါ့ကြာ၊ ငါ့အဖို႕က ဒီစာအုပ္ကေလးတိုင္းမွာ အေဖ့ရဲ႕ လက္မွတ္ပါေနတယ္၊ ဘညိဳ ( ၇.၅.၃၉)တဲ့ကြ၊ ခုဆိုရင္ ၅၃ႏွစ္ ရိွသြားၿပီ၊ မင္းအဖို႕လည္း ဒီစာအုပ္ကေလးေတြ ဟာ မင္းကိုစာဖတ္၀ါသနာပါလာေအာင္ ေျမေတာင္ေျမွာ က္ပးလိုက္တဲ့ ၾသဇာဓာတ္ေတြ ၊ တို႕ႏွစ္ ေယာက္ အဖို႕ေတာ့ လြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္ ေပါင္း၄၀ေက်ာ္က တို႕ဖတ္ခဲ့၊ တို႕မွတ္ခဲ့၊ တို႕ကိုင္ခဲ့တဲ့ စကာအုပ္ကေလးေတြ ၊ တကယ္ဆိုေတာ့ တို႕တစ္ေတြ ရဲ႕ အေတြ းအေခၚ အယူအဆေတြ ကို ဒီစာအုပ္ေတြ က စိုက္ပ်ိဳးေပးလိုက္ တာေတြ ပဲ မဟုတ္လား ”
လူ တစ္ေယာက္ ၏ ဘ၀တြင္ အေတြ းအေခၚကို ပံုသြန္းေပးလို္က္သည့္အရာသည္ ပတ္၀န္းက်င္ဘ၀ႏွင့္ သူဖတ္သည့္ စာအုပ္မ်ား ျဖစ္ေပသည္။ သိသိသာသာ ျဖစ္ေစ၊ မသိမသာ ျဖစ္ေစ ဘ၀ႏွင့္ စာအုပ္သည္ လူ တစ္ေယာက္ ၏ အေတြ းအေခၚကို ျပ႒ာန္းေပးေပသည္။ ေဟာင္းႏြမ္း ၀ါက်င့္ေနၿပီ ျဖစ္ေသာ ` ဂႏၱေလာက´ မဂၢဇင္း စာအုပ္မ်ား ကို လွန္ေလွာရင္းး ကၽြန္ေတာ္ ့စိတ္သည္ အတိတ္သို႕ လြင့္ပါးေနသည္။
( ၁၉၉၃၊ ႏို၀င္ဘာ၊ ခ်ယ္ရီ )
ကၽြန္ေတာ္ သည္ ၁၉၃၉ ခုႏွစ္ က ထုတ္ေ၀ခဲ့၍ ၁၉၄၃ ခုႏွစ္ တြင္ ကၽြန္ေတာ္ ဖတ္ခဲ့ရၿပီး ကၽြန္ေတာ္ လက္ထဲသို႕ ေနာက္တစ္ႀကိမ္ ျပန္ေရာက္လာေသာ ဂႏၱေလာက မဂၢဇင္း ကေလးကို တယုတယကိုင္ရင္း စာရြတ္မ်ား ကို အသာလွန္ေလွာေနသည္။ မဂၢဇင္းစာအုပ္မွာ စစ္ ျဖစ္ခါနီး ထုတ္ေ၀သည့္ ရွစ္ခ်ိဳးမဂၢဇင္းဆိုက္အရြယ္ မဟုတ္။ ရွည္္ေမ်ာေမ်ာ ဒီမိုင္းဆိုက္ ကေလး ျဖစ္သည္။
စာမ်က္ႏွာကလည္း နည္းနည္း ကေလး။ ငါးဆယ္ခန္႕သာ ရိွသည္။ အဂၤလိပ္၊ ျမန္မာ ႏွစ္ ဘာသာႏွင့္ ျဖစ္ၿပီး တစ္၀က္က အဂၤလိပ္စာ႑ ျဖစ္ၿပီး၊ ေနာက္တစ္၀က္မွာ ျမန္မာစာ႑ ျဖစ္သည္။ အယ္ဒီတာအမည္ ကို မေတြ ႕ရေသာ ္လည္း ပန္းတေနာ္ဦးခန္႕ ျဖစ္လိမ့္မည္ ဟု ထင္ရသည္။ အဂၤလိပ္စာက႑တြင္ ေက်းလက္ေတာ့ရြာသက္ႀကီးပညာ သင္ၾကားေရး ၊ ဖီးဘတ္စ္ ကေလာင္အမည္ ခံသူ၏ ျမန္မာလူမ်ိဳးႏွင့္ ကဗ်ာ၊ ေဒါက္တာရာဒါကရွစ္နန္၏ အိႏိၵယအမ်ိဳးသားနွင့္တကၠသိုလ္၏ အခန္း႑၊ ပန္းတေနာ္ဦးသန္႕၏ ျမန္မာ၀တၳဳရွည္ စသည့္ေဆာင္းပါးမ်ား ပါ ၀င္သည္။ ျမန္မာစာ က႑တြင္ သိပၸံေမာင္၀၏ ေရြးေကာက္ပြဲ၊ တင္ေမာင္ျမင့္ ( သိပၸံေမာင္၀) ၏ ငါ၊ သိပၸ ( သိပၸံ ေမာင္၀ ျဖစ္မည္ ဟု ယူဆရသည္) ၏ ခင္ပ်ိဳ႕ေမာင္နွင့္ ေဇာ္ဂ်ီ၏ တိမ္မိလႅာကဗ်ာတို႕ကိုေတြ ႕ရသည္။
(ေနာင္တြင္ ျပန္လည္ထုတ္ေ၀ေသာ ကဗ်ာေပါင္းခ်ဳပ္သစ္၌ ထိုကဗ်ာို တိမ္လႊာဟု အမည္ ေျပာင္းထားၿပီး ေနာက္ဆံုးအပိုဒ္ကို အသစ္ျပန္လည္ ေရး ထားသည္ကို ေတြ ႕ရသည္။ )
ယခုျပန္ဖတ္လိုက္သည့္အခါ၌ ၁၉၃၃ ခု၊ ႏို၀င္ဘာလထုတ္၊ ဂႏၱေလာကမဂၢဇင္း၊ ကၽႊႏု္ပ္တို႕၏ ကဗ်ာစု ဆိုသည့္က႑တြင္ ေဇာ္ဂ်ီ၏ ကဗ်ာတစ္ပုဒ္ကို သြားေတြ ႕ရသည္။ ထိုကဗ်ာကို ကၽြန္ေတာ္ ယခုသတိထား၍ ဖတ္ၾကည့္သည့္အခါ ေဇာ္ဂ်ီ၏ ကဗ်ာေပါင္းခ်ဳပ္မ်ား တြင္ မပါဘဲ က်န္ရစ္ခ့ဲသည့္ ကဗ်ာတစ္ပုဒ္ ျဖစ္ေနသည္ကို ေတြ ႕ရသည္။ ေဇာ္ဂ်ီသည္ ထိုကဗ်ာကို ေမ့ေလ်ာ့သြားသည္လား။ သို႔ မဟုတ္ ရွာမေတြ ႕၍ လားေတာ့ မေျပာတတ္ပါ။ ထိုကဗ်ာမွာ ` မ်က္လံုးနီလာ ´ဆုိသည့္ ကဗ်ာ ျဖစ္ပါသည္။ သူ႕ကဗ်ာမွာ ေအာက္ပါအတိုင္း ျဖစ္ပါသည္။
ငဲ့လို႕ ၿပံဳးပါအံု႔
မ်က္လံုးနီလာေပ်ာ္ရဲ႕
ေကသာေတာ္ ႏြဲ႕ႏြဲ႕ႏြမ္ငဲ့ျပင္
ၾကြက္၀မ္းပူ ျဖဴုျဖဴေဖြးလိုပ
ေျခကေလး အသာလွဲ႔ျပန္ေတာ့
၀င္းလဲ့လဲ့ျမင္လိုက္သည္။
ယခင္ညဆီက
ျမင္ရမည္ အေမွ်ာ္ႀကီးရယ္ႏွင့္
ဆီမီးတိုင္ ေရွ႕မွာ ထြန္းကာပ
လြမ္းစရာဘယ္မသိေသာ ္လဲ
လြမ္းမိသည္ ဟန္မလွေလဘု
ႏြမ္းလ်ခဲ့ၿပီ။
ေျပာရဦးမယ္ေနာ္
မ်က္လံုးအျပာလွ်ံငဲ့
ခါတရံ ေဇာ္တေဖ့မွာ လ
ႀကံဳေတြ ႕သည္ ဖလံေကာင္တို႕
အလွ်ံေျပာင္ မီး၀ါေတာက္မွာ ျဖင့္
လာေရာက္ကာ ေပ်ာ္လို႕ပါးရာက
အားႏြဲ႕ကာ အ၀ါသက္ရွာၾက
မီးက်က္၍ အသံျမည္
ဆီရည္က က်ဆင္း။
ငဲ့လို႕ ၿပံဳးပါအံု႔
မ်က္လံုးနီလာေပ်ာ္င့ဲ
သည္ခါေသာ ္ သည္ဆီမီးကိုျဖင့္
အၿပီးတိုင္ အျမန္သတ္ခါပ
ျဖဴလွပ္သည္ ေျခကေလးဆီသို႕
ေဖြးရာမွ ေျပးကာလိုက္ေတာ့မယ္
မဲမိုက္ေမွာ င္တြင္ း။ ။
( မူရင္းသတ္ပံုအတိုင္း )
ကၽြန္ေတာ္ သည္ အထက္ပါကဗ်ာကို ေဇာ္ဂ်ီ၏ ကဗ်ာေပါင္းခ်ဳပ္သစ္တြင္ လိုက္ရွာေသာ ္လည္း မေတြ ႕ပါ။ ယခုတစ္ေခါက္ ဂႏၱေလာက မဂၢဇင္းမ်ား ကို ျပန္ဖတ္သည္အခါတြင္ မွ အသစ္ျပန္၍ ေတြ ႕ျခင္း ျဖစ္ပါသည္။
ထိုဂႏၳေလာက မဂၢဇင္းထဲတြင္ ေနာက္ထပ္ စိတ္၀င္စားဖြယ္ေကာင္းသည့္ ေဆာင္းပါးတစ္ပိုးဒ္မွာ အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင့္ ေရး ထားသည့္ ပန္းတေနာ္ အမ်ိဳးသားအထက္တန္းေက်ာင္း ေက်ာင္းအုပ္ဆရာႀကီး ဦးသန္႕၏ ေဆာင္းပါး ျဖစ္ပါသည္။ ဦးသန္႕၏ ေဆာင္းပါးမွာ `ျမန္မာ၀တၳဳရွည္ ေ၀ဖန္ေရး ေကာင္းလိုအပ္ေနၿပီ ´ ဆုိသည့္ေဆာင္ပါး ျဖစ္သည္။ ဦးသန္႕၏ ေဆာင္းပါးသည္ ျမန္မာ၀တၳဳရွည္ေ၀ဖန္ေရး ႏွင့္ ပတ္သက္၍ အေစာဆံုးေပၚခဲ့ေသာ ေဆာင္းပါးတစ္ေစာင္ ျဖစ္မည္ ဟု ကၽြန္ေတာ္ ထင္ပါသည္။ ဦးသန္႕၏ ေဆာင္းပါးကို ဖတ္ၾကည့္ပါ။
ဤေဆာင္းပါးသည္ ျမန္မာ၀တၳဳရွည္၏ သမိုင္းကို အၾကမ္းဖ်င္း ေျခရာေကာက္သည့္ေဆာင္းပါး ဟုပင္ေခၚႏိုင္မည္ မဟုတ္ပါ။ ျမန္မာ၀တၳဳရွည္သည္ ယခုမွ ေပၚထြန္းစသာ ရိွပါေသးသည္။ လြန္ခဲ့သည့္ ဆယ္ခုႏွစ္ ေပါင္း ႏွစ္ ခုအတြင္ း၌ ျမန္မာစာေပေလာကသည္ ေတာ္ လွန္ေျပာင္းလဲမႈ ႀကီးတစ္ခုကို ျဖတ္သန္းခဲ့ပါသည္။ စာေပေရး သားျခင္းအတက္တြင္ ေဟာင္းႏြမ္း၍ ခြန္အားနည္းေသာ အစဥ္အလာကို ဆန္႕က်င္ေတာ္ လွန္သည့္သေဘာသည္ ယေန႕ေခတ္ ျမန္မာစာေရး ဆရာတို႕၏ အေရး အသားထဲတြင္ ထင္ရွားစြာ ျမင္ေနရပါသည္။ ၀တၳဳနယ္ပယ္တြင္ ပီမိုးနင္းသည္ သူ၏ အဆင့္အတန္းျမင့္သည္ ၀တၳဳမ်ား ျဖင့္ ဦးေဆာင္လမ္းျပခဲ့ပါသည္။ သူ၏ အႀကီးက်ယ္ဆံုးေသာ ၀တၳဳရွ ည္ႀကီး ႏွစ္ ပုဒ္ ျဖစ္သည့္ ေနရီရီႏွင့္ သဲျမညွာ ၀တၳဳတို႕တြင္ အခ်စ္အေၾကာင္းကို ေရး ထားေသာ ္လည္း ( အခ်စ္ေၾကာင္း မေရး ေသာ ျမန္မာ၀တၳဳဟူ၍ လည္း အဘယ္မွာ လွ်င္ ရိွပါသနည္း ) ထို၀တၳဳႏွစ္ ပုဒ္စလံုးမွာ ပင္ ပီမိုးနင္းသည္ သူခါတိုင္းေရး ေနက် ထံုးစံအတိုင္း အခ်စ္ကို ႏူးညံ့သိမ္ေမြ႕ေသာ လွပတင့္တယ္မႈ ၊ သင္းပ်ံမႈ တို႕ျဖင့္ ထံု႕မႊမ္းေသာ လွပတင့္တယ္မႈ ၊ သင္းပ်ံ႕မႈ ႕တို႕ျဖင့္ ထံုမႊမ္းထားပါသည္။ ပီမိုးနင္းသည္သူခါတိုင္းေရး ေနက် ထံုးတမ္း အစဥ္အလာေဟာင္းမ်ား ကို စတင္ဖီဆန္ခဲ့သူ ျဖစ္ပါသည္။ ေနရီရီကို ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀ၿပီးခ်ိန္မွစ၍ ေနာင္တြင္ လူငယ္၀တၳဳစာေရး ဆရာအမ်ား အျပားေပၚေပါက္လာခဲ့သည္တြင္ အခ်ိဳ႕မွာ လြန္စြာ အဆင့္အတန္းျမင့္သည့္ ၀တၳဳတိုမ်ား ကိ ေရး ႏိုင္လာခဲ့ၾကပါသည္။ ယင္းတို႕ အနက္ေရႊဥေဒါင္း ၊ ေဇယ်ႏွင့္ မဟာေဆြတို႕မွာ အထူးဦးစားေပး ေဖာ္ျပရမည္ ့သူမ်ား ျဖစ္ပါသည္။ ထို၀တၳဳေရး ဆရာမ ်ား ၊ အထူးသျဖင့္ ပထမ၀တၳဳေရး ဆရာႏွစ္ ဦးတို႕ လူႀကိဳက္အလြန္မ်ား လာသည့္ အတြက္ ၎တို႕ေလာက္အဆင့္မရိွသည့္ လူငယ္စာေရး ဆရာမ ်ား အား ထိုသို႕၀တၳဳေကာင္းမ်ား ကို ေရး ႏိုင္ရန္ ႀကိဳးစားဖို႕ အားေပးႏိႈးေဆာ္သကဲ့သို႕ ျဖစ္လာပါသည္။ သူတို႕ ၏ ေရး ဟန္ကို အတုခိုးရန္ ႀကိဳးစားလာခဲ့ၾကပါသည္။ သူတို႕၏ အေရး ဟန္သည္ စံ ျဖစ္လာကာ ပံုစံက်သဲ့သို႕ ျဖစ္ သြားပါသည္။ ထိုအခါမ်ိဳးတြင္ စာေပေလာကတြင္ ျဖစ္တတ္သည့္အတိုင္း စက္ယႏၱယားဆန္ဆန္ၿငီးေငြ႕ဖြယ္ေကာင္းေသာ ထပ္တလဲလဲ ျဖစ္မႈ မ်ား ေပၚေပါက္လာခဲ့ပါသည္။
သို႕ရာတြင္ ယခုအခ်ိန္၌ ကၽြန္ေတာ္ တို႕တြင္ အေတာ္ အတန္ အရည္အခ်င္းရိွသည့္ စာေရး ဆရာမ ်ား အမ်ား အျပား ေပၚထြက္လာခဲ့ၿပီ ျဖစ္ပါသည္။ သူတို႕သည္ အဂၤလိပ္၀တၳဳမ်ား ကို ဘာသာျပန္ဆိုျခင္း၊ မွီျငမ္းျပဴျခင္း စသည္တို႕ကို ျပဴလုပ္ခဲ့ၾကရာ အေတာ္ အတန္ေအာင္ျမင္မႈ ကိုလည္း ရရိွခဲ့ၾကၿပီ ျဖစ္ပါသည္။ ျမန္မာစာေပ၏ ျဖစ္ေပၚတိုးတက္မႈ တြင္ ရာဇ၀င္ (သမိုင္း) ၀တၳဳတို႕ေပၚေပါက္လာရျခင္းမွာ လည္း အဆင့္သစ္တစ္ခုဟု ဆိုသင့္ပါသည္။ လယ္တီပ႑ိတ ဦးေမာင္ႀကီးသည္ ကာလအတန္ၾကာကပင္လွ်င္ ရာဇ၀င္၀တၳဳမ်ား ကို ေရး သားကာ လမ္းသစ္ကို ေခါင္းေဆာင္ခဲ့ပါသည္။ သို႕ရာတြင္ တစ္ခါတစ္ရံ၌ သူ႕၀တၳဳမ်ား မွာ ရွာလ်ားၿပီး အနည္းငယ္ ၿငီးေငြ႕ဖြယ္ေကာင္းေနပါသည္။ ခံ့ညားမႈ အရာတြင္ လည္းေကာင္း၊ ၊ ေရး ဟန္ၾကြယ္၀သည့္ေနရာတြင္ လည္းေကာင္း၊ ဦးေမာင္ႀကီးကို မည္ သူမွ်႕မမွီႏိုင္ေသးပါ။ သို႕ရာတြင္ ၀တၳဳေရး ဆရာတစ္ဥိးအေနႏွင့္ ကား ဦးေမာင္ႀကီးသည္ လံုး၀ေအာင္ျမင္သူ တစ္ဦးမဟုတ္ပါ။ ေနွာင္းလူတို႕သည္ သူ႕ကို စာေပပညာရွင္တစ္ဦး အေနျဖင့္ သတိရေကာင္းရမည္ ျဖစ္သည္တိုင္ ၀တၳဳေရး ဆရာတစ္ဦးအေနႏွင့္ ေတာ့ သတိရၾကမည္ မဟုတ္ပါ။ ေႏွာင္ေပၚလာသည့္ ဦးသိန္းေမာင္မွာ မႈ ရဲျမန္မာ ၀တၳဳေၾကာင့္ ရာဇ၀င္စာေရး ဆရာတစ္ဦးအေနျဖင့္ ထင္ရွားစြာ ေအာင္ျမင္လာခဲ့ပါသည္။ ဦးသိန္းေမာင္သည္ ၀တၳဳေနာက္ခံကို ေကာင္းစြာ ဖြဲစည့္းတည္ေဆာက္ထားၿပီး သုေတသနလုပ္ထားေၾကာင္းကို စာမ်က္ႏွာတိုင္းတြင္ ေပၚလြင္ေနပါသည္။
သို႕ရာတြင္ ေနာင္ေပၚလာသည့္ ၀တၳဳေရး ဆရာသစ္မ်ား ကို ၾကည့္လိုက္သည့္အခါတြင္ မႈ မ်ား စြာ စိတ္ပ်က္ျခင္း ျဖစ္ရပါသည္။ ၎တို႕သည္ ၀တၳဳေရး ျခင္းအတက္ပညာကို ကႀကီး ခေကြးေလာက္ကိုုပင္ နားလည္ၾကပုံ မရပါ။ ေခတ္ၿပိဳင္၀တၳဳမ်ား ထဲတြင္ ေခတ္ၿပိဳင္လူ႕ အထြဲအစည္း၏ အေျခအေနသည္ ထင္ဟပ္ေနရမည္ ျဖစ္ပါသည္။ သို႕ရာတြင္ အခ်ိဳ႕ေသာ ျခြင္းခ်က္မ်ား မွအပ ေခတ္ေပၚ ျမန္မာ၀တၳဳသည္ ထိုလုပ္ငန္းကို မလုပ္ႏိုင္ဘဲ ျဖစ္ေနပါသည္။ ေခတ္ၿပိဳင္ လူမႈ ဘ၀ကို သစၥာရိွစြာ ေဖၚျပထင္ဟပ္သည့္ အခ်က္ဆို၍ ျမန္မာ၀တၳဳမ်ား ထဲတြင္ ့ ရွာ၍ မေတြ ႕ဘဲ ျဖစ္ေနပါသည္။ ျမန္မာ၀တၳဳေရး ဆရာတို႕သည္ မိမိတို႕၏ ခြန္အားကို အတုခိုးျခင္းကိစၥတြင္ သာ အစြမ္းကုန္အသံုးခ်ေနၾကပါသည္။ ထိုသို႕အတုခိုးျခင္းကိစၥတြင္ သာ အစြမ္းကုန္ အသံုးခ်ေနၾကပါသည္။ ထိုသို႕အတုခိုးထားေသာ စာေပမ်ား ၊ ၀တၳဳမ်ား မွာ လည္း အလြန္အဆင့္အတန္း နိမ့္ေနပါသည္။ သို႕ ျဖစ္လွ်င္ ထို႕ငသို႕ေသာ အညံ့စားစာေပမ်ား သည္ အဘယ္ေၾကာင့္ ထိုမွ် အံုလိုက္က်င္းလိုက္ မ်ား ျပားေနရပါသနည္း ။ ထင္ရွားေသာ အေၾကာင္းအရာတစ္ရပ္မွာ မွန္ကန္၍ ဘက္မလိုက္ေသာ ေ၀ဖန္ေရး မရိွေသာ ေၾကာင့္ ျဖစ္ပါသည္။ ယခုအခ်ိန္၌ ေ၀ဖန္ေရး စြမ္းအားသည္ အလြန္နည္းေနၿပီ းစာေပအႏုပညာ တိုးတက္မႈ ကို အက်ိဳး ျဖစ္မည္ ့ လမ္းေၾကာင္းမွ ေသြးဖယ္ေနေသာ ေၾကာင့္ ျဖစ္ပါသည္။ ျမန္မာ၀တၳဳတိုးတတ္ေရး တြင္ ျမန္မာ့သတင္း္စာႏွင့္ ဂ်ာနယ္မ်ား သည္မ်ား စြာ အေထာက္အပံ့ေပးႏိုင္ပါသည္။ စာနယ္ဇင္းတို႕သည္ အရည္အခ်င္းရိွေသာ ေ၀ဖန္ေရး ဆရာတို႕ကို ရွာေဖြသင့္ပါသည္။ စာေရး ဆရာ အေဟာင္းအသစ္တို႕ ေရး သားထုတ္ေ၀ၾကေသာ ၀တၳဳသစ္မ်ား ကို ဘက္လိုက္ျခင္းမရိွဘဲ ေ၀ထန္သင့္ပါသည္။ ယခုေလာေလာဆယ္ လိုအပ္ေနေသာ အရာမွာ စာနယ္ဇင္းမ်ား ၏ ပုဂၢိဳလ္စြဲ မပါေသာ ေ၀ဖန္ေရး ျဖစ္ပါသည္။
ပန္းတေနာ္ဦးသန္၏ ျမန္မာ၀တၳဳရွည္ေ၀ဖန္ေရး ႏွင့္ ပတ္သက္သည့္ေဆာင္းပါးမွာ ဤမွ်သာ ျဖစ္ပါသည္။ သို႔ ရာတြင္ ဦးသန္႕၏ ေဆာင္းပါးသည္ အေတာ္ အတန္ျပည့္စံုသည့္ ေဆာင္းပါးတစ္ေစာင္ ျဖစ္သည္ဟု ဆိုႏိုင္ပါသည္။ ဦးသန္႕က ျမန္မာ၀တၳဳရွည္၏ အစသည္ ပီမိုးနင္း၏ ေနရီရီႏွင့္ သဲျမညွာ ျဖစ္သည္ဟု မွတ္တိုင္စိုက္၍ ကမၺည္းထိုးလိုက္ပါသည္။ ဤအခ်က္တြင္ သေဘာကြဲႏိုင္ေသာ ္လည္း ပီမိုးနင္းသည္ ျမန္မာ၀တၳဳရွည္ကို လမ္းသစ္ထြင္ခဲ့သူ ဆိုသည္အခ်က္မွာ မႈ အျငင္းပြားဖြယ္မရိွဟု ထင္ပါသည္။ ဦးသန္႕က ပီမိုးနင္း၏ ေနရီရီၿပီးသည့္ေနာက္တြင္ ေပၚထြက္လာသည့္ ျမန္မာ့၀တၳဳရွည္ဆရာသံုးဦးကို ညႊန္းပါသည္။ ယင္းတိုမွာ ေရႊဥေဒါင္း၊ ေဇယ်ႏွင့္ မဟာမိတ္ေဆြတို႕ ျဖစ္ၿပီး အထူးသျဖင့္ ေရႊဥေဒါင္းႏွင့္ ေဇယ်တို႕ကို ညႊန္းပါသည္။ ေႏွာင္းေခတ္ စာေရး ဆရာတို႕သည္ ေရႊဥေဒါင္းႏွင့္ ေဇယ်တို႕၏ ၀တၳဳမ်ိဳးတို႕ကို ေရး သားလာၾကသည္ဟု ယူဆပါသည္။ လယ္တီ ပ႑ိတဦးေမာင္ႀကီးသည္ ရာဇ၀င္၀တၳဳမ်ား စြာ ကို ေရး ခဲ့သည့္တိုင္ ဦးေမာင္ႀကီး၏ ရာဇ၀င္၀တၳဳမ်ား သည္ ရွည္လ်ားၿပီး ၿငီးေငြ႕ဖြယ္ေကာင္းသည္ဟု ေ၀ဖန္ပါသည္။ ဥိးေမာင္ႀကီးသည္ စာေပပညာရွင္ တစ္ဦး ျဖစ္သည့္တိုင္ ၀တၳဳေရး ဆရာတစ္ဦးအေနျဖင့္ ေအာင္ျမင္ျခင္းမရိွဟု ဦးသန္႕ကဆိုခဲ့ပါသည္။ ရာဇ၀င္၀တၳဳေရး ွဆရာ အ ျဖစ္ဦးေမာင္ၾကီးထက္ ဦးသိန္းေမာင္ကပို၍ ေအာင္ျမင္သည္ဟု ဦးသန္႕ယူဆပါသည္။
ဦးသန္႕သည္ သူတို႕ေနာက္တြင္ ေပၚလာသည့္ `၀တၳဳေရး ဆရာအသစ္မ်ား ´ဆုိသည္ကို မ်ား စြာ စိတ္ပ်က္မိေၾကာင္း၊ ယင္းတို႕မွာ ၀တၳဳေရး သားျခင္း အတက္ပညာကႀကီး၊ ခေကြးကိုပင္ နားမလည္ၾကေၾကာင္း ျဖင့္ ျပင္းျပင္းထန္ထန္ ေ၀ဖန္ေရး သားပါသည္။ ဦးသန္႕သည္ထိုေခတ္ (၁၉၃၃ ခုႏွစ္ တစ္၀ိုက္) ေပၚေပါက္ခဲ့ေသာ အမ်ား ႀကိဳက္၀တၳဳေရး ဆရာမ ်ား ကို ေတာ္ ေတာ္ ျပင္းျပင္းထန္ထန္ ေ၀ဖန္သြားခဲ့ပါသည္။ ၀တၳဳသည္ ေခတ္ၿပိဳင္လူမႈ ဘ၀ကို ထင္ဟပ္ျပရမည္ ဟု ေစာစီးစြာ ကတည္းက ျမင္ခဲ့ေၾကာင္းကို ေတြ ႕ႏိုင္ပါသည္။ ယင္းတို႕အညံ့စား စာေပမ်ား တြင္ က်ယ္ေနၾကျခင္းကို ေျဖာင့္မတ္၍ ဘက္မလိုက္ေသာ ေ၀ဖန္ေရး ဆရာမ ်ား ကို ဖိတ္ေခၚကာ စာေပေ၀ဖန္ေရး ကို လုပ္သင့္ေၾကာင္းျဖင့္ ေဆာ္ၾသခဲ့ပါသည္။
ကၽြန္ေတာ္ သည္ ထိုဂႏၳေလာကမဂၢဇင္းကို ၁၉၄၃ ခုႏွစ္ က ဖတ္ခဲ့ရေသာ ္လည္း ထိုစဥ္က အဂၤလိပ္စာကို ေကာင္းစြာ မဖတ္တတ္ေသး္သျဖင့္ ဦးသန္႕ေဆာင္းပါးကို မဖတ္ ျဖစ္ခဲ့ပါ။
၁၉၃၃ခုႏွစ္ က ေရး ခဲ့၍ ၁၉၄၃ခုႏွစ္ တြင္ ကၽြန္ေတာ္ ့လက္ထဲသို႕ေရာက္လာခဲ့သည့္ ဂႏၱေလာက ကို ၁၉၉၃ ခုႏွစ္ တြင္ ကၽြန္ေတာ္ ျပန္ဖတ္သည့္အခါ၌ ဦးသန္႕၏ ေဆာင္းပါးကို ပထမဆံုးအႀကိမ္ ဖတ္ရျခင္း ျဖစ္ပါသည္။
လြန္ခဲ့သည့္ အႏွစ္ ေျခာက္ဆယ္က ေရး ခဲ့သည့္ ေဆာင္းပါး ျဖစ္သည့္တို္င္ ဥိးသန္႕၏ ေဆာင္းပါးသည္ ေခတ္မီေနေသးသည္ ကို ေတြ ႕ရပါသည္။
(၁၉၉၄၊ ဂ်ဴလိုင္၊ သရဖူ )
ရွားေလာ့ဟုမ္း၏ မွတ္တမ္းမ်ား | ပီကာဆို၏ ပဥၥလက္မီးအိမ္[လက္ေရြးစင္ စာတမ္းမ်ား] | လြမ္းေမာခဲ့ရေသာ တကၠသိုလ္ညမ်ား |